Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gekozen
Gekozen inschrijver
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Gekozen verblijfplaats
Gekozen woonplaats
Gekozen woonplaats van de geadresseerde
Gekozene niet-Belg
In twee tijden verlopend
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte

Traduction de «gekozen wordt tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot


gekozene niet-Belg | gekozene,niet-Nederlander

nicht einheimischer Gewählter


gekozen woonplaats | gekozen woonplaats van de geadresseerde

Zustellungsbevollmächtigter des Empfängers


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen








bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatregelen zijn gekozen om een maximale impact te leveren, kunnen worden uitgevoerd tijdens de ambtsperiode van deze Commissie en worden verwezenlijkt overeenkomstig de beginselen van betere regelgeving.

Bei der Auswahl dieser Maßnahmen wurde darauf geachtet, dass sie eine maximale Wirkung entfalten, während der Amtszeit dieser Kommission realisiert werden können und den Grundsätzen der besseren Rechtsetzung genügen.


3. De private partner die voor de uitvoering van de concrete actie is gekozen, kan tijdens de uitvoering als begunstigde worden vervangen indien dit wordt verlangd op grond van de voorwaarden van de PPP of de financieringsovereenkomst tussen de private partner en de financiële instelling die de concrete actie mee financiert.

(3) Der zur Durchführung des Vorhabens ausgewählte private Partner kann bei der Durchführung als Begünstigter ersetzt werden, wenn dies nach den Modalitäten der ÖPP-Vereinbarung oder der Finanzierungsvereinbarung zwischen dem privaten Partner und dem das Vorhaben kofinanzierenden Finanzinstitut erforderlich ist.


3. De private partner die voor de uitvoering van de concrete actie is gekozen, kan tijdens de uitvoering als begunstigde worden vervangen indien dit wordt verlangd op grond van de voorwaarden van de PPP of de financieringsovereenkomst tussen de private partner en de financiële instelling die de concrete actie mee financiert.

(3) Der zur Durchführung des Vorhabens ausgewählte private Partner kann bei der Durchführung als Begünstigter ersetzt werden, wenn dies nach den Modalitäten der ÖPP-Vereinbarung oder der Finanzierungsvereinbarung zwischen dem privaten Partner und dem das Vorhaben kofinanzierenden Finanzinstitut erforderlich ist.


3. De private partner die voor de uitvoering van de concrete actie is gekozen, kan tijdens de uitvoering als begunstigde worden vervangen indien dit wordt verlangd op grond van de PPP of de financieringsovereenkomst tussen de private partner en de financiële instelling die de concrete actie mee financiert.

3. Der zur Durchführung des Vorhabens ausgewählte private Partner kann bei der Durchführung als Empfänger ersetzt werden, wenn dies nach den Modalitäten der ÖPP-Vereinbarung oder der Finanzierungsvereinbarung zwischen dem privaten Partner und dem das Vorhaben kofinanzierenden Finanzinstitut erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat de nazi's en andere verwante regimes tijdens WO II naar schatting minstens 500 000 Roma hebben omgebracht, en overwegende dat in sommige landen meer dan 80 % van de Romabevolking is uitgeroeid; overwegende dat tijdens WO II ten minste 23 000 Roma in het zigeunerkamp van Auschwitz-Birkenau zijn vergast en dat in dat kamp in de nacht van 2 op 3 augustus 1944 2897 Roma, voornamelijk vrouwen, kinderen en oudere mensen, vermoord zijn; overwegende dat Roma-organisaties daarom 2 augustus hebben gekozen als de herdenkingsd ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge mindestens 500 000 Roma während des Zweiten Weltkriegs von den Nazis und anderen Regimes und deren Verbündeten ermordet wurden, sowie in der Erwägung, dass in einigen Ländern über 80% der Roma-Bevölkerung ermordet wurde; in der Erwägung, dass im Zweiten Weltkrieg mindestens 23 000 Roma im „Zigeunerlager“ von Auschwitz-Birkenau vergast wurden, und dass in einer Nacht, und zwar in der Nacht vom 2. auf den 3. August 1944 2 897 Roma, die meisten davon Frauen, Kinder und ältere Menschen, in d ...[+++]


Wat betreft de modaliteiten van de wijze waarop de extra leden worden gekozen: ik ben ervan overtuigd dat deze zaken in het kader van een intergouvernementele conferentie aan de orde zullen komen, maar laat me er dit aan toevoegen: toen de Europese Raad deze kwestie overwoog, was het, denk ik, heel duidelijk dat de Raad op zoek was naar evenwicht, evenwicht tussen enerzijds het feit dat het uiteraard wenselijk is dat de extra leden van het Europees Parlement worden gekozen op een manier die zo nauw mogelijk aansluit bij de wijze waarop de verkiezingen voor het Europees Parlement worden gehouden, en anderzijds de noodzaak om nationale con ...[+++]

Was die Art und Weise, wie die zusätzlichen Abgeordneten gewählt werden, betrifft, wird dies sicherlich im Rahmen einer Regierungskonferenz behandelt werden. Doch lassen Sie mich Folgendes hinzufügen: Als der Europäische Rat über dieses Thema beriet, war es, denke ich, ziemlich klar, dass er versuchte ein Gleichgewicht zu finden, ein Gleichgewicht zwischen dem selbstverständlichen Bestreben, die zusätzlichen Abgeordneten durch ein den Europawahlen möglichst ähnliches Verfahren auszuwählen, und der Notwendigkeit die nationalen Verfassu ...[+++]


Er zitten 11 000 Palestijnse politieke gevangenen in de Israëlische gevangenissen, inclusief 400 kinderen en 41 parlementsleden die gekozen zijn tijdens volksraadplegingen die door de internationale gemeenschap als vrij en transparant werden bestempeld.

11 000 politische Häftlinge aus Palästina sitzen in israelischen Gefängnissen, darunter 400 Kinder und 41 Abgeordnete, die in von der internationalen Gemeinschaft als frei und transparent anerkannten Wahlen gewählt wurden.


Tijdens een werkbijeenkomst op 24 februari 2003 waren de onderzoeksleiders van de lidstaten voor de evaluatie halverwege de FIOV-programma's over de periode 2000-2006 bijeengekomen om de taakomschrijving en de gekozen methoden te bespreken.

Am 24. 2.2003 fand ein Seminar statt, auf dem die in den Mitgliedstaaten für die Halbzeitbewertungen des FIAF für den Zeitraum 2000-2006 Verantwortlichen zusammentrafen und die Leistungsbeschreibungen sowie die festgelegten Verfahren erörterten.


K. overwegende dat president Aslan Maskhadov momenteel de enige wettig gekozen autoriteit in de Republiek Tsjetsjenië vertegenwoordigt en dat zijn legitimiteit, evenals die van het tijdens de presidentsverkiezingen van 1997 gekozen parlement, zowel door de OVSE als door de regering van de Russische Federatie is erkend,

K. in der Erwägung, dass Präsident Aslan Maskadov derzeit die einzige rechtmäßig gewählte Autorität in der Republik Tschetschenien darstellt und dass seine Legitimierung sowie jene des im Anschluss an die Präsidentschaftswahlen im Jahr 1997 gewählten Parlaments sowohl von der OSZE als auch von der Regierung der Russischen Föderation anerkannt wurden,


Met name is tijdens het hele proces van de programmeringsdocumenten tot het programmacomplement een nauwkeurig toezicht uitgeoefend op de invoering van de prestatiereserve om te bereiken dat zowel de gekozen criteria als de methode voor de toewijzing van de betrokken middelen een zo doeltreffend en doorzichtig mogelijke benadering helpen bewerkstelligen.

Insbesondere die Einführung der leistungsgebundenen Reserve wurde in den Programmplanung - von den Programmplanungsdokumenten bis hin zur Ergänzung der Programmplanung - aufmerksam überwacht, um ein Maximum an Effizienz und Transparenz bei den zugrunde gelegten Kriterien und den Modalitäten für die Mittelzuweisung zu gewährleisten.


w