Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekwalificeerde meerderheid hier echt " (Nederlands → Duits) :

De regeringen van de EU moeten nu via een stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad beslissen of deze maatregelen er echt komen.

Die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten müssen nun mit qualifizierter Mehrheit im Rat darüber abstimmen, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen rechtswirksam werden.


Ik weet dat een meerderheid van mijn collega’s, weliswaar geen gekwalificeerde meerderheid, hier wél voor te vinden was, voor dat liberaliseren van het nationale reizigersvervoer, maar ondanks het feit dat dat misschien in een aantal landen geen problemen zou opleveren, ben ik ervan overtuigd dat dat in een aantal andere situaties onmiskenbaar wel het geval zou zijn, al was het maar door de grote verschillen in de dichtheid van de netwerken en de structuur ervan; een aanpak op maat van elke l ...[+++]

Wie ich weiß, war eine Mehrheit meiner Kolleginnen und Kollegen, freilich keine qualifizierte Mehrheit, für die Liberalisierung des nationalen Personenverkehrs. Aber während dies in einigen Ländern vielleicht problemlos vonstatten ginge, würde sie meiner Überzeugung nach in einigen anderen Situationen garantiert Probleme schaffen, nicht zuletzt wegen der großen Unterschiede in der Dichte und Struktur der Schienennetze, und daher be ...[+++]


Deze stemmingen, die zó belangrijk zijn dat een gekwalificeerde meerderheid hier echt op zijn plaats is, moeten dus óf naar woensdag worden verplaatst, óf op donderdag worden gehouden, maar dan wel helemaal aan het begin van de vergadering, zodat het vereiste quorum inderdaad kan worden gehaald.

Entweder werden diese Abstimmungen, die wirklich überaus wichtig sind und eine qualifizierte Mehrheit erfordern, tatsächlich auf den Mittwoch verlegt, oder sie finden am Donnerstag statt, dann aber gleich zu Beginn der Sitzung, damit wir die erforderliche Beschlussfähigkeit erreichen.


De formulering van lid 7 is niet echt duidelijk, maar in elk geval kan geconcludeerd worden dat de begroting is goedgekeurd indien geen van beide instellingen deze afwijst, waarbij de Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en het Europees Parlement met een meerderheid van zijn leden.

Der Wortlaut von Absatz 7 ist nicht völlig eindeutig, man kann dennoch schlussfolgern, dass der Haushaltsplan angenommen ist, wenn keines der beiden Organe ihn ablehnt, wobei für den Rat die qualifizierte Mehrheit und das EP die Mehrheit seiner Mitglieder gilt.


Het gebrek aan politieke wil bij de Raad om in volledige omvang gebruik te maken van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid voor het concurrentiebeleid plus de opname van een groot aantal aangelegenheden die onder de concurrentie vallen in ruime onderhandelings"paketten", doorkruisen de liberaliserende voornemens van sommige lidstaten en verhinderen dat de burgers zicht krijgen op de echte draagwijdte en het echt belang van die beleidsvorm van de Gemeenschap.

Der mangelnde politische Willen des Rates, der von der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Bereich der Wettbewerbspolitik nicht in vollem Umfang Gebrauch macht und viele Fragen in diesem Bereich in umfassende „Verhandlungspakete“ einbezieht, macht die Liberalisierungsabsichten einiger Mitgliedstaaten zunichte und verhindert, dass den Bürgern die tatsächliche Tragweite und Bedeutung dieser gemeinschaftlichen Politik bewusst wird.


29. benadrukt nogmaals dat de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid, samen met de medebeslissingsprocedure, de sleutel vormt voor het bereiken van een echt interinstitutioneel evenwicht en het welslagen van de uitbreiding en stelt tegen deze achtergrond vast dat de door het Verdrag van Nice ingevoerde wijzigingen verre van toereikend zijn; onderstreept opnieuw dat stemming met gekwalificeerde meerderheid, wat de wetgeving b ...[+++]

29. betont erneut, dass die Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, flankiert durch das Verfahren der Mitentscheidung, den Schlüssel für den Erfolg bei der Schaffung eines echten interinstitutionellen Gleichgewichts und bei der Erweiterung darstellt, und betrachtet deshalb die Änderungen durch den Vertrag von Nizza als durchaus unzulänglich; wiederholt, dass die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit in jedem Fall und ausnahmslos mit der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments als unbedingt erforderliche demokratische Garantie des Rechtsetzungsprozesses einhergehen muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekwalificeerde meerderheid hier echt' ->

Date index: 2024-09-22
w