Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren
Werkgroep Verzoekschriften

Traduction de «gekweten 4° verzoekschriften » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren

jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln


computerondersteunend beheer van parlementaire verzoekschriften

computergestützte Behandlung der parlamentarischen Petitionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 14 bepaalt artikel 39/69, § 1, derde tot zesde lid, van de wet van 15 december 1980 : « Op de rol worden niet geplaatst : 1° beroepen zonder afschrift van de bestreden akte of van het stuk waarbij de handeling ter kennis is gebracht van de verzoekende partij; 2° beroepen waarbij geen vier afschriften ervan gevoegd zijn; 3° de beroepen waarvoor het geheven rolrecht niet is gekweten; 4° verzoekschriften die niet ondertekend zijn; 5° verzoekschriften die geen keuze van woonplaats in België be ...[+++]

In der durch den angefochtenen Artikel 14 abgeänderten Fassung bestimmt Artikel 39/69 § 1 Absätze 3 bis 6 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980: « Folgende Beschwerden werden nicht in die Liste eingetragen: 1. Beschwerden ohne Abschrift des angefochtenen Akts oder der Unterlage, durch die die antragstellende Partei von dem Akt in Kenntnis gesetzt worden ist, 2. Beschwerden, denen nicht vier Abschriften beiliegen, 3. Beschwerden, für die die Gebühr für die Eintragung in die Liste nicht gezahlt worden ist, 4. Anträge ohne Unterschrift, 5. ...[+++]


Het was voor mij een bijzondere eer om dit verslag over het jaarverslag van een van de belangrijkste instellingen van de Europese Unie, die van de Europese ombudsman, te mogen opstellen. In de Commissie verzoekschriften zijn wij tot de conclusie gekomen dat de heer Nikiforos Diamandouros zich met zijn in 2008 verrichte werkzaamheden op consequente, serieuze en efficiënte wijze heeft gekweten van de taken en de verplichtingen die zijn functie met zich meebrengt.

Der Petitionsausschuss und ich persönlich hatten die ausgesprochene Ehre, den Bericht über den Jahresbericht einer der wichtigsten Einrichtungen der Europäischen Union, des europäischen Bürgerbeauftragten, zu erstellen, und wir sind zu dem Schluss gekommen, dass diese Einrichtung selbst und die Verpflichtungen, die stets damit einhergehen, von sämtlichen Tätigkeiten Herrn Nikoforos Diamandouros im Jahr 2008 eindeutig und spürbar profitiert haben.


Een delicate arbeid waarvan de Commissie verzoekschriften zich met de kostbare hulp van de Europese Commissie zeer eervol heeft gekweten.

Dies ist eine heikle Aufgabe, die der Petitionsausschuss mit der wertvollen Unterstützung der Europäischen Kommission sehr beachtlich erledigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekweten 4° verzoekschriften' ->

Date index: 2023-08-21
w