Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Van op de grond gelanceerde kruis
Vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

Traduction de «gelanceerd en helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket

bodengestützter Marschflugkörper


van ondergrondse stelling uit gelanceerde grond-grondraket

silogestützter ballistischer Boden/Boden-Flugkörper | SSBS [Abbr.]


vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

luftfahrzeuggestützter Marschflugkörper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe platform dat vandaag wordt gelanceerd, zal helpen bij de ontwikkeling van projecten en langetermijnstrategieën in steenkoolregio's.

Die heute eingerichtete neue Plattform wird in Kohleregionen die Entwicklung von Projekten und langfristigen Strategien erleichtern mit dem Ziel, den Übergangsprozess anzukurbeln und die ökologischen und sozialen Herausforderungen zu bewältigen.


Om hen te helpen toegang te krijgen tot deze alternatieve financieringsbronnen heeft de Europese Commissie een project gelanceerd voor de ontwikkeling van een Europese „kapitaalmarktunie”.

Um Unternehmen diese alternativen Finanzierungsquellen zugänglich zu machen, hat die Europäische Kommission ein Projekt zur Schaffung einer europäischen Kapitalmarktunion auf den Weg gebracht.


In het bijzonder kan het onlangs door de Commissie gelanceerde Enterprise Europe Network[14] het mkb helpen door informatie en advies te verstrekken over de kansen die de interne markt biedt.

Vor allem das kürzlich von der Kommission ins Leben gerufene „Enterprise Europe Network“[14] kann den KMU helfen, indem es Informationen und Beratung über die Chancen des Binnenmarktes bereitstellt.


De Commissie heeft in de context van het opnieuw gelanceerde Partnerschap van Lissabon voor groei en werkgelegenheid toegezegd het concurrentievermogen van de Europese economie te zullen helpen bevorderen.

Die Kommission hat sich der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft im Rahmen der neu ausgerichteten Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung verpflichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om hen te helpen toegang te krijgen tot deze alternatieve financieringsbronnen heeft de Europese Commissie een project gelanceerd voor de ontwikkeling van een Europese „kapitaalmarktunie”.

Um Unternehmen diese alternativen Finanzierungsquellen zugänglich zu machen, hat die Europäische Kommission ein Projekt zur Schaffung einer europäischen Kapitalmarktunion auf den Weg gebracht.


5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, samen met de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-gen ...[+++]

5. fordert die politischen und religiösen Führer im Irak nachdrücklich auf, in einen Dialog zu treten und sich gegen religiös motivierte Spaltungsversuche und Gewalt auszusprechen; fordert die irakische Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und entschiedene Maßnahmen zur Förderung von Inklusion und Aussöhnung zu ergreifen; befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der ...[+++]


8. steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, die jammer genoeg op 31 december 2013 haar mandaat heeft afgesloten, samen met de inspanningen van de UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN om de regering van Irak te helpen haar democratische instellingen en processen te versterken, de rechtsstaat te bevorderen, de regionale dialoog te vergemakkelijken, de voorziening van basisdiensten te verbeteren en de bescherming v ...[+++]

8. befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auch auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq – deren Mandat leider am 31. Dezember 2013 abgelaufen ist – zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der UNAMI und des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, mit denen die irakische Regierung dabei unterstützt wird, ihre demokratischen Institutionen und Prozesse zu stärken, die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, den regionalen Dialog zu erleichtern, die Grundversorgung ...[+++]


K. overwegende dat het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) een oproep van in totaal 166 miljoen USD heeft gelanceerd om tegemoet te komen aan de crisis en van januari t/m maart naar schatting 628 000 mensen te helpen;

K. in der Erwägung, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten der Vereinten Nationen (OCHA) in einem konsolidierten Hilfsappell 166 Mio. USD zur Bewältigung der Krise und Versorgung von schätzungsweise 628 000 Menschen von Januar bis März 2014 gefordert hat;


P. overwegende dat het VN-Bureau voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) een oproep van in totaal 166 miljoen USD heeft gelanceerd om de crisis te bestrijden en van januari t/m maart 2014 naar schatting 628 000 mensen te helpen; overwegende dat de hoogste prioriteiten het beheer van de opvangkampen, voedsel en bestaansmiddelen, gezondheid, onderkomens, bescherming, water, sanitaire voorzieningen en hygiëne zijn, evenals hulp aan de vluchtelingen die al in Zuid-Sudan wonen;

P. in der Erwägung, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten der Vereinten Nationen (OCHA) in einem konsolidierten Hilfsappell 166 Mio. USD zur Bewältigung der Krise und zur Versorgung von schätzungsweise 628 000 Menschen von Januar bis März 2014 gefordert hat; in der Erwägung, dass in diesem Zusammenhang der Betreuung in den Notlagern, der Versorgung mit Nahrungsmitteln und lebenswichtigen Gütern, der medizinischen Versorgung, der Bereitstellung von Unterkünften, der Versorgung mit Wasser, der Bereitstellung von sanitären Anlagen und der Gewährleistung hygienischer Bedingungen sowie der Aufrechterhaltung der Verso ...[+++]


80. stelt vast dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat door de nieuwe wereldwijde informatie- en communicatiearchitectuur niet alleen nieuwe kanalen voor de vrijheid van meningsuiting ontstaan, maar ook nieuwe vormen van politieke mobilisatie mogelijk worden, waardoor traditionele methoden buiten spel komen te staan; wijst er in dit verband op dat plattelandsgebieden vaak in onvoldoende mate op moderne communicatietechnologieën zijn aangesloten; roept de instellingen van de EU en de lidstaten op om het positieve potentieel van de nieuwe technologie in het buitenlands beleid van de EU te benutten en daarbij te benadrukken dat financiële bijstand alleen wordt verleend aan georganiseerde groepen met een duidelijke en samenhangende politi ...[+++]

80. weist darauf hin, dass der Arabische Frühling gezeigt hat, dass die neue weltweite Informations- und Kommunikationsarchitektur nicht nur neue Kanäle für die freie Meinungsäußerung eröffnet, sondern auch neue Form der politischen Mobilisierung ermöglicht, die über die traditionellen Methoden hinausgehen; weist in diesem Kontext darauf hin, dass ländliche Gebiete oft nicht über eine angemessene Anbindung an moderne Kommunikationstechnik verfügen; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedsstaaten auf, das positive Potenzial dieser neuen Technologien in der ...[+++]


w