Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingprincipe naar gelang residentie
Kosten naar gelang de tariefcategorie
Naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden

Traduction de «gelang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar gelang de te betalen bedragen opeisbaar worden

nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen


belastingprincipe naar gelang residentie

Wohnsitzprinzip


kosten naar gelang de tariefcategorie

tarifbezogene Kosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bevat ook de nodige aanpassingen van de plannen naar gelang van de ontwikkeling van de beschikbare feitelijke gegevens, met name inzake de aanleg van de netwerken van collectoren en rioleringen binnen de omtrek van de saneringsplannen per onderstroomgebied.

Der Bericht schließt ebenfalls die erforderlichen Angleichungen der Pläne je nach der Entwicklung der verfügbaren faktischen Daten innerhalb des Umkreises der Sanierungspläne pro Zwischeneinzugsgebiet mit ein, insbesondere hinsichtlich der Einrichtung der Sammelleitungs- und Kanalisationsnetze.


Voor wat artikel 61 betreft, werd geoordeeld dat de Vlaamse Regering kan opteren voor een differentiatie in adviestermijnen naar gelang van de kenmerken van het dossier.

In Bezug auf Artikel 61 vertrat man den Standpunkt, dass die Flämische Regierung sich für eine Differenzierung bei den Fristen für die Stellungnahme je nach den Merkmalen der Akte entscheiden kann.


Overeenkomstig de artikelen 27 (eerste administratieve aanleg voor de gewone vergunningsprocedure), 62 (tweede administratieve aanleg), 88, eerste lid, (eerste administratieve aanleg voor de procedure tot bijstelling) en 90, § 2, (administratief beroep in de procedure tot bijstelling) van het Omgevingsvergunningsdecreet, kunnen de vergunningsaanvrager, en in voorkomend geval de beroepsindiener, een verzoek richten aan, naar gelang van het geval, de provinciale of gewestelijke omgevingsvergunningscommissie of de bevoegde overheid, om te worden gehoord.

Gemäß den Artikeln 27 (erste Verwaltungsinstanz für das gewöhnliche Genehmigungsverfahren), 62 (zweite Verwaltungsinstanz), 88 Absatz 1 (erste Verwaltungsinstanz für das Verfahren zur Anpassung) und 90 § 2 (Verwaltungsbeschwerde im Verfahren zur Anpassung) des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung können der Antragsteller auf Genehmigung und gegebenenfalls der Beschwerdeführer je nach Fall einen Antrag an die provinziale oder die regionale Umgebungsgenehmigungskommission oder die zuständige Behörde richten, um angehört zu werden.


De Regering kan de hersteltegemoetkoming ook aanpassen naar gelang van de evolutie van de gemiddelde algemene prijs van de wedersamenstelling of van het herstel van de beschadigde goederen.

Die Regierung kann sie ebenfalls je nach der Entwicklung der allgemeinen Durchschnittskosten der Wiederherstellung oder Reparatur der geschädigten Güter anpassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering bepaalt de modaliteiten voor de raming van de schade overeenkomstig de bepalingen van het eerste lid en naar gelang van de aard van de geteisterde goederen.

Die Regierung bestimmt die Modalitäten für die Abschätzung der Schäden gemäß den Bestimmungen von Absatz 1 und aufgrund der Art der geschädigten Güter.


Zonder de toestemming van de betrokken magistraten te vereisen maken de bestreden artikelen 3, 26, 40, 41, 147 en 150 de mobiliteit mogelijk van de magistraten van de zetel of van het parket, naar gelang van het geval, binnen de verschillende afdelingen van eenzelfde rechtbank (mobiliteit die hierna wordt aangeduid met de term « interne mobiliteit ») of tussen de rechtscolleges die, naar gelang van het geval, tot hetzelfde gerechtelijk arrondissement of hetzelfde rechtsgebied van het hof van beroep behoren (mobiliteit die hierna wordt aangeduid met de term « externe mobiliteit »).

Ohne das Einverständnis der betreffenden Magistrate vorzuschreiben, erlauben die angefochtenen Artikel 3, 26, 40, 41, 147 und 150 die Mobilität der Magistrate der Richterschaft oder der Staatsanwaltschaft, je nach Fall, innerhalb der verschiedenen Abteilungen desselben Gerichts (Mobilität, die nachstehend mit dem Begriff « interne Mobilität » bezeichnet wird) oder zwischen den Rechtsprechungsorganen, die, je nach Fall zum selben Gerichtsbezirk oder zum selben Appellationshofbereich gehören (Mobilität, die nachstehend mit dem Begriff « externe Mobilität » bezeichnet wird).


« Schendt artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de jacht op grof wild op een afgesloten terrein of op een deel daarvan enkel toelaat wanneer dat terrein of dat deel van dat terrein wordt omringd met afsluitingen geplaatst voor de veiligheid van mensen alsook voor de bescherming van teelten en het houden van vee, met uitzondering van alle andere afsluitingen, zonder aldus een onderscheid te maken naar gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluitingen te beperken, naar ...[+++]

« Verstösst Artikel 2ter des Jagdgesetzes vom 28. Februar 1882 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Jagd auf Grosswild in einem eingezäunten Gebiet oder Gebietsteil nur dann ermöglicht, wenn dieses Gebiet oder dieser Gebietsteil durch für die Sicherheit der Personen sowie für den Schutz der Kulturen und das Halten des Viehs angebrachte Zäune mit Ausnahme jedes anderen Zauns abgegrenzt ist, und somit nicht je nachdem unterscheidet, ob das Jagdgebiet teilweise oder vollständig eingezäunt ist, je nach der juristischen Möglichkeit, die Höhe der Zäune zu beschränken, je nach der Fläche des Jagdgebietes oder nach der Art od ...[+++]


In het raam van die rechtspleging vraagt de verwijzende rechter het Hof naar de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 2ter van de jachtwet, in zoverre die bepaling de jacht op een afgesloten terrein of een deel daarvan enkel toestaat wanneer die afsluitingen worden geplaatst voor de veiligheid van mensen of voor de bescherming van teelten of het houden van vee, met uitzondering van alle andere afsluitingen, « zonder aldus een onderscheid te maken naar gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluiting ...[+++]

Im Rahmen dieses Verfahrens fragt der vorlegende Richter den Hof nach der Vereinbarkeit von Artikel 2ter des Jagdgesetzes mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung die Jagd in einem eingezäunten Gebiet oder Gebietsteil nur dann erlaube, wenn diese Zäune für die Sicherheit der Personen oder für den Schutz der Kulturen und das Halten des Viehs angebracht würden, mit Ausnahme jedes anderen Zauns, « und somit nicht je nachdem unterscheidet, ob das Jagdgebiet teilweise oder vollständig eingezäunt ist, je nach der juristischen Möglichkeit, die Höhe der Zäune zu beschränken, je nach der Fläche des Jagdgebietes oder na ...[+++]


« Schendt artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de jacht op grof wild op een afgesloten terrein of op een deel daarvan enkel toelaat wanneer dat terrein of dat deel van dat terrein wordt omringd met afsluitingen geplaatst voor de veiligheid van mensen alsook voor de bescherming van teelten en het houden van vee, met uitzondering van alle andere afsluitingen, zonder aldus een onderscheid te maken naar gelang van het gedeeltelijk of volledig afgesloten karakter van het jachtterrein, naar gelang van de juridische mogelijkheid om de hoogte van de afsluitingen te beperken, naar ...[+++]

« Verstösst Artikel 2ter des Jagdgesetzes vom 28. Februar 1882 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er die Jagd auf Grosswild in einem eingezäunten Gebiet oder Gebietsteil nur dann ermöglicht, wenn dieses Gebiet oder dieser Gebietsteil durch für die Sicherheit der Personen sowie für den Schutz der Kulturen und das Halten des Viehs angebrachte Zäune mit Ausnahme jedes anderen Zauns abgegrenzt ist, und somit nicht je nachdem unterscheidet, ob das Jagdgebiet teilweise oder vollständig eingezäunt ist, je nach der juristischen Möglichkeit, die Höhe der Zäune zu beschränken, je nach der Fläche des Jagdgebietes oder nach der Art od ...[+++]


Iemands taalbeheersing varieert naar gelang van deze vier dimensies (luisteren, spreken, lezen en schrijven), naar gelang van de taal en naar gelang van de sociale en culturele achtergrond, het milieu en de behoeften en/of belangstelling van de betrokkene.

Der Grad der Beherrschung einer Fremdsprache variiert innerhalb dieser vier Dimensionen (Hören, Sprechen, Lesen und Schreiben) und innerhalb der verschiedenen Sprachen sowie je nach dem gesellschaftlichen und kulturellen Hintergrund, dem Umfeld und den Bedürfnissen und/oder Interessen des Einzelnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelang' ->

Date index: 2023-10-12
w