Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelast zijn secretaris-generaal intussen bijkomende » (Néerlandais → Allemand) :

Op voorstel van de secretaris-generaal en met inachtneming van de aanbeveling van DG SAFE kan de voorzitter toestemming geven voor de aanwezigheid van bijkomend gewapend extern veiligheidspersoneel voor dergelijke delegaties, en kan hij er ook toestemming voor geven dat andere bezoekers door gewapend extern veiligheidspersoneel worden vergezeld.

Der Präsident kann auf Vorschlag des Generalsekretärs und unter Berücksichtigung der Empfehlung der GD SAFE die Anwesenheit zusätzlicher bewaffneter externer Sicherheitskräfte für solche Delegationen genehmigen und kann auch genehmigen, dass andere Besucher von bewaffneten externen Sicherheitskräften begleitet werden.


Verzoekster voert aan dat de secretaris-generaal van het Europees Parlement zich in besluit D(2014) 15503 op volkomen ongefundeerde en onrechtmatige wijze op het standpunt heeft gesteld dat de som van 37 728 EUR onverschuldigd aan verzoekster is betaald en dat hij op een wijze die volgens artikel 68 van de uitvoeringsbepalingen van het Statuut van de leden van het Europees Parlement en artikel 80 van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement ongefundeerd en ...[+++]

Der Kläger trägt vor, der Generalsekretär des Europäischen Parlaments habe im Beschluss D(2014) 15503 in gänzlich unbegründeter und rechtswidriger Weise festgestellt, dass der Betrag von 37 728 Euro zu Unrecht an den Kläger ausgezahlt worden sei, und er habe in einer nach Art. 68 der Durchführungsbestimmungen zum Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments und Art. 80 der Anwendungsbestimmungen für die Haushaltsordnung unbegründeten und rechtswidrigen Weise den Rechnungsführer des Europäischen Parlaments angewiesen, vom Kläger 37 728 Euro einzuziehen und ihn im Einklang mit den Verfahrensvorschriften mittels der Zahlungsaufforderung N ...[+++]


besluit overeenkomstig artikel 204, c) het besluit van de Conferentie van voorzitters over de regels en praktische modaliteiten betreffende initiatiefverslagen als gewijzigd bij zijn besluiten van 12 december 2007 en 14 februari 2008 te publiceren als bijlage bij het Reglement; gelast zijn Secretaris-generaal deze bijlage overeenkomstig toekomstige besluiten van de Conferentie van voorzitters in dezen, aan te passen;

beschließt gemäß Artikel 204 Buchstabe c, den Beschluss der Konferenz der Präsidenten über die Regeln und Praktiken für Initiativberichte in der mit seinen Beschlüssen vom 12. Dezember 2007 und vom 14. Februar 2008 geänderten Fassung als Anlage zur Geschäftsordnung zu veröffentlichen; beauftragt seinen Generalsekretär, diese Anlage entsprechend künftigen einschlägigen Beschlüssen der Konferenz der Präsidenten auf den neuesten Stand zu bringen;


17. keurt ook de kredieten goed die vereist zijn voor 23 opwaarderingen bij de fractiesecretariaten; heeft besloten zijn besluit over andere specifieke opwaarderingen en omzettingen van posten uit te stellen tot zijn eerste lezing in oktober en gelast zijn secretaris-generaal intussen bijkomende informatie te verstrekken;

17. genehmigt ferner die erforderlichen Mittel für 23 Stellenanhebungen bei den Fraktionssekretariaten ; beschließt, seine Entscheidung über alle sonstigen speziellen Stellenanhebungen und Stellenumwandlungen bis zu seiner ersten Lesung im Oktober zurückzustellen, und beauftragt seinen Generalsekretär, in der Zwischenzeit zusätzliche Informationen zu beschaffen;


De voorzitter maakt één keer per jaar een overzicht over aan de secretaris-generaal van de termijnen waarin de dossiers en de bijkomende stukken en inlichtingen zijn overgemaakt».

Der Vorsitzende übermittelt dem Generalsekretär einmal pro Jahr eine Zusammenfassung der Fristen, binnen deren die Akten und die zusätzlichen Schriftstücke und Informationen übermittelt worden sind».


De secretaris-generaal legt de aanvraag m.b.t. de uitoefening van een bijkomende beroepsactiviteit in de privé-sector aan de directieraad ter advies voor.

Der Generalsekretär legt den Antrag für zusätzliche berufliche Aktivitäten im privatwirtschaftlichen Bereich dem Direktionsrat zur Stellungnahme vor.


4. dringt erop aan dat het definieert wat zijn kernactiviteiten en prioriteiten zijn en dat het met het oog op de uitbreiding de nodige hervormingen op gang brengt; is van oordeel dat het van essentieel belang is de burgers van de kandidaat-landen vóór de toetreding in hun eigen land voor te lichten over de uitbreiding en de werkzaamheden van het Parlement; wacht met belangstelling op de resultaten van de werkgroep van het Bureau over de oprichting van permanente voorlichtingsbureaus en verwacht vóór de beraadslagingen in het najaar van 2001 een verslag van de secretaris-generaal ...[+++]

4. fordert nachdrücklich, dass es seine Kerntätigkeiten und seine Prioritäten definiert und die erforderlichen Reformen im Hinblick auf die Erweiterung eingeleitet werden; vertritt die Auffassung, dass es wesentlich ist, vor der Erweiterung die Bürger der Bewerberländer vor Ort über die Erweiterung und die Tätigkeit des Parlaments zu informieren; wartet mit Interesse auf die Ergebnisse der Präsidiumsarbeitsgruppe zu der Frage der Einrichtung ständiger Informationsbüros und einen Bericht des Generalsekretärs über die vollständigen administrativen und operativen Konsequenzen rechtzeitig vor seinen Beratungen im Herbst 2001; fordert sein ...[+++]


35. wijst op paragraaf 24 van zijn resolutie van 19 januari 2000 en paragraaf 27 van zijn resolutie van 16 januari 2001 , waarin het zijn secretaris-generaal gelast voorstellen te doen voor een veilig archief voor documenten die als vertrouwelijk zijn aangemerkt; stelt vast dat de voorstellen op 14 februari 2001 door het Bureau zijn goedgekeurd; gelast de secretaris-generaal het besluit van het Bureau onverwijld ten uitvoer te le ...[+++]

35. verweist auf Ziffer 24 seiner Entschließung vom 19. Januar 2000 sowie Ziffer 27 seiner Entschließung vom 16. Januar 2001 , in denen es seinen Generalsekretär beauftragt, Vorschläge für die Einrichtung eines sicheren Archivs vorzulegen; stellt fest, dass die Vorschläge am 14. Februar 2001 vom Präsidium angenommen wurden; fordert den Generalsekretär auf, den Beschluss des Präsidiums unverzüglich umzusetzen und geeignete Einrichtungen in Brüssel und Straßburg zu schaffen; betont, dass sichere Transportmöglichkeiten eine wesentliche Voraussetzung für das neue System darstellen;


25. is van mening dat de goedgekeurde operationele proefmaatregelen in het kader van een nieuwe oriëntatie van het Directoraat-generaal studies nog verbeterd moeten worden, om een optimale wetenschappelijke ondersteuning van de leden bij het uitoefenen van hun parlementaire bezigheden en verplichtingen te waarborgen; gelast zijn secretaris-generaal uiterlijk 1 februari 2001 te komen met een coherente globale strategie afgestemd op de rol van het Parlement na Amsterdam, voor een onafhankelijk Directoraat-generaal studies met het oog op de tot standbrenging van een moderne en efficiënte studiedienst, die zi ...[+++]

25. vertritt die Auffassung, dass die beschlossenen operationellen Pilotmaßnahmen für die Neuausrichtung der Generaldirektion Wissenschaft weiter verbessert werden müssen, um eine optimale wissenschaftliche Unterstützung der Mitglieder für die Ausübung ihrer parlamentarischen Tätigkeit und ihres Mandats zu gewährleisten; beauftragt seinen Generalsekretär, ein kohärentes und der Rolle des Parlaments nach Amsterdam entsprechendes Gesamtkonzept für die eigenständige Generaldirektion Wissenschaft zum Aufbau eines modernen und leistungsfähigen Wissenschaftlichen Dienstes bis spätestens zum 1. Februar 2001 vorzulegen, das insbesondere drei B ...[+++]


20. gelast zijn secretaris-generaal vóór 1 juli 2000 een verslag in te dienen over de toewijzing van personele middelen in het Secretariaat-generaal van het Parlement om de inzet van personeel dat direct of indirect met de werkzaamheden van de leden heeft te maken op zijn doelmatigheid te evalueren; wijst erop dat in de begroting 2000 van het Parlement onder lijn 260 ("Adviezen, studies en enquêtes met een beperkt karakter, Stoa-programma”) een bedrag van € 300.000 beschikbaar was gesteld voor de uitvoering van een extern onderzoek, "ter voorbereiding van voorstellen voor kwalitatief betere werkmethoden en een beter ...[+++]

20. beauftragt den Generalsekretär, bis 1. Juli 2000 einen Bericht über die Verwendung der Humanressourcen im Sekretariat des Parlaments vorzulegen, um den effizienten Einsatz von direkt oder indirekt mit der Tätigkeit der Mitglieder befaßtem Personal zu evaluieren; weist darauf hin, daß im Haushaltsplan 2000 des Parlaments in Artikel 260 ("Konsultationen, Untersuchungen und Erhebungen über Einzelprobleme, STOA-Programm”) ein Betrag von 300.000 Euro zur Verfügung gestellt wurde, um eine externe Untersuchung in Auftrag zu geben, "in deren Rahmen Vorschläge für eine an den künftigen Herausforderungen des Parlaments orientierte, qualitati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelast zijn secretaris-generaal intussen bijkomende' ->

Date index: 2022-07-01
w