Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geld en financiële misdaad volledig naleven » (Néerlandais → Allemand) :

4. Hoe kan het hoofdstuk over financiële diensten – de regulering van de vestiging en van investeringsstromen – worden verbeterd teneinde de samenwerking te stimuleren tussen de EU en Mexico voor de bestrijding van illegale financiële activiteiten aan beide zijden, met inbegrip van het witwassen van geld van georganiseerde misdaad en de bestrijding van belastingontduiking?

4. Auf welche Weise könnte das Kapitel über Finanzdienstleistungen – in dem Niederlassungs- und Investitionstätigkeiten geregelt werden – verbessert werden, um die Zusammenarbeit zwischen der EU und Mexiko bei der Bekämpfung illegaler Finanzaktivitäten auf beiden Seiten, darunter Geldwäsche durch das organisierte Verbrechen und Steuerhinterziehung, zu intensivieren?


76. is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt ...[+++]

76. begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommis ...[+++]


78. merkt op dat de Rekenkamer als onderdeel van haar jaarlijkse audits van de agentschappen de aanbestedingsprocedures controleert; steunt de Rekenkamer in haar rol van externe controleur ten einde ervoor te zorgen dat zij alles in het werk stelt om zo volledig mogelijke informatie over aanbestedingsprocedures te krijgen om vast te kunnen stellen dat de agentschappen bij de voorbereidings-, publicatie-, evaluatie- en contractbeheersfase van aanbestedingen het beginsel van maximale en open concurrentie en het beginsel van “waar voor je geld” ...[+++]

78. stellt fest, dass sich die jährlichen Prüfungsverfahren des Rechnungshofs bei den Agenturen auch auf Vergabeverfahren beziehen; unterstützt den Rechnungshof in seiner Rolle als externer Prüfer, damit er sich so umfassend wie möglich über die Auftragsvergabeverfahren informieren kann, um dafür zu sorgen, dass in den Phasen der Aufforderungen zur Ausarbeitung, Veröffentlichung und Evaluierung und des Vertragsmanagements der Agenturen der Grundsatz des offenen Wettbewerbs auf möglichst breiter Basis und der Grundsatz optimalen Mittelverwendung uneingeschränkte Beachtung finden und dass der Rechnungshof den realen Umsatz der von jeder A ...[+++]


78. merkt op dat de Rekenkamer als onderdeel van haar jaarlijkse audits van de agentschappen de aanbestedingsprocedures controleert; steunt de Rekenkamer in haar rol van externe controleur ten einde ervoor te zorgen dat zij alles in het werk stelt om zo volledig mogelijke informatie over aanbestedingsprocedures te krijgen om vast te kunnen stellen dat de agentschappen bij de voorbereidings-, publicatie-, evaluatie- en contractbeheersfase van aanbestedingen het beginsel van maximale en open concurrentie en het beginsel van „waar voor je geld” ...[+++]

78. stellt fest, dass sich die jährlichen Prüfungsverfahren des Rechnungshofs bei den Agenturen auch auf Vergabeverfahren beziehen; unterstützt den Rechnungshof in seiner Rolle als externer Prüfer, damit er sich so umfassend wie möglich über die Auftragsvergabeverfahren informieren kann, um dafür zu sorgen, dass in den Phasen der Aufforderungen zur Ausarbeitung, Veröffentlichung und Evaluierung und des Vertragsmanagements der Agenturen der Grundsatz des offenen Wettbewerbs auf möglichst breiter Basis und der Grundsatz optimalen Mittelverwendung uneingeschränkte Beachtung finden und dass der Rechnungshof den realen Umsatz der von jeder A ...[+++]


11. De Raad benadrukt met klem dat het van belang is dat alle lidstaten, de kandidaat-lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden, het acquis van de Unie met betrekking tot de bestrijding van terrorisme, witwassen van geld en financiële misdaad volledig naleven, evenals de 40 aanbevelingen van de FATF inzake het witwassen van geld, en dat zij de maatregelen nemen die hen in staat stellen de door de FATF aanbevolen maatregelen uit te voeren.

Der Rat betont mit Nachdruck, wie wichtig es ist, dass alle Mitgliedstaaten, die Beitrittsländer und die abhängigen und assoziierten Gebiete der Mitgliedstaaten den Besitzstand der Union im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus, der Geldwäsche und der Finanzkriminalität und die 40 FATF-Empfehlungen zur Geldwäsche in vollem Umfang umsetzen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um die von der FATF empfohlenen Gegenmaßnahmen durchführen zu können.


bijstand bij de aanpassing van wetgeving of voorschriften aan de EU-wetgeving teneinde de toegang tot de interne markt van de EU te verbeteren, deelname aan een aantal EU-programma’s, onder meer inzake onderwijs, research, milieu en audiovisuele media, versterking van de samenwerking betreffende grensbeheer, migratie, mensenhandel, georganiseerde misdaad, witwassen van geld en financiële en economische misdaad, aanhalen van de banden met de EU op het gebied van energie, vervoer en informatietechnologie, versterken van dialoog en samenwerking op het gebied van terrorismebestri ...[+++]

Hilfe bei der Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften an die der EU, um den Zugang zum Binnenmarkt zu verbessern, Teilnahme an zahlreichen EU-Programmen in den Bereichen Bildung, Forschung, Umwelt und audiovisuelle Medien, Intensivierung der Zusammenarbeit in den Bereichen Grenzverwaltung, Einwanderung, Menschenhandel, organisierte Kriminalität, Geldwäsche sowie Finanz- und Wirtschaftskriminalität, Verbesserung der Verbindungen zur EU in den Bereichen Energie, Verkehr und Informationstechnologie sowie Verstärkung des Dialogs und der Zusammenarbeit in den Bereichen Terrorismusbekämpfung und Nichtverbreitung von Massenvernichtu ...[+++]


Justitie en binnenlandse zaken: nauwere samenwerking, o.a . op het gebied van grensbeheer, van migratie en van de strijd tegen terrorisme, mensenhandel, drugs- en wapenhandel, de georganiseerde misdaad, het witwassen van geld en financiële en economische criminaliteit.

Justiz und Inneres: enge Zusammenarbeit in den Bereichen Grenzverwaltung und Migration sowie bei der Bekämpfung des Terrorismus, des Menschen-, Drogen- und Waffenhandels, der organisierten Kriminalität, der Geldwäsche und der Finanz- und Wirtschaftskriminalität.


memoreren met klem hoe belangrijk het is dat alle lidstaten en de kandidaat-landen het acquis van de Unie inzake de bestrijding van terrorisme, witwassen van geld en financiële criminaliteit, alsmede de 40 aanbevelingen van de FATF (Financiële Actiegroep witwassen van geld) inzake het witwassen van geld, volledig uitvoeren en passende maatregelen treffen om de door de FATF aanbevolen ...[+++]

betonen mit Nachdruck, wie wichtig es ist, dass alle Mitgliedstaaten und die beitrittswilligen Länder den Besitzstand der Union im Bereich der Bekämpfung des Terrorismus, der Geldwäsche und der Finanzkriminalität und die 40 Empfehlungen der FATF (Financial Action Task Force zur Geldwäsche) in vollem Umfang umsetzen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um die von der FATF empfohlenen Gegenmaßnahmen durchführen zu können.


- BELEIDSDEBAT OVER DE VOORUITGANG DIE IS GEBOEKT EN DE MAATREGELEN DIE MOETEN WORDEN GETROFFEN IN DE STRIJD TEGEN HET TERRORISME, HET WITWASSEN VAN GELD EN DE FINANCIËLE MISDAAD

POLITISCHE AUSSPRACHE ÜBER DIE IM KAMPF GEGEN TERRORISMUS, GELDWÄSCHE UND FINANZKRIMINALITÄT ERZIELTEN FORTSCHRITTE UND ZU ERGREIFENDEN MASSNAHMEN


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me onthouden tijdens de stemming over het verslag-Lehne. Ik ben op zich niet tegen de maatregelen uit het verslag. Terecht bestrijden we de criminaliteit met alle beschikbare middelen en het is ook nuttig, belangrijk en juist dat witwassen van zwart geld afkomstig van misdaad wordt bestreden. Ik heb me onthouden omdat volgens mij in de Europese Unie niet genoeg wordt gedaan tegen financiële criminaliteit, die ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht Lehne der Stimme enthalten, nicht weil ich gegen die darin vorgesehenen Maßnahmen wäre – es ist richtig, mit allen Mitteln gegen die Kriminalität vorzugehen, so wie es auch nützlich, wichtig und angebracht ist, das Waschen von aus kriminellen Handlungen stammenden Geldern zu bekämpfen –, sondern weil meines Erachtens in der Europäischen Union nicht genug gegen Finanzverbrechen unternommen wird, die uns unter anderem Kräfte, Ressourcen, Mittel und somit Geld raube ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld en financiële misdaad volledig naleven' ->

Date index: 2021-05-28
w