Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geldboete als eerste beslissend bewijsmateriaal » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer een verzoeker om vermindering van een geldboete als eerste beslissend bewijsmateriaal in de zin van punt 25 verschaft dat de Commissie gebruikt om additionele feiten aan te tonen waardoor de zwaarte of de duur van de inbreuk toeneemt, zal de Commissie deze additionele feiten niet in aanmerking nemen bij het bepalen van een geldboete die wordt opgelegd aan de onderneming die dat bewijsmateriaal heeft verschaft.

Übermittelt das Unternehmen, das den Antrag auf Ermäßigung der Geldbuße stellt, als erstes zwingende Beweise im Sinne der Randnummer (25), die die Kommission zur Feststellung zusätzlicher, die Schwere oder Dauer der Zuwiderhandlung erhöhender Tatsachen heranzieht, wird die Kommission diese zusätzlichen Tatsachen bei der Festsetzung der Geldbuße für das Unternehmen, das diese Beweise vorlegte, nicht berücksichtigen.


De Commissie zal een onderneming die haar deelname onthult aan een vermeend kartel dat de Gemeenschap treft, immuniteit verlenen tegen een geldboete die haar anders zou zijn opgelegd, indien die onderneming als eerste informatie en bewijsmateriaal verschaft dat, naar de mening van de Commissie, de Commissie in staat zal stellen:

Die Kommission erlässt einem Unternehmen, das seine Beteiligung an einem mutmaßlichen, die Gemeinschaft betreffenden Kartell offenlegt, die Geldbuße, die andernfalls verhängt worden wäre, sofern das Unternehmen als erstes Informationen und Beweismittel vorlegt, die es der Kommission ihrer Auffassung nach ermöglichen,


Sappi heeft totale immuniteit verkregen in het kader van de in 1996 door de Commissie aangenomen clementieregeling, omdat zij de eerste onderneming was die met het onderzoek heeft meegewerkt en beslissend bewijsmateriaal betreffende het kartel heeft aangedragen.

In Anwendung der Kronzeugenregelung des Jahres 1996 wurde Sappi von der Festsetzung von Geldbußen vollständig freigestellt, weil es als erstes Unternehmen an der Untersuchung der Kommission mitgearbeitet und die entscheidenden Beweisstücke für das Vorhandensein des Kartells geliefert hat.


De geldboete voor Fujisawa werd verminderd met 80% omdat deze onderneming als eerste doorslaggevend bewijsmateriaal verstrekte over het kartel - nog vóór de Commissie onaangekondigde verificaties uitvoerde.

Die Geldbuße wurde für Fujisawa um 80 % gesenkt, weil es als erstes Unternehmen ausschlaggebende Nachweise für das Vorhandensein des Kartells vorgelegt hatte, bevor die Kommission ihre unangemeldeten Nachprüfungen vornahm.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldboete als eerste beslissend bewijsmateriaal' ->

Date index: 2021-04-09
w