Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Compensatie
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Cos phi compensatie
Forfaitaire compensatie
Geldelijk statuut
Geldelijke anciënniteit
Geldelijke sanctie
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Vrijwillige bloeddonatie zonder geldelijke vergoeding

Traduction de «geldelijke compensatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


vrijwillig en zonder geldelijke vergoeding afstaan van bloed | vrijwillige bloeddonatie zonder geldelijke vergoeding

freiwillige kostenlose Blutspende




compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee belangrijke nieuwe ontwikkelingen zijn de bepalingen inzake geldelijke compensatie in het geval van letsel of schade aan of verlies van bagage en de garantie van het verlenen van bijstand in het geval van vertragingen of reisonderbrekingen, die gebaseerd zullen zijn op het model dat wordt gebruikt voor het trein- en luchtvervoer.

Zwei wichtige neue Entwicklungen sind die Bestimmung für die finanzielle Entschädigung bei Körperverletzung oder bei Verlust von Gepäck und die Gewährleistung von Hilfeleistungen bei Verspätungen oder Fahrtunterbrechungen, die sich an die Bestimmungen im Bahnverkehr und Flugverkehr anlehnen.


In principe moet het mogelijk zijn om geldelijke compensatie te bieden voor alle beperkingen op het gebruik van de natuur (bijv. het laten liggen van dood hout of laten staan van oude bomen ten gunste van de spechten).

Es muss grundsätzlich möglich sein, dass Nutzungsbeschränkungen (z.B. Belassen von Totholz und Spechtbäumen) auch entsprechend abgegolten werden!


21. stelt voor per 1 januari 2011 een nieuw besloten marktmechanisme - het zogenaamde "Carbon Allowance Reductions System" (CARS) - te introduceren, waarbij fabrikanten en importeurs geldelijke sancties worden opgelegd die in verhouding staan tot de mate waarin de emissiewaarden per verkochte auto worden overschreden, en wel zo dat deze boetes kunnen worden afgekocht tegen inwisselbare credits die worden toegekend voor nieuw geregistreerde personenauto's van dezelfde constructeur met een uitstoot die onder de grenswaardencurve ligt; is van mening dat de aldus op te leggen sancties per buitensporige g CO2/km hoger moeten zijn dan de toe ...[+++]

21. schlägt vor, am 1. Januar 2011 einen neuen "geschlossenen Marktmechanismus" in Form eines CO2-Emissionslizenzsystems (Carbon Allowance Reduction System, CARS) einzuführen, in dessen Rahmen Hersteller und Importeure bei Überschreitungen der Emissionsobergrenzen bei den verkauftem Wagen proportionale Strafen bezahlen müssen, wobei diese Geldstrafen mit einlösbaren Gutschriften für die neu zugelassenen Personenkraftwagen desselben Herstellers, deren Ausstoß unterhalb der Grenzwertkurve liegt, verrechnet werden können; ist der Ansicht, dass die Bußgelder im Fall der Überschreitung der Grenzwerte (pro g CO2/Km) höher ausfallen sollten a ...[+++]


De lidstaten moeten de keuze hebben om, voor het geval dat een inbreuk onopzettelijk en zonder nalatigheid is gepleegd en de bij deze richtlijn ingestelde corrigerende maatregelen of rechterlijke bevelen onevenredig zouden zijn, zo nodig als alternatieve maatregel te voorzien in de mogelijkheid van het toekennen van een geldelijke compensatie aan de benadeelde partij.

In Fällen, in denen eine Rechtsverletzung weder vorsätzlich noch fahrlässig erfolgt ist und die in dieser Richtlinie vorgesehenen Abhilfemaßnahmen oder gerichtlichen Anordnungen unangemessen wären, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorsehen können, dass in geeigneten Fällen als Ersatzmaßnahme die Zahlung einer Abfindung an den Geschädigten angeordnet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) De lidstaten moeten de keuze hebben om, voor het geval dat een inbreuk onopzettelijk en zonder nalatigheid is gepleegd en de bij deze richtlijn ingestelde corrigerende maatregelen of rechterlijke bevelen onevenredig zouden zijn, zo nodig als alternatieve maatregel te voorzien in de mogelijkheid van het toekennen van een geldelijke compensatie aan de benadeelde partij.

(25) In Fällen, in denen eine Rechtsverletzung weder vorsätzlich noch fahrlässig erfolgt ist und die in dieser Richtlinie vorgesehenen Abhilfemaßnahmen oder gerichtlichen Anordnungen unangemessen wären, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit vorsehen können, dass in geeigneten Fällen als Ersatzmaßnahme die Zahlung einer Abfindung an den Geschädigten angeordnet wird.


De geldelijke compensaties die de Commissie voorstelt zijn naar ons oordeel echter zo hoog dat zij een nadelige uitwerking kunnen hebben op de luchtvaartmaatschappijen, die al in moeilijkheden verkeren, en bovendien een averechts effect dreigen te hebben doordat zij kunnen leiden tot hogere tarieven, die dan ook weer nadelig uitvallen voor de passagiers.

Der Aufruf an die Freiwilligen, der bereits erfolgreich in den USA angewandt wird, erlaubt es in der Tat, die Unannehmlichkeiten auf ein Mindestmaß zu verringern, auch wenn die Unternehmen aufgefordert sind, die Kosten zu übernehmen. Die Höhe der von der Kommission vorgesehenen Entschädigungszahlungen ist jedoch anscheinend eine zu strenge Strafmaßnahme für die Fluggesellschaften, die sich bereits in einer schwierigen Situation befinden, und birgt die Gefahr eines gegenteiligen Effekts der Erhöhung der Flugpreise offensichtlich zu Lasten aller Fluggäste in sich.


Uit de memorie van de Ministerraad blijkt dat de « geldelijke anciënniteitsbonificatie » werd ingevoerd ter compensatie van het verlies van sommige voordelen die bepaalde personeelsleden genoten in hun oude statuut en die door de politiehervorming wegvielen.

Aus dem Schriftsatz des Ministerrates geht hervor, dass die « finanzielle Dienstalterbonifikation » eingeführt wurde, um den Verlust gewisser Vorteile auszugleichen, die bestimmte Personalmitglieder in ihrem ehemaligen Statut genossen und die durch die Polizeireform abgeschafft wurden.


Deze steun zou een compensatie zijn voor de geldelijke sancties die uit hoofde van de nieuwe communautaire wetgeving worden opgelegd aan de katoenproducenten, die grotere hoeveelheden hebben geproduceerd dan was toegestaan op grond van het totale voor Griekenland vastgestelde productieplafond tussen de zaaitijd en de inwerkingtreding van de nieuwe EG-verordening.

Diese Beihilfe würde einen Ausgleich für die finanziellen Sanktionen darstellen, die gemäß den neuen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft gegenüber Baumwollerzeugern angewandt werden, deren Produktion die für Griechenland festgesetzte Gesamterzeugungsschwelle zwischen der Aussaat und dem Inkrafttreten der neuen EG-Verordnung überschreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldelijke compensatie' ->

Date index: 2022-07-08
w