Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden dan ineens heel " (Nederlands → Duits) :

De nieuwe regels, die in heel Europa gelden, komen zowel de burgers als het bedrijfsleven ten goede.

Diese neuen europaweiten Regeln sind gut für die Bürgerinnen und Bürger und gut für unsere Unternehmen.


Zo moeten er voor leraren die onlinecursussen geven betere en duidelijkere regels komen die in heel Europa gelden.

Beispielsweise sollte es für Lehrer, die online unterrichten, bessere und klarere Regeln geben, die auch europaweit gelten.


In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtsstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.

Wir verfügen nun europaweit über gemeinsame Normen für die Aufnahme von Asylsuchenden, für einen würdevollen Umgang sowie für die Bearbeitung der Asylanträge, und wir haben gemeinsame Kriterien, anhand deren unsere unabhängigen Justizsysteme bestimmen können, ob eine Person Anspruch auf internationalen Schutz hat.


In heel Europa gelden nu dezelfde normen voor de manier waarop asielzoekers, met respect voor hun waardigheid, worden ontvangen, en voor de manier waarop hun asielaanvragen worden behandeld. Bovendien zijn in heel Europa gemeenschappelijke criteria van kracht aan de hand waarvan onze onafhankelijke rechtstelsels bepalen of iemand in aanmerking komt voor internationale bescherming.

Wir verfügen nun europaweit über gemeinsame Normen für die Aufnahme von Asylsuchenden, für einen würdevollen Umgang sowie für die Bearbeitung der Asylanträge, und wir haben gemeinsame Kriterien, anhand deren unsere unabhängigen Justizsysteme bestimmen können, ob eine Person Anspruch auf internationalen Schutz hat.


Wie niet voldoet aan de verwachtingen ten aanzien van politieke correctheid, wie niet in de smaak valt bij het EU-establishment, wie onwelgevallige feiten aan het licht brengt, wordt buitengesloten. Er gelden dan ineens heel andere regels.

Und wer nicht den Vorgaben der Political Correctness entspricht, wer dem EU-Establishment nicht genehm ist, wer unliebsame Realitäten in der EU aufzeigt, der wird ausgegrenzt, für den sollen auf einmal andere Regeln gelten.


Wie via internet een hotel geboekt heeft wordt daar echter anders behandeld dan iemand die via een reisbureau geboekt heeft, en voor hem gelden vooral ook heel andere regels voor een eventuele schadevergoeding, maar het is moeilijk om dat de reizigers uit te leggen.

Es wird aber keinem Reisenden einzureden sein, dass er dann in dem Hotel, das er über ein Reisebüro und ein anderer über das Internet gebucht hat, völlig unterschiedlich behandelt und vor allem mit seinen Schadenersatzansprüchen auf einen völlig anderen Weg verwiesen wird.


Zij vonden het belangrijk dat de passagiers in heel Europa hun rechten konden doen gelden, en dat de sector erop kon vertrouwen dat de wetgeving in heel Europa op dezelfde manier zou worden geïnterpreteerd.

Es musste sichergestellt werden, dass die Flugreisenden überall in Europa ihre Rechte wahrnehmen können und dass die Branche sich auf eine europaweit einheitliche Interpretation der einschlägigen Rechtsvorschriften stützen kann.


Waar de Raad in juni nog verklaarde dat alles onder controle was en dat de deadline niet zou veranderen, was de situatie twee maanden later ineens heel anders.

Während der Rat noch im Juni bestätigt hat, dass alles unter Kontrolle sei und sich der Termin nicht ändern werde, war die Lage zwei Monate später anders.


Het zou inderdaad een nieuwe politieke start betekenen, want de superstaat zou hiermee ineens heel dichtbij komen. We zouden ons verwijderen van het pluralisme van soevereine staten, dat altijd zo kenmerkend is geweest voor Europa.

Es würde sich in der Tat um einen politischen Neubeginn handeln, denn sie würde einen entscheidenden Schritt hin zu einem Superstaat vollziehen und somit eine Abkehr von dem Pluralismus der souveränen Staaten bedeuten, der seit jeher für Europa kennzeichnend ist.


In de nacht van vrijdag op zaterdag lag een akkoord nog in het verschiet, want een paar landen, die aanvankelijk aan bepaalde standpunten vasthielden, stelden zich ineens heel open op. Maar de volgende ochtend waren wij weer een stap terug en toen hebben wij met instemming van alle delegatieleiders de knoop doorgehakt en geconcludeerd dat iedereen gewoon nog wat meer tijd nodig had.

In der Nacht von Freitag zu Samstag schien eine Einigung möglich, weil einige Länder, die zuvor auf bestimmten konkreten Positionen zu beharren schienen, ein größeres Entgegenkommen zeigten; am darauffolgenden Morgen kam es jedoch zu einem Rückschritt, und im Einvernehmen mit allen Delegationsleitern gelangten wir zu der Auffassung, dass alle mehr Zeit bräuchten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden dan ineens heel' ->

Date index: 2024-01-30
w