Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beleid definiëren
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Contractenrecht
Contractrecht
Gebied met beperkingen
Gebied waarvoor beperkingen gelden
Gelden ter goede rekening
Graad van functionele beperkingen
Kassen van gelden ter goede rekening
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Rekenplichtige van de liggende gelden

Traduction de «gelden de beperkingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebied waarvoor beperkingen gelden

Beschränkungen unterworfene Zone


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen




beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen


graad van functionele beperkingen

Ausmaß der funktionellen Einschränkungen


rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder




contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom gelden de beperkingen op het recht op accommodatie in buitengewone omstandigheden in geen geval voor deze categorieën passagiers.

Diese Kategorien von Fluggästen sollten daher unbedingt von den Beschränkungen des Rechts auf Unterbringung, die im Fall außergewöhnlicher Umstände vorgesehen sind, ausgenommen werden.


Daarom gelden de beperkingen op het recht op accommodatie in buitengewone omstandigheden in geen geval voor deze categorieën passagiers.

Diese Kategorien von Fluggästen sollten daher unbedingt von den Beschränkungen des Rechts auf Unterbringung, die im Fall außergewöhnlicher Umstände vorgesehen sind, ausgenommen werden.


Daarom gelden de beperkingen op het recht op accommodatie in buitengewone omstandigheden of voor regionale activiteiten niet voor deze categorieën passagiers.

Diese Kategorien von Fluggästen sollten daher von den Beschränkungen des Rechts auf Unterbringung, die im Fall außergewöhnlicher Umstände oder bei regionalen Flugverkehrsdiensten vorgesehen sind, ausgenommen werden.


Daarom gelden de beperkingen op het recht op accommodatie in buitengewone omstandigheden of voor regionale activiteiten niet voor deze categorieën passagiers.

Diese Kategorien von Fluggästen sollten daher von den Beschränkungen des Rechts auf Unterbringung, die im Fall außergewöhnlicher Umstände oder bei regionalen Flugverkehrsdiensten vorgesehen sind, ausgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook gelden er beperkingen voor de bijvangsten: er mogen geen koppotigen meer worden gevangen, de toegestane bijvangst van vis gaat van 20% naar 10% en die van krab van 7,5% naar 5%.

Außerdem gibt es Beschränkungen bei den Beifängen, da man ja keine Kopffüßer fangen darf, und die Fänge von Fischen werden von 20 % auf 10 % und von Krabben von 7,5 % auf 5 % herabgesetzt.


Voor de samenwerking tussen Europol en Eulex gelden wettelijke beperkingen.

Die Zusammenarbeit zwischen Europol und EULEX unterliegt gesetzlichen Beschränkungen.


Er gelden geen beperkingen voor de manier waarop steunbetuigingen kunnen worden verzameld, maar de nationale instanties moeten wel controleren of onlinesystemen voor het verzamelen van handtekeningen beantwoorden aan bepaalde beveiligingsnormen en technische voorschriften. Deze controle moet binnen drie maanden plaatsvinden.

Die Registrierung kann verweigert werden, wenn die Initiative eindeutig gegen die grundlegenden Werte der EU gerichtet ist. Die Art und Weise, wie die Unterstützungsbekundungen zu sammeln sind, unterliegt keinen Beschränkungen; die nationalen Stellen würden jedoch zu prüfen haben, ob die Online-Sammlungssysteme bestimmten Sicherheits- und technischen Anforderungen genügen, und diese Prüfung hat binnen drei Monaten zu erfolgen.


Er gelden geen beperkingen ten aanzien van de omzet van de onderneming, de omvang, het aantal werknemers, het behoren tot een multinationale groep of de aard van de werkzaamheden die door de begunstigden zouden mogen worden verricht.

Es gelten keine Beschränkungen im Hinblick auf den Umsatz, die Größe, die Anzahl der Beschäftigten, die Zugehörigkeit zu einer multinationalen Unternehmensgruppe oder die Art der Geschäftstätigkeit, die die Begünstigten ausüben dürfen.


En zelfs wanneer dergelijke redenen gelden, moeten beperkingen evenredig zijn aan het doel.

Aber selbst wenn solche Gründe vorliegen, müssen alle Beschränkungen in einem angemessenen Verhältnis zu dem damit verfolgten Ziel stehen.


Van tien landen wordt aangenomen dat BSE er hoogst onwaarschijnlijk is en voor die landen gelden geen beperkingen.

Das Vorhandensein von BSE wurde für zehn Drittländer als äußerst unwahrscheinlich eingeschätzt, diese Länder sind daher von allen Einschränkungen ausgenommen.


w