Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Bestemming van gelden
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Toewijzing van fondsen
Toewijzing van kredieten
Verdeling van kredieten
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «gelden dus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können




beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter






rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


bestemming van gelden | toewijzing van fondsen | toewijzing van kredieten | verdeling van kredieten

Aufteilung der Mittel | Verteilung der Mittel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ruime zin omvat het recht van de EU alle rechtsregels die binnen de communautaire rechtsorde gelden, dus ook de grondrechten, de algemene rechtsbeginselen, de rechtspraak van het Hof van de EU, het recht dat uit de buitenlandse betrekkingen van de EU voortvloeit en het aanvullend recht dat voortvloeit uit de overeenkomsten die de EU-landen ter uitvoering van de Verdragen onderling hebben gesloten.

Im weiteren Sinne bezeichnet der Begriff „EU-Recht“ alle Rechtsnormen, die innerhalb der Rechtsordnung der EU Anwendung finden, d. h. die Grundrechte, die allgemeinen Rechtsgrundsätze, die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs, die Rechtsakte im Rahmen der Außenbeziehungen der EU sowie die Übereinkommen, die zwischen den EU-Ländern in Anwendung der Verträge geschlossen werden.


Verrichtingen die worden gefinancierd door de EU-garantie hebben over het algemeen een hoger risicoprofiel dan normale EIB-verrichtingen, en gelden dus als speciale activiteiten.

Durch die EU-Garantie geförderte Geschäfte werden in der Regel ein höheres Risikoprofil als normale EIB-Geschäfte aufweisen und damit unter den Begriff „Sondertätigkeiten“ fallen.


Verrichtingen die worden gefinancierd door de EU-garantie hebben over het algemeen een hoger risicoprofiel dan normale EIB-verrichtingen, en gelden dus als speciale activiteiten.

Durch die EU-Garantie geförderte Geschäfte werden in der Regel ein höheres Risikoprofil als normale EIB-Geschäfte aufweisen und damit unter den Begriff „Sondertätigkeiten“ fallen.


(23)Wanneer uit wetenschappelijk advies blijkt dat er sprake is van aanzienlijke ongewenste vangsten van soorten waarvoor geen vangstbeperkingen gelden en die dus niet onder de toepassing van de aanlandingsverplichting vallen, moeten de lidstaten proefprojecten uitvoeren met als doel na te gaan hoe die vangsten kunnen worden beperkt, zodat passende technische maatregelen kunnen worden ingevoerd om dat doel te bereiken.

(23)Geben wissenschaftliche Gutachten Hinweise auf erhebliche Beifänge von Arten, die keinen Fangbeschränkungen unterliegen und daher nicht unter die Anlandeverpflichtung fallen, sollten die Mitgliedstaaten Pilotprojekte durchführen, um nach Möglichkeiten zur Verringerung dieser Fänge zu suchen und zum Erreichen dieses Ziels geeignete technische Maßnahmen einzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze rechten (in tegenstelling tot het voor het gehele land geldende recht dat van toepassing is op "alle andere ondernemingen") gelden dus uitsluitend voor de invoer van producten van oorsprong uit de Volksrepubliek China en Thailand die vervaardigd zijn door de ondernemingen en bijgevolg door de vermelde specifieke juridische entiteiten.

Im Gegensatz zum landesweiten Zollsatz für „alle übrigen Unternehmen“ gelten diese Zollsätze daher ausschließlich für die Einfuhren der Waren, die ihren Ursprung in der Volksrepublik China und in Thailand haben und von den namentlich genannten juristischen Personen hergestellt wurden.


De regels vervat in de artikelen 5 tot 9, 11 en 12 van hetzelfde decreet, gelden dus met name voor de bewaring op lange termijn van de documenten die geen nut meer hebben voor de administratie.

Die in den Artikeln 5 bis 9, 11 und 12 desselben Dekrets enthaltenen Regeln gelten also insbesondere für die langfristige Aufbewahrung der Dokumente, die keinen administrativen Nutzen mehr haben.


In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, zoals die vereisten voortvloeien uit de in punt 39 van het bestreden arrest aangehaalde rechtspraak, en die welke volgens de ...[+++]

Hierzu hat das Gericht für den öffentlichen Dienst hervorgehoben, dass die Korrektoren bei den schriftlichen Prüfungen zwar – anders als die am mündlichen Teil beteiligten Mitglieder des Prüfungsausschusses – den Betroffenen unbekannt blieben und damit vor den Einmischungen und Pressionen, auf die das oben in Randnr. 16 angeführte Urteil Parlament/Innamorati Bezug nehme, geschützt seien; dieser Umstand sei jedoch keine objektive Rechtfertigung für wesentliche Unterschiede zwischen den Anforderungen an die Begründung im Fall des Ausscheidens im schriftlichen Teil, wie sie sich aus der in Randnr. 39 des angefochtenen Urteils angeführten R ...[+++]


Voor een op deze residuele bevoegdheid gebaseerde beslissing gelden dus de regels van dit voorstel betreffende de erkenning en tenuitvoerlegging ervan in alle andere lidstaten.

Eine Entscheidung auf der Grundlage dieser Zuständigkeitsregel wird somit ebenfalls in allen anderen Mitgliedstaaten anerkannt und vollstreckt.


(2) De in de punten 16.3.2.2, 16.3.2.3 en 16.3.2.4 vermelde criteria gelden dus evenzeer voor steungebieden, ook al wordt rekening gehouden met de behoeften van de regionale ontwikkeling.

(2) Die in den Abschnitten 16.3.2.2, 16.3.2.3 und 16.3.2.4 erwähnten Kriterien gelten also auch im Fall der Berücksichtigung von regionalen Entwicklungserfordernissen in Fördergebieten.


Deze voorwaarden gelden dus uitsluitend voor het toepassingsgebied van de SPS-Overeenkomst. De specifieke kenmerken van sectoren zoals milieu kunnen echter met zich meebrengen dat enigszins andere beginselen moeten worden toegepast.

Diese Voraussetzungen gelten somit nur im Anwendungsbereich des SPS-Übereinkommens, aber es könnte sein, daß in Bereichen wie z. B. der Umwelt teilweise andere, den Besonderheiten des jeweiligen Sektors entsprechende Grundsätze gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden dus' ->

Date index: 2024-01-15
w