Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden echter twee » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn echter twee beperkingen: er is onvoldoende steun voor de activiteiten op de grond die de experimenten in de ruimte aanvullen, vanaf het voorbereidend onderzoek tot de mogelijke latere toepassingen; en de uitvoering van het programma op het ISS wordt sterk beperkt door het kleine aandeel in de ISS-middelen (5%) en de beperkingen die onder het huidige NASA-programma voor de ISS-activiteiten gelden.

Das Programm unterliegt allerdings zwei Einschränkungen: zum einen werden die auf der Erde zur Ergänzung der Weltraumexperimente durchgeführten Arbeiten, von vorbereitender Forschung bis zu nachgelagerten Anwendungen, nur unzureichend gefördert, zum anderen wird die Durchführung des Programms auf der ISS stark beeinträchtigt, da hierfür nur ein kleiner Anteil aus dem ISS-Haushalt (5 %) zur Verfügung steht und nach den aktuellen Plänen der NASA der Betrieb der Raumstation eingeschränkt werden soll.


Er zijn echter twee belangrijke kritische factoren die voor alle uitdagingen gelden: de politieke wil moet in Irak aanwezig zijn en de veiligheidssituatie moet verbeteren.

Zwei ausschlaggebende Faktoren sind allerdings allen Bereichen gemeinsam: Der politische Wille des Irak und Verbesserungen der Sicherheitslage.


wederverkoop van breedbandinternetproducten (de laatste twee verplichtingen zouden echter niet gelden ten aanzien van Belgacom).

Weiterverkauf ihrer Breitband-Internetprodukte (die beiden letzten Verpflichtungen gelten jedoch nicht für Belgacom).


Er zijn echter verschillen tussen de twee toepassingsgebieden aangezien een aantal voorschriften inzake cross-compliance die voor de rechtstreekse betalingen moeten worden nageleefd niet gelden voor de cross-compliance met betrekking tot plattelandsontwikkeling.

Allerdings lassen sich Unterschiede zwischen den beiden Anwendungsbereichen feststellen, denn einige Bestimmungen der Cross-Compliance-Regelung für Direktzahlungen wurden nicht in die entsprechende Regelung für die Entwicklung des ländlichen Raums aufgenommen.


Voor de toepassing van deze afwijking gelden echter twee voorwaarden: enerzijds moeten daartoe specifieke bepalingen in de basisbesluiten, in dit geval de verordening van de Raad tot instelling van het ISPA, opgenomen zijn, en anderzijds moeten deze voldoen aan de passende goedkeuringsprocedures.

Allerdings unterliegt die Anwendung dieser Ausnahmeregelung zwei Bedingungen: erstens müssen in den grundlegenden Instrumenten, in diesem Fall der Verordnung des Rates zu ISPA, spezifische Bedingungen festgeschrieben werden, und zweitens müssen diese Bedingungen mit den entsprechenden Genehmigungsverfahren in Einklang stehen.


Uiterlijk twee jaar na de in artikel 35, lid 1, genoemde datum dienen echter de specifieke voorschriften inzake gegevensbescherming die voor Europol, Eurojust en het douane-informatiesysteem gelden, volledig in overeenstemming met het huidige kaderbesluit te worden gebracht, teneinde overeenkomstig een voorstel van de Commissie de samenhang en de effectiviteit van het wettelijk kader inzake gegevensbescherming te vergroten.

Spätestens zwei Jahre nach dem in Artikel 35 Absatz 1 genannten Zeitpunkt sollten die für Europol, Eurojust und das Zollinformationssystem geltenden spezifischen Datenschutzbestimmungen jedoch auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission uneingeschränkt mit diesem Rahmenbeschluss in Einklang gebracht werden, um die Kohärenz und Wirksamkeit des Rechtsrahmens für den Datenschutz zu verbessern.


Het parallel plannen van twee soorten infrastructuur waarvoor verschillende wetgevingen en verschillende begrotingsprocedures gelden, of waarvan de levenscyclus en de bouwtijd verschillen, kan echter ingewikkeld blijken te zijn.

Allerdings könnte die parallele Planung von zwei Infrastrukturarten, die unterschiedlichen Rechtsvorschriften und Haushaltsverfahren unterliegen oder sich in Bezug auf ihre Lebens- und Konstruktionszyklen unterscheiden, sich als kompliziert erweisen.


111. stelt tot zijn voldoening vast dat de Poolse autoriteiten rekening hebben gehouden met de bezorgdheid van het Europese-Parlement over de nieuwe mediawet, de onafhankelijkheid van de Centrale Bank en de aanwervingsmodaliteiten voor ambtenaren; constateert dat er op de eerste twee van deze drie gebieden een zekere vooruitgang is geboekt; dringt er echter op aan dat de situatie in de mediasector verder moet worden gevoegd om te bewerkstelligen dat onafhankelijkheid en pluralisme volledig worden gewaarborgd en Polen aan de criteria die in de landen va ...[+++]

111. nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die polnische Regierung die in vom Europäischen Parlament geäußerten Besorgnisse hinsichtlich des neuen Mediengesetzes, der Unabhängigkeit der Zentralbank und der Vorgehensweise bei der Einstellung von Beamten berücksichtigt hat; stellt einen gewissen Fortschritt in den beiden ersten dieser drei Bereiche fest; besteht jedoch darauf, die Lage im Mediensektor weiter zu überwachen, damit die Unabhängigkeit und der Pluralismus der Medien uneingeschränkt gewährleistet sind, so dass Polen die Kriterien, die in den Staaten der Union vorherrschen, uneingeschränkt erfüllen kan ...[+++]


Ofschoon dit niet specifiek betrekking heeft op Malta, wil rapporteur echter toch wijzen op twee onbevredigende procedurele aspecten die gelden voor de meeste voorstellen.

Der Berichterstatter, der auch Vorsitzender des federführenden Ausschusses ist, begrüßt den Vorschlag der Kommission und hat vorgeschlagen, das EP-Verfahren für die Abgabe der Stellungnahme des Parlaments zu beschleunigen. Auch wenn es für den Fall Malta nicht sehr spezifisch ist, möchte der Berichterstatter auf zwei unbefriedigende verfahrensmäßige Aspekte hinweisen, die im Übrigen die Mehrzahl der Vorschläge betreffen, die internationale Abkommen zwischen der EG und Drittländern zum Gegenstand haben.


In twee gevallen gelden echter bijzondere regels:

In zwei Fällen gelten jedoch besondere Normen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden echter twee' ->

Date index: 2021-03-22
w