Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden zoals goedgekeurd " (Nederlands → Duits) :

2. Een dergelijk, op vrijwillige basis opgesteld prospectus dat door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst, zoals bepaald overeenkomstig artikel 2, onder m), is goedgekeurd, brengt alle rechten en verplichtingen met zich mee die gelden bij een krachtens deze verordening verplicht prospectus, en is aan alle bepalingen van deze verordening onderworpen, onder het toezicht van de betrokken bevoegde autoriteit.

(2) Aus einem solchen freiwillig erstellten Prospekt, der von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats im Sinne des Artikels 2 Buchstabe m gebilligt wurde, ergeben sich dieselben Rechte und Pflichten wie aus einem Prospekt, der nach dieser Verordnung vorgeschrieben ist; ein freiwillig erstellter Prospekt unterliegt allen Bestimmungen dieser Verordnung und der Aufsicht der betreffenden zuständigen Behörde.


In uitzonderlijke omstandigheden, als er nog geen jaarlijks actieprogramma is goedgekeurd, kan de Commissie op basis van en in overeenstemming met de strategische programmeringsdocumenten zoals bepaald in artikel 2, lid -1 bis, afzonderlijke maatregelen goedkeuren volgens dezelfde voorschriften en procedures als die welke voor actieprogramma's gelden.

In Ausnahmefällen, wenn noch kein Aktionsprogramm angenommen wurde, kann die Kommission auf der Grundlage der in Artikel 2 Absatz -1 genannten strategischen Programmierungsdokumente und im Einklang mit ihnen nach den für Aktionsprogramme geltenden Vorschriften und Verfahren Einzelmaßnahmen beschließen.


De Raad zou het geachte Parlementslid willen meedelen dat voor de heer Igor Karpenko de Europese visumbeperkingen gelden zoals goedgekeurd in Gemeenschappelijk Standpunt 2006/362/GBVB van 18 mei 2006 tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/276/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde functionarissen van Belarus, ingesteld bij Besluit 2006/718/GBVB van de Raad van 23 oktober 2006.

Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten davon in Kenntnis setzen, dass für Igor Karpenko die europäischen Visumbeschränkungen gelten, die im Gemeinsamen Standpunkt 2006/362/GASP des Rates vom 18. Mai 2006 zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2006/276/GASP über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger, umgesetzt durch Beschluss 2006/718/GASP des Rates vom 23. Oktober 2006, angenommen wurden.


Besluit 2010/221/EU, zoals onlangs gewijzigd bij Besluit 2011/187/EU van de Commissie (5) staat de in bijlage III bij dat besluit vermelde lidstaten toe om voorschriften voor het in de handel brengen vast te stellen ten aanzien van verplaatsingen van Japanse oesters naar gebieden waarvoor goedgekeurde bewakingsprogramma’s gelden, om de insleep van OsHV-1 μνar in die gebieden te voorkomen.

Gemäß dem Beschluss 2010/221/EU, der vor kurzem durch den Beschluss 2011/187/EU der Kommission (5) geändert wurde, können die in dessen Anhang III aufgeführten Mitgliedstaaten Bedingungen für das Inverkehrbringen Pazifischer Austern in Gebieten vorschreiben, die genehmigten Überwachungsprogrammen unterliegen, um die Einschleppung von OsHV-1 μνar in diese Gebiete zu verhindern.


Testrapporten mogen ook zijn afgegeven door een keuringsdienst wiens verslagen zijn goedgekeurd door landen waar gelijkaardige voorschriften op het gebied van kinderveiligheid gelden als die welke in de beschikking zijn vastgesteld (zoals de VS).

Die Prüfberichte können auch von Prüfstellen ausgestellt werden, deren Berichte von einem der Länder anerkannt werden, in denen Kindersicherungsanforderungen gelten, die mit den durch diese Entscheidung festgelegten Anforderungen gleichwertig sind (wie etwa den USA).


het begrip "regelgevingsdocumenten" als zijnde documenten in verband met procedures voor de goedkeuring van besluiten die niet-essentiële elementen van wetgevingsbesluiten (als omschreven onder letter a)) aanvullen of wijzigen, ongeacht of dergelijke regelgevende documenten zijn goedgekeurd door de Raad of aan de Commissie gedelegeerd; voor de toegang tot deze documenten moeten mutatis mutandis dezelfde voorwaarden gelden als voor wetgevingsdocumenten (zo moet in de comitologieprocedures toegang worden verleend vanaf het moment waaro ...[+++]

den Begriff "ordnungspolitische Dokumente" definieren als Dokumente im Zusammenhang mit Verfahren für die Annahme von Akten zur Ergänzung oder Änderung von nichtwesentlichen Elementen von Rechtsakten (im Sinne von Buchstabe a) unabhängig davon, ob sie vom Rat angenommen oder an die Kommission übertragen werden; solche Dokumente sollten unter denselben Bedingungen entsprechend zugänglich sein, wie sie für Legislativdokumente gelten (z. B. sollte der Zugang bei Ausschussverfahren gewährleistet werden, sobald der Entwurf der Maßnahme fö ...[+++]


22. stelt voor een interinstitutionele gedragscode op te stellen om het externe optreden van de Unie op het gebied van democratisering en mensenrechten meer samenhang en rechtvaardigheid te verlenen - zoals reeds is goedgekeurd in zijn resolutie van 25 april 2002 over de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen ; is van mening dat deze code dient te gelden voor de betrekkingen tussen de Unie en de me ...[+++]

22. schlägt die Ausarbeitung eines interinstitutionellen Verhaltenskodizes vor, um das außenpolitische Handeln der Union auf dem Gebiet der Demokratisierung und der Menschenrechte kohärenter und gerechter zu gestalten – so wie dies in seiner Entschließung vom 25. April 2002 zu der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern bereits beschlossen wurde; vertritt die Ansicht, dass dieser Kodex die Beziehungen zwischen der Union und den mehr als 120 Staaten regeln sollte, auf die derzeit die Demokratiekl ...[+++]


21. wenst dat in het kader van de herziening van Agenda 2000 de verplichte en geleidelijk toenemende modulering van steun in het kader van de eerste pijler wordt goedgekeurd, met de bedoeling de verschillen in steunbetalingen tussen regio's in de EU te reduceren en zo een minder concurrentieverstorende steunregeling te creëren die (in toekomstige handelsbesprekingen) verdedigd kan worden als een noodzakelijk instrument ter ondersteuning van het Europese landbouwmodel, waarbij het bespaarde geld van de eerste pijler besteed kan worden aan plattelandsontwikkeling in alle gebieden van de Europese Unie; acht het met het oog hierop wenselijk ...[+++]

21. fordert im Rahmen der Revision der Agenda 2000 die obligatorische und schrittweise zunehmende Modulation in der ersten Säule mit dem Ziel, die regionalen Unterschiede bei den flächenbezogenen Zahlungen zu verringern und so ein weniger wettbewerbsverzerrendes Beihilfesystem zu schaffen, das bei künftigen Handelsverhandlungen als notwendiges Instrument zur Unterstützung des europäischen Agrarmodells gerechtfertigt werden kann, wobei die im Rahmen der ersten Säule eingesparten Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums in allen Gebieten der Europäischen Union verwendet werden sollen; hält es hierzu für sinnvoll, dass die Maßnahmen ...[+++]


De nieuwe richtsnoeren zoals in juli 2003 goedgekeurd, zijn ontworpen met het oog op de middellange termijn; het is de bedoeling dat zij tot en met 2006 blijven gelden.

Die neuen Leitlinien, die im Juli 2003 angenommen wurden, sind mittelfristig angelegt und sollen bis 2006 stabil bleiben.


w