4. acht het van wezenlijk belang wereldwijd geldende minimumnormen op het gebied van arbeidsvoorwaarden en gezondheids- en veiligheidsvoorwaarden voor zeevarenden die aangesteld of werkzaam zijn aan boord van zeeschepen, vast te stellen en na te leven;
4. betrachtet es als grundlegende Notwendigkeit, in den Bereichen Beschäftigung, Gesundheit und Sicherheit allgemeingültige Mindestnormen für Seeleute festzulegen und durchzusetzen, die auf Seeschiffen beschäftigt sind oder arbeiten;