Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geldige wijze beraadslagen wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie kan eerst op geldige wijze beraadslagen wanneer minstens de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig is.

Die Kommission ist lediglich dann beschlussfähig, wenn mindestens die Hälfte der Mitglieder mit beschließender Stimme anwesend ist.


De " Commission Wallonie-Bruxelles" voor het toezicht op de gegevensuitwisselingen kan alleen maar op geldige wijze beraadslagen wanneer ten minste de meerderheid van haar leden aanwezig is.

Die Beschlüsse der Kommission Wallonie-Brüssel für die Kontrolle des Datenaustauschs sind nur dann gültig, wenn mindestens die Mehrheit ihrer Mitglieder anwesend ist.


De Commissie zal dan op geldige wijze beraadslagen tijdens die tweede vergadering ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden.

Die Kommission wird dann bei dieser zweiten Sitzung ungeachtet der Anzahl der anwesenden Mitglieder beschlussfähig sein.


De Commissie kan slechts op geldige wijze beraadslagen als ten minste de helft van de leden aanwezig is of vertegenwoordigd wordt binnen elke van de volgende drie groepen : de kabel- en leidingbeheerders, de beheerders en de aannemers.

Die Kommission ist nur dann beschlussfähig, wenn die Hälfte ihrer Mitglieder anwesend oder vertreten ist, und zwar in jeder dieser drei folgenden Gruppen: die Verwalter der Kabel und Kanalisationen, die Verwalter und die Unternehmer.


Er is sprake van een blokkeringspositie in twee richtingen wanneer geen van beide technologierechten kan worden geëxploiteerd zonder inbreuk te maken op het andere geldige technologierecht of wanneer geen van beide partijen op een commercieel levensvatbare wijze op de relevante markt actief kan zijn zonder inbreuk te maken op het geldige technologierecht van de andere partij, en wanneer de partijen derhalve van elkaar een licentie ...[+++]

Eine zweiseitige Sperrposition liegt vor, wenn keines der Technologierechte verwertet werden kann, ohne das andere gültige Technologierecht zu verletzen, oder wenn keine der Parteien am relevanten Markt wirtschaftlich rentabel teilnehmen kann, ohne ein gültiges Technologierecht der anderen Partei zu verletzen, so dass die Parteien einander eine Lizenz gewähren oder auf ihre Rechte verzichten müssten (29).


Er kan slechts op geldige wijze van de door de gedragsregels geboden bescherming afstand worden gedaan wanneer een door de beleggingsonderneming verrichte adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt in het licht van de aard van de beoogde transacties of diensten redelijke zekerheid oplevert dat de cliënt in staat is zelf zijn beleggingsbeslissingen te nemen en de daaraan verbonden risico's in te schatten.

Eine Senkung des normalerweise von den Wohlverhaltensregeln gebotenen Schutzniveaus ist nur dann zulässig, wenn die Wertpapierfirma sich durch eine angemessene Beurteilung des Sachverstands, der Erfahrungen und der Kenntnisse des Kunden davon vergewissert hat, dass dieser in Anbetracht der Art der geplanten Geschäfte oder Dienstleistungen nach vernünftigem Ermessen in der Lage ist, seine Anlageentscheidungen selbst zu treffen und die damit einhergehenden Risiken versteht.


8. verzoekt de Commissie de noodzakelijke richtsnoeren en mechanismen op te stellen zodat elk voor de sloop bestemd schip dat niet aan alle eisen van de internationale verdragen voldoet en dat dus niet over geldige certificaten van door de EU erkende registers beschikt, als "afval" wordt beschouwd overeenkomstig de definitie in Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 over afval , om te voorkomen dat de afvaltransportverordening wordt omzeild, en evenzo de vraag te bestuderen wanneer ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, Leitlinien und Mechanismen auszuarbeiten, die erforderlich sind, damit jedes abzuwrackende Schiff, das nicht allen Anforderungen der internationalen Übereinkünfte entspricht und infolgedessen über keine gültige Bescheinigung einer von der Europäischen Union anerkannten Klassifikationsgesellschaft verfügt, als "Abfall" entsprechend der Definition in der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle gilt, sowie zu prüfen, wann ein Mitgliedstaat als Ausfuhrs ...[+++]


8. verzoekt de Commissie de noodzakelijke richtsnoeren en mechanismen op te stellen zodat elk voor de sloop bestemd schip dat niet aan alle eisen van de internationale verdragen voldoet en dat dus niet over geldige certificaten van door de EU erkende registers beschikt, als "afval" wordt beschouwd overeenkomstig de definitie in Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 over afval , om te voorkomen dat de afvaltransportverordening wordt omzeild, en evenzo de vraag te bestuderen wanneer ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, Leitlinien und Mechanismen auszuarbeiten, die erforderlich sind, damit jedes abzuwrackende Schiff, das nicht allen Anforderungen der internationalen Übereinkünfte entspricht und infolgedessen über keine gültige Bescheinigung einer von der Europäischen Union anerkannten Klassifikationsgesellschaft verfügt, als "Abfall" entsprechend der Definition in der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Abfälle gilt, sowie zu prüfen, wann ein Mitgliedstaat als Ausfuhrs ...[+++]


Jammer genoeg gaat het hierbij om mijn kiesdistrict Noord-Ierland waar bij wijze van afwijking van de wetgeving van de EU – geoorloofd door de EU – het uitdrukkelijk verklaard wordt dat het geldig is om protestanten te discrimineren wanneer het om de aanwerving voor de politiedienst in Noord-Ierland gaat.

Dabei handelt es sich bedauerlicherweise um meinen nordirischen Wahlbezirk, wo aufgrund einer von der EU genehmigten Ausnahmeregelung offen erklärt wird, dass es rechtens ist, Protestanten bei der Einstellung in den nordirischen Polizeidienst zu diskriminieren.


Er kan slechts op geldige wijze van de door de gedragsregels geboden bescherming afstand worden gedaan wanneer een door de beleggingsonderneming verrichte adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt in het licht van de aard van de beoogde transacties of diensten redelijke zekerheid oplevert dat de cliënt in staat is zelf zijn beleggingsbeslissingen te nemen en de daaraan verbonden risico's in te schatten.

Jede entsprechende Abweichung vom Schutzniveau, das normalerweise von den Standardwohlverhaltensregeln geboten wird, ist nur dann zulässig, wenn das Wertpapierhaus zuvor eine angemessene Bewertung des Sachverstands, der Erfahrungen und der Kenntnisse des Kunden vorgenommen hat und sich in vernünftigem Rahmen darüber vergewissert hat, dass der Kunde angesichts der Wesensart der geplanten Geschäfte oder Dienstleistungen in der Lage ist, seine eigenen Anlageentscheidungen zu treffen und die damit einhergehenden Risiken versteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldige wijze beraadslagen wanneer' ->

Date index: 2022-11-05
w