Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplextelegrafie met vier frequenties
Duoplextelegrafie met vier frequenties
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Twinplex
Vier basisvrijheden
Vier vrijheden

Vertaling van "geldt als vier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
diplextelegrafie met vier frequenties | duoplextelegrafie met vier frequenties | twinplex

Vierfrequenz-Diplex-Telegraphie


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


vier basisvrijheden | vier vrijheden

vier Freiheiten | vier Grundfreiheiten


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
één jaar geldt als vier kwartalen, 12 maanden of 52 weken, en omgekeerd.

entspricht ein Jahr vier Vierteljahren, 12 Monaten oder 52 Wochen und umgekehrt.


De in het protocol bedoelde financiële tegenprestatie van in totaal 2 805 000 EUR geldt voor vier jaar

Die finanzielle Gegenleistung des Protokolls beläuft sich auf insgesamt 2 805 000 EUR über einen Zeitraum von vier Jahren.


Bij wijze van uitzondering worden de voorzitter, de ondervoorzitter en de vier leden als bedoeld in artikel 39, lid 1, onder b), gelijkgesteld met een vicepresident, rechter en griffier van het Hof van Justitie van de Europese Unie wat betreft beloning en pensioenleeftijd la vastgesteld in Verordening nr. 422/67/EEG; voor hen geldt geen maximale pensioenleeftijd.

Abweichend davon sind der Vorsitzende, der stellvertretende Vorsitzende und die vier Mitglieder gemäß Artikel 39 Absatz 1 Buchstabe b hinsichtlich der Besoldung und des Alters für die Versetzung in den Ruhestand jeweils einem Vizepräsidenten, einem Richter und einem Kanzler des Gerichtshofs der Europäischen Union gemäß der Verordnung Nr. 422/67 gleichgestellt; für sie gilt beim Alter für die Versetzung in den Ruhestand keine Höchstgrenze.


De aanstelling van de directeur wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de algemene vergadering en geldt voor een periode van vier jaar, die kan worden verlengd, of anders volgens door de algemene vergadering goedgekeurde bepalingen.

Der Direktor wird vorbehaltlich der Zustimmung der Generalversammlung für einen erneuerbaren Zeitraum von vier Jahren und unter den sonstigen von der Generalversammlung beschlossenen Bedingungen ernannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is de rapporteur ervan overtuigd dat 100 miljoen Euro niet voldoende is voor een efficiënte faciliteit; de begroting die geldt voor vier jaar wordt dan ook met 50 miljoen Euro verhoogd.

Außerdem ist die Berichterstatterin der Überzeugung, dass der Betrag von 100 Millionen EUR nicht ausreicht, um ein wirksames Instrument zu schaffen; die Haushaltsmittel für den Zeitraum von vier Jahren sollen um 50 Millionen EUR aufgestockt werden.


N. overwegende dat het Commissievoorstel uitsluitend geldt in gevallen die niet voldoen aan de vier criteria die het Europese Hof van Justitie in het arrest-Altmark heeft bepaald; dat, indien aan deze vier criteria is voldaan, de compensatiebetalingen niet als staatssteun worden aangemerkt,

N. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission nur für die Fälle gilt, die nicht die vier Kriterien erfüllen, die der Europäische Gerichtshof in seinem Altmark-Urteil festgelegt hat; sind diese vier Kriterien erfüllt, gelten Ausgleichszahlungen nicht als staatliche Beihilfen,


M. overwegende dat het Commissievoorstel uitsluitend geldt in gevallen die niet voldoen aan de vier criteria die het Europese Hof van Justitie in het arrest-Altmark heeft bepaald; dat, indien aan deze vier criteria is voldaan, de compensatiebetalingen niet als staatssteun worden aangemerkt,

M. in der Erwägung, dass der Vorschlag der Kommission nur für die Fälle gilt, die nicht die vier Kriterien erfüllen, die der Europäische Gerichtshof in seinem Altmark-Urteil festgelegt hat; sind diese vier Kriterien erfüllt, gelten Ausgleichszahlungen nicht als staatliche Beihilfen,


- de dag twaalf uren telt, de avond vier uren en de nacht acht uren; de lidstaten mogen de avondperiode met één of twee uur inkorten en de dag- en/of nachtperiode dienovereenkomstig verlengen, op voorwaarde dat dit voor alle bronnen geldt en zij de Commissie informatie verstrekken over de systematische afwijking van de standaardwaarde.

- Der Tag entspricht einem Zeitraum von 12 Stunden, der Abend einem Zeitraum von 4 Stunden und die Nacht einem Zeitraum von 8 Stunden; die Mitgliedstaaten können den Abend um eine oder zwei Stunden kürzen und den Tag und/oder den Nachtzeitraum entsprechend verlängern, sofern dies für sämtliche Lärmquellen einheitlich geregelt ist und sie der Kommission Informationen über jede systematische Abweichung von der Standardoption übermitteln.


- een uitbreiding tot de vier Franse regio's, op grond van parallellisme tussen de zeven regio's, van het percentage van de maximumbijdrage uit de Structuurfondsen dat geldt voor de ultraperifere regio's die gelegen zijn binnen de lidstaten die in aanmerking komen voor bijstand uit het Cohesiefonds: 85 %, in plaats van 75 % voor de overige gebieden van de doelstelling.

- die Hoechstgrenzen der Interventionssätze der Strukturfonds, die für Regionen in äußerster Randlage eines aus dem Kohäsionsfonds geförderten Mitgliedstaats gelten, werden im Sinne einer Gleichbehandlung der sieben Regionen auf die vier französischen Regionen ausgedehnt, d. h. 85 % statt 75 % für die Ziel-1-Regionen insgesamt.


Doelstelling 2 geldt dus voor vier typen van geografische gebieden.

Ziel 2 betrifft also vier Kategorien von geografischen Gebieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt als vier' ->

Date index: 2021-12-16
w