Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geldt dezelfde benadering » (Néerlandais → Allemand) :

Weliswaar heet het dat het BEREC in al zijn activiteiten dezelfde doelstellingen zal nastreven als de nationale regelgevende instanties, maar evenzeer geldt dat het BEREC moet zorgen voor een EU-wijde benadering van de te regelen materie: bijdragen aan de ontwikkeling en betere werking van de interne markt voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten, door te streven naar een consistente toepassing van het EU-regelgevingska ...[+++]

Zwar verfolgt das GEREK bei all seinen Tätigkeiten dieselben Ziele wie die nationalen Regulierungsbehörden, doch soll es gleichzeitig einen EU-weiten Ansatz für die behandelten Fragen liefern: So leistet das GEREK einen Beitrag zur Entwicklung und zum besseren Funktionieren des Binnenmarkts für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste, indem es die Gewährleistung einer einheitlichen Anwendung des EU-Regulierungsrahmens für elektronische Kommunikation anstrebt.


Voor het werkgelegenheidsbeleid geldt dezelfde benadering.

Die Beschäftigungspolitik fällt in die gleiche Kategorie.


De beide op het Verdrag gebaseerde instrumenten - de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de werkgelegenheidsrichtsnoeren - hebben dezelfde doelstelling, hoewel zij een verschillende benadering hanteren en op verschillende niveaus werken: onze groei moet toenemen, wat ook geldt voor de werkgelegenheid. Op grond hiervan moet er versterking plaatsvinden van de sociale samenhang, het sociale model dat in de doelstellinge ...[+++]

Die beiden auf dem Vertrag basierenden Instrumente – die Grundzüge der Wirtschaftspolitik und die beschäftigungspolitischen Leitlinien – haben das gleiche Ziel, wenngleich mit einer unterschiedlichen Vorgehensweise und auf verschiedenen Ebenen: die Stärkung unseres Wachstums, die Erhöhung der Beschäftigungsquoten und auf dieser Grundlage die Verbesserung des sozialen Zusammenhalts, des in den Zielen der Lissabon-Strategie festgeschriebenen Sozialmodells und der nachhaltigen Entwicklung aus sozialer und umweltpolitischer Sicht – ein weiteres Hauptelement der Strategie von Lissabon.


Overwegende dat in dit verband artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2991/94 in acht moet worden genomen, waarin is bepaald dat die verordening met name onverminderd Verordening (EEG) nr. 1898/87 geldt; dat met beide genoemde verordeningen wezenlijk hetzelfde doel wordt nagestreefd, namelijk om bij de consument elke verwarring betreffende de aard van de betrokken producten te vermijden; dat bijgevolg, met het oog op de coherentie van de communautaire wetgeving, de toepassingsbepalingen betreffende het gebruik van de benaming "boter" voor zowel Verordening (EG) nr. 2991/94 als Verordening (EEG) nr. 1898/87 in één enkele tekst diene ...[+++]

Dabei ist Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 einzuhalten, wonach die vorstehende Verordnung insbesondere unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 1898/87 gilt. Mit diesen beiden Verordnungen wird im wesentlichen ein und derselbe Zweck angestrebt, nämlich irrige Vorstellungen des Verbrauchers über die wirkliche Art und Beschaffenheit der betreffenden Erzeugnisse zu vermeiden. Um die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, sollten deshalb für die Verordnung (EG) Nr. 2991/9 ...[+++]


Dezelfde benadering geldt voor alle gereglementeerde sectoren die van belang zijn voor de communautaire industrie en consumenten en waar de communautaire bedrijven in staat moeten zijn om de internationale concurrentie het hoofd te bieden.

Das gleiche gilt für sämtliche geregelten Sektoren, in denen die Industrie und die Verbraucher wichtige Interessen haben und die Unternehmen der Gemeinschaft in der Lage sein müssen, den internationalen Wettbewerb zu bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt dezelfde benadering' ->

Date index: 2020-12-12
w