Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continueren op één lijn
Doorgaan
Doorgaans
Dóórgaan
Dóórgaan zonder alinea
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Slippen

Vertaling van "geldt doorgaans " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
continueren op één lijn | dóórgaan | dóórgaan zonder alinea

weiterlaufen




relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


aan de rand van het wegdek dient doorgaans een berm te worden aangebracht

der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geldt doorgaans voor pachtovereenkomsten voor publieke domeinen of grond, die in het algemeen clausules bevatten betreffende de inbezitneming door de pachter, het gebruik van het gepachte, de verplichtingen van pachter en verpachter met betrekking tot het onderhoud van het gepachte, de looptijd van de overeenkomst en de teruggave van het gepachte aan de verpachter, de pachtprijs en de door de pachter te betalen bijkomende kosten.

Dies betrifft in der Regel Pachtverträge über öffentliche Liegenschaften oder Land, die meist Klauseln enthalten, die die Besitzübernahme durch den Pächter, die vorgesehene Nutzung und die Pflichten von Pächter und Eigentümer hinsichtlich der Instandhaltung der Liegenschaft, die Dauer der Verpachtung und die Rückgabe des Besitzes an den Eigentümer, den Pachtzins sowie die vom Pächter zu zahlenden Nebenkosten regeln.


Dit geldt doorgaans voor pachtovereenkomsten voor publieke domeinen of grond, die in het algemeen clausules bevatten betreffende de inbezitneming door de pachter, het gebruik van het gepachte, de verplichtingen van pachter en verpachter met betrekking tot het onderhoud van het gepachte, de looptijd van de overeenkomst en de teruggave van het gepachte aan de verpachter, de pachtprijs en de door de pachter te betalen bijkomende kosten.

Dies betrifft in der Regel Pachtverträge über öffentliche Liegenschaften oder Land, die meist Klauseln enthalten, die die Besitzübernahme durch den Pächter, die vorgesehene Nutzung und die Pflichten von Pächter und Eigentümer hinsichtlich der Instandhaltung der Liegenschaft, die Dauer der Verpachtung und die Rückgabe des Besitzes an den Eigentümer, den Pachtzins sowie die vom Pächter zu zahlenden Nebenkosten regeln.


Als een van de centrale waarborgen tegen misbruik van procesrecht haalt het Europees Parlement het beginsel aan dat de verliezer betaalt, dat doorgaans in civiele geschillen geldt en ook in zaken van collectief verhaal zou moeten worden toegepast.

Die zivilprozessrechtliche Grundregel, wonach die unterlegene Partei die Kosten trägt, sollte dem Parlament zufolge als zentrale Schutzvorkehrung gegen Missbrauch auch im kollektiven Rechtsschutz gelten.


Terwijl het muziekwerk (opeenvolging van noten) of de tekst (voor een lied) als werken door het auteursrecht worden beschermd, geldt het naburige recht van de producent voor het vastleggen van de geluiden dat doorgaans door geluidstechnici in de studio geschiedt en dat vervolgens wordt gereproduceerd op dragers die kunnen variëren (compact disc, enz.).

Während die Musikkomposition (Folge von Noten) oder der Text (eines Liedes) als Werke durch das Urheberrecht geschützt sind, gilt das verwandte Schutzrecht des Produzenten für die Arbeit der Tonfestlegung, die gewöhnlich in einem Studio durch Tontechniker erfolgt und anschließend auf unterschiedlichen Trägern festgehalten wird (Compact Disc, usw.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als verdere garantie dat de verstoring van de mededinging beperkt blijft, kan de Commissie eisen dat voor bepaalde steunregelingen een beperking in de tijd geldt (doorgaans tot vier jaar of minder) en dat de in punt 28 bedoelde doorlichting wordt uitgevoerd.

Mit Blick auf eine möglichst geringe Verfälschung des Wettbewerbs kann die Kommission verlangen, dass bestimmte Beihilferegelungen zeitlich begrenzt (auf in der Regel höchstens vier Jahre) und einer Evaluierung (siehe Randnummer (28) unterzogen werden.


Die bepaling geldt eveneens onder dezelfde voorwaarden voor de persoon met wie de aanvrager doorgaans samenleeft en voor elke persoon die door een dergelijke handicap getroffen wordt voor zover er tussen en de aanvrager of de persoon met wie hij doorgaans samenleeft een verwantschapsband bestaat tot in de derde graad en dat zij onder hetzelfde dak leeft.

Unter denselben Bedingungen findet diese Bestimmung ebenfalls Anwendung auf die gewöhnlich mit dem Antragsteller lebende Person, sowie auf jede Person, die mit derselben Behinderung behaftet ist, soweit sie und der Antragsteller oder die gewöhnlich mit ihm lebende Person höchstens im dritten Grad verwandt sind und in häuslicher Gemeinschaft leben.


Voor concessies van vóór 1983 geldt doorgaans het voorbehoud dat een gemeente haar recht op concessiestroom voor de toekomst verliest wanneer zij eenmaal heeft besloten haar recht op concessiestroom niet uit te oefenen.

Für Konzessionen vor 1983 besteht generell der Vorbehalt, dass eine Gemeinde, die sich dafür entschieden hat, ihr Recht an Konzessionsstrom nicht auszuüben, dieses Recht zukünftig verliert.


Als verdere garantie dat de verstoring van de mededinging en het handelsverkeer beperkt blijft, kan de Commissie eisen dat voor bepaalde regelingen een beperking in de tijd geldt (doorgaans tot vier jaar of minder) en dat de in punt 27 bedoelde doorlichting wordt uitgevoerd.

Mit Blick auf möglichst geringe Verfälschungen des Wettbewerbs und des Handels kann die Kommission fordern, dass bestimmte Regelungen zeitlich befristet (in der Regel auf höchstens vier Jahre) und der Evaluierung nach Nummer 27 unterzogen werden.


Bij slachtoffers van VGV die in de EU wonen, is de ingreep doorgaans gepleegd tijdens een verblijf in het land van oorsprong en maar heel zelden in de EU zelf. Hetzelfde geldt voor meisjes en vrouwen uit de risicogroepen.

In den EU-Ländern, in denen Opfer leben oder Mädchen und Frauen von weiblicher Genitalverstümmelung bedroht sind, geschieht diese meistens während eines Aufenthalts im Herkunftsland und nur sehr selten im Gebiet der EU.


Als verdere garantie dat de verstoring van de mededinging en het handelsverkeer beperkt blijft, kan de Commissie eisen dat voor bepaalde regelingen een beperking in de tijd geldt (doorgaans tot vier jaar of minder) en dat de in punt (40) bedoelde evaluatie wordt uitgevoerd.

Mit Blick auf möglichst geringe Verfälschungen des Wettbewerbs und des Handels kann die Kommission fordern, dass bestimmte Regelungen zeitlich befristet (in der Regel auf höchstens vier Jahre) und der Evaluierung gemäß Randnummer 40 unterzogen werden.




Anderen hebben gezocht naar : continueren op één lijn     doorgaan     doorgaans     dóórgaan     dóórgaan zonder alinea     relatie zoals geldt voor ouders     slippen     geldt doorgaans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt doorgaans' ->

Date index: 2024-07-03
w