Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert
Aanpassingen doen naarmate het werk vordert
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Naarmate de democratie wordt hersteld
Naarmate de ontspanning voortschrijdt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Vertaling van "geldt naarmate " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert

entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


naarmate de ontspanning voortschrijdt

im Zuge der Entspannung


naarmate de democratie wordt hersteld

Rückkehr zu demokratischen Grundsätzen


reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

Expansionstrieblagerstätte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hetzelfde geldt voor overeenkomsten die de prikkel voor de partijen om de productie te verhogen verminderen, bijvoorbeeld door wederkerige running royalty's per eenheid die stijgen naarmate de productie toeneemt of doordat aan elke partij de verplichting wordt opgelegd een vergoeding te betalen indien een bepaald productieniveau wordt overschreden.

Dies ist auch bei Vereinbarungen der Fall, die den Anreiz der Parteien, den Output zu erhöhen, verringern, indem zum Beispiel wechselseitige Lizenzgebühren pro Einheit angewandt werden, die zusammen mit dem Output steigen, oder indem den Parteien Zahlungen an die jeweils andere Partei auferlegt werden, wenn eine bestimmte Output-Menge überschritten wird.


17. erkent dat het registreren van provisies, met name bij retrocessies, een tijdrovend en kostbaar proces is, wat naar verwachting des te meer geldt naarmate de architectuur opener is; doet daarom een beroep op de sector om te onderzoeken of in de Europese Unie gemeenschappelijke normen voor passende positiehandhaving nodig zijn, zoals normen voor de identificatie van distributeurs of de gegevensverstrekking, bijvoorbeeld wat betreft bestandsindelingen, datatransmissieprotocollen en rapportagefrequentie;

17. erkennt an, dass die Rückverfolgung von Provisionszahlungen, insbesondere von Retrozessionsgebühren, ein zeit- und kostenaufwändiges Verfahren ist, das sich in einer zunehmend offenen Architektur noch verstärken dürfte; fordert daher die Fondsindustrie auf, zu prüfen, ob gemeinsame EU-weite Standards für eine angemessene Dokumentation erforderlich sind, wie zum Beispiel Standards zur Bestimmung von Vertreibern oder zur Bereitstellung von Daten, wie etwa Dateiformate, Datenübertragungsprotokolle, Meldehäufigkeit;


17. erkent dat het registreren van provisies, met name bij retrocessies, een tijdrovend en kostbaar proces is, wat naar verwachting des te meer geldt naarmate de architectuur opener is; doet daarom een beroep op de sector om te onderzoeken of in de Europese Unie gemeenschappelijke normen voor passende positiehandhaving nodig zijn, zoals normen voor de identificatie van distributeurs of de gegevensverstrekking, bijvoorbeeld wat betreft bestandsindelingen, datatransmissieprotocollen en rapportagefrequentie;

17. erkennt an, dass die Rückverfolgung von Provisionszahlungen, insbesondere von Retrozessionsgebühren, ein zeit- und kostenaufwändiges Verfahren ist, das sich in einer zunehmend offenen Architektur noch verstärken dürfte; fordert daher die Fondsindustrie auf, zu prüfen, ob gemeinsame EU-weite Standards für eine angemessene Dokumentation erforderlich sind, wie zum Beispiel Standards zur Bestimmung von Vertreibern oder zur Bereitstellung von Daten, wie etwa Dateiformate, Datenübertragungsprotokolle, Meldehäufigkeit;


Naarmate we vorderingen maken op deze weg, vraag ik u alleen niet uit het oog te verliezen dat voor alle EU-steun aan de Palestijnen de voorwaarde geldt dat de Palestijnse regering Israël erkent.

Wenn wir diesen Weg beschreiten, möchte ich nur darum bitten, niemals zu vergessen, dass jegliche Gewährung von EU-Mitteln an die Palästinenser von der Anerkennung des Existenzrechts Israels durch die palästinensische Regierung abhängig gemacht werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naarmate meer informatie uitgewisseld wordt tussen de instanties die belast zijn met het onderzoek van asielaanvragen en de inlichtingendiensten worden “verdachte buitenlanders” in bepaalde lidstaten steeds vaker uitgezet naar of uitgeleverd aan landen waar zij het risico lopen blootgesteld te worden aan wrede, onmenselijke of vernederende straffen of behandelingen (dat geldt in het bijzonder voor Zweden).

Infolge eines intensivierten Gedankenaustausches zwischen den Behörden, die mit der Prüfung von Asylanträgen beauftragt sind, und den Nachrichtendiensten tendieren bestimmte Mitgliedstaaten (insbesondere Schweden) dazu, „verdächtige Ausländer“ in Staaten auszuweisen oder auszuliefern, in denen sie Gefahr laufen, Strafen oder eine grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung zu erleiden.


Naarmate de economische eenwording van de interne markt voortschrijdt en de consumenten meer kansen worden geboden, dienen zij in de gehele EU - en dit geldt nog eens te meer voor een uitgebreide EU - daadwerkelijk in dezelfde mate beschermd te worden.

Da die wirtschaftliche Integration im Binnenmarkt ständig voranschreitet und sich den Verbrauchern immer mehr Gelegenheiten bieten, sollten sie in der Praxis überall in der EU und erst recht in einer erweiterten EU denselben Schutz genießen.


Naarmate de economische eenwording van de interne markt voortschrijdt en de consumenten meer kansen worden geboden, dienen zij in de gehele EU - en dit geldt nog eens te meer voor een uitgebreide EU - daadwerkelijk in dezelfde mate beschermd te worden.

Da die wirtschaftliche Integration im Binnenmarkt ständig voranschreitet und sich den Verbrauchern immer mehr Gelegenheiten bieten, sollten sie in der Praxis überall in der EU und erst recht in einer erweiterten EU denselben Schutz genießen.


Naarmate de rol die Azië in het internationale machtsevenwicht speelt door de economische welvaart van dit continent groter wordt, is het logisch dat de Aziatische landen nieuw politiek vertrouwen krijgen, dit geldt met name voor Zuid-Oost-Azië.

Aus ihrer zunehmenden Wirtschaftskraft und der damit verbundenen Stärkung ihrer Position im internationalen Machtgefüge erwächst namentlich den südostasiatischen Ländern zu Recht ein neues politisches Selbstbewußtsein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt naarmate' ->

Date index: 2024-05-27
w