Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Slovaakse Republiek
Slovakije
Slowaakse Republiek
Slowakije
Staatsburgers voor wie de visumplicht geldt
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Vertaling van "geldt voor slowaakse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Tschechische und Slowakische Föderative Republik




kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


de aanvrage geldt als ingetrokken

gilt als zurückgenommen


staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche


Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]

Slowakei [ die Slowakische Republik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat geldt voor meer dan 70 procent van de mensen en dat percentage is in de geschiedenis van de Slowaakse Republiek nog nooit zo hoog geweest.

Diese Ansicht wird von über 70 % der Menschen geteilt; dies ist der höchste Prozentsatz in der Geschichte der Slowakischen Republik.


Door de steunmaatregel aan te melden met een standstill-bepaling die geldt tot zij door de Commissie is goedgekeurd, hebben de Slowaakse autoriteiten voldaan aan de procedurevoorschriften van artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag.

Mit der Notifizierung der Beihilfemaßnahme und der Festlegung einer Stillhaltefrist bis zur Genehmigung durch die Kommission haben die slowakischen Behörden die verfahrenstechnischen Anforderungen gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag eingehalten.


Het Hof omschrijft tot slot de draagwijdte van het non-discriminatiebeginsel en herinnert eraan dat het verbod van elke discriminatie op grond van nationaliteit alleen geldt voor Slowaakse werknemers die reeds wettig op het grondgebied van een lidstaat zijn tewerkgesteld, en enkel wat de arbeidsvoorwaarden, de beloning of het ontslag betreft.

Schließlich beschreibt der Gerichtshof die Tragweite des Diskriminierungsverbots und weist darauf hin, dass das Verbot jeder Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit nur für slowakische Arbeitnehmer gilt, die im Gebiet eines Mitgliedstaats bereits rechtmäßig beschäftigt sind, und nur hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, der Entlohnung oder der Entlassung.


| (v)Voor uitvoer en invoer van Slowaakse valuta’s en deviezen in contanten voor een waarde van meer dan 150 000 SKK, alsmede van edelmetaal geldt meldingsplicht.

| v)Die Ausfuhr und die Einfuhr von Bargeld in slowakischer und ausländischer Währung mit einem Wert von mehr als 150000 SKK und ungeprägtem Gold ist meldepflichtig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
| (iv)Voor de volgende transacties is een door de Nationale Bank van Slowakije afgegeven deviezenvergunning nodig:(a)het openen van een rekening in het buitenland door Slowaakse ingezetenen, andere dan banken; dit geldt niet voor natuurlijke personen tijdens hun verblijf in het buitenland; (b)het verrichten van kapitaalbetalingen in het buitenland; (c)het opnemen van een financieringskrediet bij een niet-ingezetene in de zin van de deviezenwet, behalv ...[+++]

| iv)Eine devisenrechtliche Lizenz der Slowakischen Nationalbank Finanzministeriums ist erforderlich für:a)die Eröffnung eines Kontos im Ausland durch slowakische Gebietsansässige (außer Banken), außer für natürliche Personen während ihres Aufenthalts im Ausland; b)Kapitalzahlungen ins Ausland; c)die Aufnahme von Finanzkrediten bei devisenrechtlich Gebietsfremden, außer für von Gebietsansässigen aufgenommene Kredite aus dem Ausland mit einer Laufzeit von mehr als drei Jahren und für Darlehen zwischen natürlichen Personen für nicht gewerbliche Zwecke.


| Wisselkoersregeling [6] [7] [8]: 1), 2) SK: Wat lopende betalingen betreft, geldt een beperking van de aankoop van deviezen door Slowaakse ingezetenen voor persoonlijke doeleinden.

| Devisenregelung [6] [7] [8] 1), 2) SK: Im Zusammenhang mit laufenden Zahlungen ist der Erwerb von Devisen durch gebietsansässige Staatsangehörige für persönliche Zwecke beschränkt.


- in Oostenrijk, zo beveelt het comité aan, moet de situatie met betrekking tot de Sloveense minderheid in Steiermarken verbeterd worden. Dat geldt ook voor de situatie van de Tsjechische, Slowaakse en Hongaarse gemeenschap (radio- en televisieprogramma's en gebruik van de desbetreffende talen bij de overheid);

- In Österreich fordert der Ausschuss Verbesserungen zugunsten der slowenischen Minderheit in der Steiermark sowie der tschechischen, slowakischen und ungarischen Minderheiten (Hörfunk- und Fernsehprogramme und Verwendung dieser Sprachen in der Verwaltung).


Een uitzondering geldt voor de contingenten voor de producten van oorsprong uit de Tsjechische Republiek en de Slowaakse Republiek, waarvan de contingentnummers identiek zijn omdat beide landen voorheen één enkele staat vormden.

Eine Ausnahme bilden die Kontingente für Erzeugnisse mit Ursprung in der Tschechischen und der Slowakischen Republik, deren Kontingentnummern gleich sind, weil sie früher einen einzigen Staat bildeten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt voor slowaakse' ->

Date index: 2023-01-15
w