Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Griekenland
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Vergoeding van geleden schade

Vertaling van "geleden dat griekenland " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]




schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist


vergoeding van geleden schade

Ersatz des entstandenen Schadens


Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Ausschuss für eine besondere Finanzhilfe für Griechenland im Sozialen Bereich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er komt een duidelijke behoefte naar voren aan een sterk economisch bestuur van de Europese Unie, met name na wat er enkele maanden geleden in Griekenland is gebeurd.

Es besteht eindeutig Bedarf an einer starken Economic Governance der Europäischen Union, vor allem nach den Ereignissen, die sich vor ein paar Monaten in Griechenland abgespielt haben.


En op dit punt wil ik vermelden dat ongeveer twee maanden geleden in Griekenland een journalist is vermoord, die tevens een actief blogger was.

An dieser Stelle möchte ich gerne sagen, dass ein Journalist und aktiver Blogger vor ungefähr zweieinhalb Monaten in Griechenland ermordet wurde.


Ik vraag dit zonder meer ook met mijn eigen land, Oostenrijk, in het achterhoofd, waar dezelfde geruchten de ronde doen als enkele jaren geleden in Griekenland het geval was.

Ich meine das durchaus auch in Bezug auf mein eigenes Heimatland Österreich, wo ähnliche Gerüchte jetzt die Runde machen, wie sie vor Jahren über Griechenland die Runde gemacht haben.


Het zal Griekenland de tijd geven om de grondige hervormingen die noodzakelijk zijn, uit te voeren, om te beginnen met de maatregelen inzake spaargelden en belastinginning die een maand geleden door het Griekse parlement zijn goedgekeurd.

Es wird auch die Zeit haben, um die nötigen tiefgreifenden Reformen zu verwirklichen, angefangen bei den Maßnahmen für Einsparungen und zur Eintreibung von Steuern, wie sie vom griechischen Parlament vor einem Monat beschlossen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tragische ongeluk met de Sea Diamond drie weken geleden in Griekenland, waarbij twee passagiers om het leven kwamen en zeeverontreiniging werd veroorzaakt, heeft aangetoond hoe onachtzaam de mens is geweest, maar ook hoe ontoereikend de overheid is opgetreden toen het schip naar een toevluchtsoord werd gestuurd.

Das tragische Unglück des Kreuzschiffes ‚Sea Diamond’ vor drei Wochen in Griechenland, das zum Tod von zwei Passagieren und zur Verschmutzung des Meeres führte, warf ein Schlaglicht nicht nur auf menschliches Versagen, sondern auch auf die Unfähigkeit der staatlichen Behörden, mit solchen Vorfällen umzugehen, indem man das Schiff in einen Schutzhafen zieht.


Griekenland heeft daarop gesteld dat een aantal schulden van OA jegens de staat waren verrekend met vergoedingen die aan de vennootschap waren toegekend bij een scheidsrechtelijke uitspraak van 2006 voor door OA geleden schade vanwege: het vroegtijdige gedwongen vertrek uit de oude luchthaven Elliniko, de verhuizing naar de nieuwe internationale luchthaven van Athene, de hogere bedrijfskosten op die luchthaven en de vertraging bij de bouw van de infrastructuur.

Griechenland hat daraufhin vorgetragen, dass einige der Verbindlichkeiten von OA gegenüber dem Staat gegen die Entschädigungszahlungen aufgerechnet worden seien, die diesem Unternehmen durch einen Schiedsspruch aus dem Jahr 2006 zuerkannt worden seien, und zwar wegen folgender Schäden: vorzeitiger Ausschluss vom ehemaligen Flughafen Hellenikon, Umzug zum neuen Internationalen Flughafen Athen, zusätzliche Betriebskosten dieses Flughafens und Verzögerungen beim Bau der Flughafeneinrichtungen.


Zes jaar geleden besloten Griekenland en het Internationaal Olympisch Comité om, ter gelegenheid van de Olympische Spelen van Athene, opnieuw de Olympische wapenstilstand te promoten.

Vor sechs Jahren haben Griechenland und das Internationale Olympische Komitee, damals vertreten durch Samaranch und Papandreou, diese Institution mit Blick auf die Olympischen Spiele in Athen wieder eingeführt.


In de lidstaten waar de achterstand zes maanden geleden al het grootst was (Frankrijk, Griekenland, Duitsland, Ierland, Oostenrijk en Portugal), is de kloof nog groter geworden.

Bei den Mitgliedstaaten, die bereits vor sechs Monaten am weitesten vom Ziel entfernt waren (Frankreich, Griechenland, Deutschland, Irland, Österreich und Portugal) ist der Abstand noch größer geworden.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Mich ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich ...[+++]


Volgens de Griekse delegatie wordt de onderhavige steun namelijk gerechtvaardigd door de noodzakelijke sanering van de productie-eenheden en met name van de coöperaties die in een moeilijke situatie verkeren door de in het algemeen reeds lang bestaande en door onverwachte gebeurtenissen (natuurrampen en andere onvoorziene crisissituaties) ontstane schuldenlast die met de tijd alleen maar groter is geworden ten gevolge van de rentetarieven die kort geleden nog in Griekenland werden gehanteerd.

Nach Auffassung der griechischen Delegation sind diese Beihilfen tatsächlich angesichts der Notwendigkeit einer Sanierung von Produktionsbetrieben und insbesondere von Genossenschaften gerechtfertigt, die sich aufgrund der Schulden, die sie im allgemeinen vor langer Zeit nach unvorhergesehenen Ereignissen (Naturkatastrophen und anderen unvorhersehbaren Ereignissen) eingegangen sind, in einer schwierigen Situation befinden und deren Lage sich im Laufe der Zeit aufgrund der in Griechenland bis vor kurzem geltenden hohen Zinssätze noch verschlimmert hat.




Anderen hebben gezocht naar : centraal-griekenland     griekenland     helleense republiek     regio's van griekenland     vergoeding van geleden schade     geleden dat griekenland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden dat griekenland' ->

Date index: 2022-09-05
w