Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysiek herstel van dieren plannen
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
Fysieke conditie
Fysieke prestatie
Fysieke revalidatie van dieren plannen
Fysieke toestand
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
VFBK
Vergoeding van geleden schade

Traduction de «geleden fysieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vergoeding van geleden schade

Ersatz des entstandenen Schadens


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

Modell eines Produkts bauen | Produktmodell bauen


fysiek herstel van dieren plannen | fysieke revalidatie van dieren plannen

körperliche Rehabilitation von Tieren planen | physische Rehabilitation von Tieren planen


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal | Verdrag inzake de fysieke beveiliging van kernmateriaal en kerninstallaties | VFBK [Abbr.]

Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial | Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen








bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. is van mening dat zowel de ondertekening van het recente akkoord over de slachtoffers als de consolidatie van de andere, eerder bereikte akkoorden over uitgebreide plattelandshervorming, politieke participatie en democratische opening met het oog op vredesopbouw, en over de oplossing van het drugsprobleem, cruciale stappen zijn in de richting van een definitief vredesakkoord, dat de steun krijgt van de Colombiaanse bevolking, dat zorgt voor een stabiele en duurzame vrede na meer dan een halve eeuw interne gewapende conflicten en dat in het bijzonder rekening houdt met het recht van de slachtoffers van het conflict op een volledige, daadwerkelijke en rechtvaardige schadeloosstelling voor de geleden fysieke ...[+++]

4. ist der Ansicht, dass sowohl die Unterzeichnung der jüngsten Vereinbarung mit Blick auf die Opfer als auch die Bekräftigung der zuvor erzielten Einigungen über eine umfassende Landreform, über die politische Beteiligung und eine demokratische Öffnung für den Friedensprozess sowie über die Lösung des Problems der illegalen Drogen entscheidende Schritte hin zu einem endgültigen Friedensabkommen darstellen, für das die kolumbianische Gesellschaft als Bürge eintritt und mit dem ein stabiler und dauerhafter Frieden erzielt werden kann, der einem über ein halbes Jahrhundert andauernden innerstaatlichen bewaffneten Konflikt ein Ende setzt un ...[+++]


2. is van mening dat zowel de ondertekening van het recente akkoord over de oprichting van een bijzondere rechtbank voor vrede, als de consolidatie van de andere, eerder bereikte akkoorden over uitgebreide plattelandshervorming, politieke participatie en democratische opening met het oog op vredesopbouw, en over de oplossing van het drugsprobleem, cruciale stappen zijn in de richting van een definitief vredesakkoord, dat de steun krijgt van de Colombiaanse bevolking, en dat zorgt voor een stabiele en duurzame vrede na meer dan een halve eeuw interne gewapende conflicten, en dat in het bijzonder rekening houdt met het recht van de slachtoffers van het conflict op een volledige, daadwerkelijke en rechtvaardige schadeloosstellin ...[+++]

2. ist der Ansicht, dass sowohl die Unterzeichnung der jüngsten Vereinbarung über die Einrichtung einer gesonderten Friedensgerichtsbarkeit als auch die Bekräftigung der zuvor erzielten Einigungen über eine umfassende Landreform, über die politische Beteiligung und eine demokratische Öffnung für den Friedensprozess sowie über die Lösung des Problems der illegalen Drogen entscheidende Schritte hin zu einem endgültigen Friedensabkommen darstellen, für das die kolumbianische Gesellschaft als Bürge eintritt und mit dem ein stabiler und dauerhafter Frieden erzielt werden kann, der einem über ein halbes Jahrhundert andauernden innerstaatlichen ...[+++]


In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 42, § 3, tweede lid, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen (Toekenning van een bijzondere vergoeding in geval van fysieke schade geleden door leden van politie- en hulpdiensten), gesteld door de Raad van State.

In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 42 § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 1. August 1985 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen (Gewährung einer Sonderentschädigung bei von Mitgliedern der Polizei- und Hilfsdienste erlittenen Körperschäden), gestellt vom Staatsrat.


D. overwegende dat in het CCM de slachtoffers van clustermunitie worden gedefinieerd als alle personen die door het gebruik van deze munitie zijn gedood of fysieke of psychische dan wel economische schade hebben geleden, maatschappelijk zijn gemarginaliseerd of aanzienlijk in de uitoefening van hun rechten zijn belemmerd, onder wie personen die de rechtstreekse gevolgen van clustermunitie hebben ondervonden, evenals hun gezinnen en gemeenschappen die schade hebben geleden;

D. in der Erwägung, dass das CCM als „Streumunitionsopfer“ alle Personen bezeichnet, die durch den Einsatz von Streumunition getötet worden sind oder körperliche oder psychische Verletzungen, wirtschaftlichen Schaden, gesellschaftliche Ausgrenzung oder eine erhebliche Beeinträchtigung der Verwirklichung ihrer Rechte erlitten haben, einschließlich der unmittelbar von Streumunition getroffenen Personen sowie ihre betroffenen Familien und Gemeinschaften;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten verstrekken personen die internationale bescherming genieten en die bijzondere behoeften hebben, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan of minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering, wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of die onder een gewapend conflict hebben geleden, passende gezondheidszorg, met inbegrip van ...[+++]

2. Die Mitgliedstaaten gewährleisten unter denselben Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des den Schutz gewährenden Mitgliedstaats eine angemessene medizinische Versorgung, einschließlich erforderlichenfalls einer Behandlung psychologischer Störungen, von Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, die besondere Bedürfnisse haben, wie Schwangere, Behinderte, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, oder Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch, Vernachlässigung, Ausbeutung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung gewesen sind oder ...[+++]


In het bijzonder verstrekken de regulerende instanties voor de toepassing van artikel 13, leden 4 en 6, de Commissie op gezette tijden informatie over de door de nationale transmissiesysteembeheerders geleden werkelijke kosten, alsmede gegevens en alle relevante informatie met betrekking tot de fysieke stromen in door transmissiesysteembeheerders geëxploiteerde netten en de kosten van het net.

Insbesondere übermitteln die Regulierungsbehörden für die Zwecke des Artikels 13 Absätze 4 und 6 regelmäßig Informationen über die den nationalen Übertragungsnetzbetreibern tatsächlich entstandenen Kosten sowie die Daten und alle relevanten Informationen zu den Stromflüssen in den Netzen der Übertragungsnetzbetreiber und zu den Netzkosten.


In het bijzonder verstrekken de regulerende instanties voor de toepassing van artikel 13, leden 4 en 6, de Commissie op gezette tijden informatie over de door de nationale transmissiesysteembeheerders geleden werkelijke kosten, alsmede gegevens en alle relevante informatie met betrekking tot de fysieke stromen in door transmissiesysteembeheerders geëxploiteerde netten en de kosten van het net.

Insbesondere übermitteln die Regulierungsbehörden für die Zwecke des Artikels 13 Absätze 4 und 6 regelmäßig Informationen über die den nationalen Übertragungsnetzbetreibern tatsächlich entstandenen Kosten sowie die Daten und alle relevanten Informationen zu den Stromflüssen in den Netzen der Übertragungsnetzbetreiber und zu den Netzkosten.


3. De lidstaten verstrekken personen met de vluchtelingen- of de subsidiaire-beschermingsstatus die bijzondere behoeften hebben, zoals zwangere vrouwen, gehandicapten, personen die foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan of minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering, wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of die onder een gewapend conflict hebben geleden, passende gezondheidszorg on ...[+++]

(3) Die Mitgliedstaaten gewährleisten unter denselben Voraussetzungen wie Staatsangehörigen des die Rechtsstellung gewährenden Mitgliedstaats eine angemessene medizinische Versorgung von Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft oder der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist und die besondere Bedürfnisse haben, wie schwangere Frauen, Menschen mit Behinderungen, Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben, oder Minderjährige, die Opfer irgendeiner Form von Missbrauch, Vernachlässigung, Ausbeutung, Folter, grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung gewesen sind oder ...[+++]


Het vooruitzicht van een uitbreiding van de interne markt naar de buurlanden van de uitgebreide EU [18], met name Rusland, de landen van de westelijke GOS en het zuidelijke deel van het Middellandse-Zeegebied, zal - zoals de Europa-Overeenkomsten tien jaar geleden - de bedrijven uit de EU een ruime binnenlandse markt bieden en gemakkelijker toegang verschaffen tot de overvloedig aanwezige menselijke en fysieke productiefactoren.

Überdies wird das Ziel, den Nachbarländern der erweiterten EU - insbesondere Russland, den Ländern der westlichen NUS und des südlichen Mittelmeerraumes - die Aussicht auf Beteiligung am Binnenmarkt anzubieten [18], wie die Europa-Abkommen vor einem Jahrzehnt, den EU-Unternehmen sowohl einen großen Binnenmarkt als auch leichteren Zugang zu reichlich vorhandenen Arbeitskräften oder Betriebsmitteln bieten. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass diese Länder ihre Rechtsgebung vollständig dem ,Acquis" angleichen und diesen umsetzen.


In het bijzonder verstrekken de regelgevende instanties voor de toepassing van artikel 3, leden 4 en 6, de Commissie op gezette tijden informatie over de door de transmissiesysteembeheerders geleden werkelijke kosten, alsmede gegevens en alle relevante informatie met betrekking tot de fysieke stromen in door transmissiesysteembeheerders geëxploiteerde netten en de kosten van het net.

Insbesondere übermitteln die Regulierungsbehörden für die Zwecke des Artikels 3 Absätze 4 und 6 regelmäßig Informationen über die den nationalen Übertragungsnetzbetreibern tatsächlich entstandenen Kosten sowie die Daten und alle relevanten Informationen zu den Stromfluessen in den Netzen der Übertragungsnetzbetreiber und zu den Netzkosten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden fysieke' ->

Date index: 2024-11-21
w