Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVSE
Conferentie van Belgrado
Conferentie van Helsinski
Conferentie van Madrid
Gemeenschap Madrid
Madrid
OVSE
Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Slotakte van Helsinski
Vergoeding van geleden schade

Vertaling van "geleden in madrid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist


vergoeding van geleden schade

Ersatz des entstandenen Schadens


Madrid [ Gemeenschap Madrid ]

autonome Gemeinschaft Madrid


OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]

OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De terroristische aanslagen die op 11 maart 2004 – precies vier jaar geleden – in Madrid en op 7 juli 2005 in Londen werden gepleegd, hebben vele slachtoffers geëist.

Die Terroranschläge von Madrid am 11. März 2004 – also heute vor vier Jahren – und von London am 7. Juli 2005 forderten viele Opfer. Mit ihnen wurden viele Familien durch barbarischen Terrorismus zerrissen.


Wat we later hebben gezien, zowel buiten de Europese Unie - in Jakarta, Beslan, Irak, Afghanistan en het Midden-Oosten - als binnen onze Unie, met de aanslag zes maanden geleden in Madrid, vraagt om actie, nu en in de toekomst.

Aufgrund der Geschehnisse sowohl außerhalb der Europäischen Union – in Jakarta, Beslan, Irak, Afghanistan und dem Nahen Osten – als auch innerhalb der Europäischen Union – vor sechs Monaten in Madrid – besteht jetzt und auch in Zukunft Handlungsbedarf.


Madrid, een van de regio's die het snelst zijn gegroeid en de meeste arbeidsplaatsen hebben geschapen in heel Spanje en Europa, heeft tien jaar geleden welbewust gekozen voor het openbaar vervoer en met name ambitieuze metroplannen, zodat Madrid met een metronet van 405 kilometer en 450 stations in 2007 toonaangevend zal zijn in de wereld.

Die Gemeinschaft Madrid, eine der führenden Regionen bei Wirtschaftswachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen in Spanien und Europa, setzt seit zehn Jahren in entschlossener und ehrgeiziger Weise auf den öffentlichen Nahverkehr, und konkret auf die U-Bahn, so dass Madrid mit einem U-Bahnnetz von 405 Kilometern und 450 U-Bahnstationen im Jahr 2007 weltweit an der Spitze liegen wird.


Dat deden wij omdat het morgen een jaar geleden is dat Madrid werd opgeschrikt door het ontploffen van de bommen die 192 mensen uit verschillende landen het leven kostten.

Wir taten dies, weil Madrid vor einem Jahr durch die Detonation von Bomben aufgeschreckt wurde, die 192 Bürgerinnen und Bürger aus mehreren Ländern das Leben kostete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. verlangt dat de Raad zijn politieke en diplomatieke contacten met de Verenigde Staten en met alle andere partnerlanden van de Conferentie van Madrid, waarmee het vredesproces tien jaar geleden in gang is gezet, uitbreidt teneinde de beginselen daarvan op opnieuw onder de aandacht te brengen;

34. fordert den Rat auf, seine politischen und diplomatischen Kontakte zu den Vereinigten Staaten und allen anderen Partnerländern der Konferenz von Madrid, von der der Friedensprozess vor 10 Jahren seinen Ausgang nahm, zu erweitern, um die dort beschlossenen Grundsätze wiederzubeleben;


1. De Europese Raad heeft een jaar geleden in Madrid bevestigd dat de derde fase van de Economische en Monetaire Unie aanvangt op 1 januari 1999, overeenkomstig de convergentiecriteria, het tijdschema, de protocollen en de procedures die in het Verdrag zijn vastgelegd Een eerste beoordeling door de Raad overeenkomstig artikel 109 J, lid 2, van het EG-Verdrag heeft plaatsgevonden, en de Raad doet op grond van zijn bevindingen een aanbeveling aan de Raad in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders ; zie bijlage I van dit verslag..

1. Der Europäische Rat hat vor einem Jahr auf seiner Madrider Tagung bekräftigt, daß die dritte Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) unter Einhaltung der Konvergenzkriterien, des Zeitplans, der Protokolle und der Verfahren, die im Vertrag festgelegt sind, am 1. Januar 1999 beginnt Der Rat hat nach Artikel 109 j Absatz 2 EGV eine erste Beurteilung vorgenommen und empfiehlt seine Feststellungen dem Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt; siehe Anlage 1..


Juist zij die weten dat veel burgers huiverig zijn voor de invoering van de gemeenschappelijke munt en juist zij die zich de politieke en technische moeilijkheden, belemmeringen en het verzet realiseren, kunnen niet anders dan u hun erkenning uit te spreken gezien de reeds afgelegde weg: U hebt een jaar geleden in Madrid de naam "euro" gegeven aan de gemeenschappelijke munt.

Gerade wer das Zaudern und Zagen vieler Bürgerinnen und Bürger vor der Einführung der gemeinsamen Währung kennt und gerade wer sich der politischen und technischen Schwierigkeiten, Hindernisse und Widerstände bewußt ist, kann Ihnen angesichts des bereits zurückgelegten Wegs die Anerkennung nicht versagen: Sie haben in Madrid vor einem Jahr der einheitlichen Währung den Namen "Euro" gegeben.


Het was de Europese Raad in Madrid een jaar geleden reeds duidelijk, en het is tijdens de bijeenkomst in Florence bevestigd, dat er eind 1996 geen meerderheid van de Lid-Staten zou zijn die aan de voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoet, en dat de derde fase van de EMU derhalve zou ingaan op 1 januari 1999 (de in het Verdrag bepaalde uiterste datum).

Der Europäische Rat gelangte bereits auf seiner Tagung in Madrid vor einem Jahr zu der Erkenntnis - und diese Erkenntnis wurde auf seiner Tagung in Florenz bestätigt -, daß Ende 1996 keine Mehrheit der Mitgliedstaaten die Voraussetzungen für die Einführung einer einheitlichen Währung erfüllen würde und daß daher die dritte Stufe der WWU am 1. Januar 1999 (dem spätesten im Vertrag vorgesehenen Termin) beginnen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden in madrid' ->

Date index: 2024-02-02
w