Overwegende dat, zelfs indien het openbaar onderzoek z
es jaar en een half geleden georganiseerd is, de feitelijke en de rechtstoestand zich gedurende die periode niet zodanig heeft ontwikkeld dat er met het onderzoek opnieuw zou moeten worden begonnen; dat het ontwerp tot herziening van het gewestplan immers dezelfde kenmerken vertoont en dat de bezetting
van het gebied door zowel het project als de variant, de componenten van hun milieu (lucht en klimaat, oppervlakte- en het grondwater, grond en ondergrond, fauna en flora, gezondhei
...[+++]d en veiligheid, de aangename levensvoorwaarden, materiële en patrimoniale goederen, mobiliteit, netwerken en infrastructuren en de effecten op de activiteiten), hun nabije omgeving (periferische woongebieden en bedrijfsruimtes) en de knelpunten die daaraan kunnen worden gebonden, geen wijzigingen hebben vertoond die de verrichte milieueffectenbeoordeling in twijfel zouden kunnen trekken; In der Erwägung, dass wenn auch die öffentliche Untersuchung vor sechs und ein halb Jahren organisiert worden ist, sich die Sach- und Rechtslage während dieser Zeit nicht derart
geändert hat, dass eine neue Durchführung der Untersuchung angebracht wäre; dass der Entwurf zur Revision des Sektorenplans dieselben Merkmale aufweist und dass die Be
nutzung des Gebiets sowohl des Entwurfs, als auch der Alternative, die Bestandteile ihres Lebensraums (Luft und Klima, Oberflächen- und Grundwasser, Boden und Untergrund, Fauna und Flora, Gesund
...[+++]heit und Sicherheit, Annehmlichkeiten der Lebensbedingungen, materielle Güter und Erbgüter, Mobilität, Netze und Infrastrukturen und die Auswirkungen auf die Aktivitäten), ihre nähere Umgebung (angrenzende Wohn- und Gewerbegebiete) und die Belastungen, die damit verbunden sein können, keine Änderungen aufgewiesen haben, durch die die bereits durchgeführte Bewertung der Auswirkungen auf die Umwelt in Frage gestellt werden könnte;