Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Vergoeding van geleden schade

Traduction de «geleden is ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel


schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist


vergoeding van geleden schade

Ersatz des entstandenen Schadens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. wijst erop dat het nieuwe GVB pas enkele jaren geleden werd ingevoerd, met alles wat dat inhoudt qua paradigmaverandering in het visserijbeheer, zowel voor de lidstaten als voor de vissers, bijvoorbeeld met de aanlandingsplicht; wijst erop dat de aanpassing aan deze veranderingen een extra inspanning van de EU op het vlak van communicatie, opleiding en economische investeringen vergt opdat deze veranderingen verbreid worden en op correcte wijze worden geassimileerd;

12. weist darauf hin, dass die neue GFP erst seit kurzem angewandt wird und dass sie sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Fischer – wie zum Beispiel mit der Anlandeverpflichtung – einen Paradigmenwechsel beim Fischereimanagement mit sich bringt; macht darauf aufmerksam, dass die Anpassung an diese aktuellen Umwälzungen zusätzliche Bemühungen der EU mit Blick auf Kommunikation, Ausbildung und finanzielle Investitionen erforderlich macht, damit für die Verbreitung und die ordnungsgemäße Umsetzung der neuen GFP gesorgt ist;


Sinds het EU-burgerschap twintig jaar geleden werd ingevoerd, is er veel bereikt: volgens een recente Eurobarometer-enquête voelt 65 % van de Litouwers zich Europeaan (gemiddeld is dat voor EU-burgers 62 %).

In den 20 Jahren seit Einführung der Unionsbürgerschaft wurde viel erreicht: Eine neue Eurobarometer-Umfrage zeigt, dass sich 65 % der litauischen Bürgerinnen und Bürger als „Europäer“ fühlen (62 % im EU-Durchschnitt).


In die interpretatie zou een verschil in behandeling worden ingevoerd tussen, enerzijds, de bestuurders of de eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij zulk een ongeval waarbij alle bij het ongeval betrokken voertuigen zijn geïdentificeerd en, anderzijds, de bestuurders of de eigenaars van een voertuig die schade hebben geleden bij zulk een ongeval waarbij één of meerdere bij het ongeval betrokken voertuigen niet zij ...[+++]

In dieser Auslegung sei ein Behandlungsunterschied eingeführt worden zwischen einerseits den Fahrern oder den Eigentümern eines Fahrzeugs, die einen Schaden erlitten hätten bei einem solchen Unfall, bei dem alle am Unfall beteiligten Fahrzeuge identifiziert worden seien, und andererseits den Fahrern oder Eigentümern eines Fahrzeugs, die einen Schaden erlitten hätten bei einem Unfall, bei dem eines oder mehrere am Unfall beteiligte Fahrzeuge nicht identifiziert worden seien, während in Bezug auf die letztgenannten Fahrzeuge nicht behauptet werden könne, dass sie zweifellos nicht haftbar gemacht werden könnten.


Het recht op financiële compensatie dat voor de producenten van hernieuwbare elektriciteit wordt ingevoerd bij de nieuwe paragraaf 2ter van artikel 26 van het « elektriciteitsdecreet », ingevoegd bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet, moet toelaten het inkomstenverlies dat te wijten is aan de beperking van de injectie van elektriciteit om redenen van veiligheid van het net in geval van congestie, geleden door de producenten van groene elektriciteit die, met een beheerder van een distributie- of plaatselijk transmissienet, een ...[+++]

Das Recht auf finanziellen Ausgleich, das für die Erzeuger erneuerbarer Elektrizität durch den neuen Paragraphen 2ter von Artikel 26 des Elektrizitätsdekrets, eingefügt durch Artikel 28 Nr. 5 des angefochtenen Dekrets eingeführt wird, soll es erlauben, den Einkommensverlust, der auf die Begrenzung der Einspeisung von Elektrizität aus Gründen der Netzsicherheit im Falle von Engpässen zurückzuführen ist und den Grünstromerzeuger erleiden, die mit dem Betreiber eines Verteiler- oder lokalen Transportnetzes eine Vereinbarung über den flexiblen Netzzugang getroffen haben, zu beschränken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds het Europees burgerschap 20 jaar geleden werd ingevoerd, is heel wat bereikt: uit een recent gehouden EU-enquête blijkt dat 63 % van alle burgers zich ondertussen “Europeaan” voelt.

In den 20 Jahren seit Einführung der EU-Bürgerschaft ist viel erreicht worden: Aus einer kürzlich veröffentlichten EU-Umfrage geht hervor, dass sich 63 % aller Bürgerinnen und Bürger inzwischen als „Europäer“ fühlen.


Handelsmerken: Hoewel de registratie van handelsmerken in de EU-lidstaten al bijna 20 jaar is geharmoniseerd en het Gemeenschapsmerk al 15 jaar geleden is ingevoerd, weerklinkt de roep om gestroomlijnder, doeltreffender en consistenter registratiesystemen steeds luider.

Marken: zwar ist die Markeneintragung in den EU-Mitgliedstaaten ist seit nahezu 20 Jahren harmonisiert und die Gemeinschaftsmarke besteht seit 15 Jahren, doch die Forderungen nach zügigeren, besseren und strafferen Eintragungssystemen werden immer häufiger.


Wat betreft het feit dat eurobiljetten en -munten vijf jaar geleden zijn ingevoerd, stel ik vast dat volgens het Eurobarometer-onderzoek het aantal Europese burgers die de invoering van de euro als positief voor hun land beschouwen sinds de invoering van de euro is blijven dalen van 59% tot 48%.

Seit Euro-Banknoten und Euro-Münzen 2002, also vor fünf Jahren, eingeführt wurden, ist dem Eurobarometer zufolge die Zahl der europäischen Bürger, die die Einführung des Euro als für ihr Land vorteilhaft betrachten, kontinuierlich von 59 % auf 48 % zurückgegangen.


38. neemt kennis van het feit dat binnenkort een mededeling zal verschijnen waarin een routekaart wordt geschetst voor gendergelijkheid en wijst erop dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijkwaardig werk 30 jaar geleden werd ingevoerd via Richtlijn 75/117/EEG van de Raad ; herinnert aan de Lissabondoelstelling van een participatiepercentage voor vrouwen op de arbeidsmarkt van 60% in 2010;

38. nimmt zur Kenntnis, dass demnächst eine Mitteilung vorgelegt werden wird, in der ein "Fahrplan" für die Gleichstellung von Männern und Frauen festgelegt wird, und weist nachdrücklich darauf hin, dass der Grundsatz des gleichen Entgelts für gleiche Arbeit vor dreißig Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates eingeführt wurde; verweist ferner auf das in Lissabon festgelegte Ziel einer Frauenerwerbsquote von 60% im Jahre 2010;


38. neemt kennis van het feit dat binnenkort een mededeling zal verschijnen waarin een routekaart wordt geschetst voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen en wijst erop dat het beginsel van gelijke beloning voor gelijkwaardig werk 30 jaar geleden werd ingevoerd via richtlijn 75/117/EG; herinnert aan de Lissabondoelstelling van een arbeidsmarktparticipatiepercentage voor vrouwen van 60% in 2010;

38. nimmt zur Kenntnis, dass demnächst eine Mitteilung vorgelegt werden wird, in der ein „Fahrplan“ für die Gleichstellung von Männern und Frauen festgelegt wird, und weist nachdrücklich darauf hin, dass der Grundsatz der gleichen Bezahlung für gleiche Arbeit vor dreißig Jahren durch die Richtlinie 75/117/EG eingeführt wurde; verweist ferner auf das in Lissabon festgelegte Ziel einer Frauenerwerbsquote von 60% im Jahre 2010;


L. overwegende dat de inkomenskloof tussen mannen en vrouwen in Europa nog steeds tussen de 16 % en de 33 % bedraagt; overwegende dat er geen noemenswaardige vooruitgang is geboekt wat betreft de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde, dat 30 jaar geleden werd ingevoerd door Richtlijn 75/117/EEG van de Raad inzake het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, en overwegende dat 30 % van de werkende vrouwen in de EU een deeltijdse baan hebben (tegen 6,6 % van de mannen), een keuze waartoe zij vaak worden gedwongen op grond van een gebrek aan betaalbare kinderopvan ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Lohnkluft zwischen Männern und Frauen in Europa durchschnittlich nach wie vor 16% bis 33% beträgt, sowie in der Erwägung, dass im Hinblick auf die Umsetzung des Grundsatzes "gleicher Lohn für gleichwertige Arbeit", der vor 30 Jahren mit der Richtlinie 75/117/EWG über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Forschritt zu verzeichnen ist, und dass im Vergleich zu 6,6% bei den Männern 30% der erwerbstätigen Frauen in Europa eine Teilzeitbeschäftigung ausüben, für die sie sich häufig nicht freiwillig, sondern wegen des Mangels an bezahlbaren Kinderb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden is ingevoerd' ->

Date index: 2023-09-23
w