Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden naar vijfentwintig landen bracht » (Néerlandais → Allemand) :

Er dient te worden opgemerkt dat Litouwen sinds de goedkeuring van het convergentieverslag op 1 januari 2015 lid werd van de eurozone en het aantal deelnemende landen naar 19 bracht.

Es ist zu beachten, dass Litauen seit der Annahme des Konvergenzberichts am 1. Januar 2015 dem Euro-Raum beigetreten ist und somit die Zahl der teilnehmenden Länder auf 19 erhöht hat.


De vijfde golf, die het ledental van de Unie twee jaar geleden naar vijfentwintig landen bracht, is een groot succes gebleken, ondanks alle waarschuwingen dat de Unie zonder Grondwet verlamd zou raken en dat landen als het mijne zouden bezwijken onder een stroom van immigranten, waaronder de Roma met name genoemd werden.

Die fünfte Erweiterungsrunde, mit der die Union vor zwei Jahren auf 25 Mitgliedstaaten ausgedehnt worden ist, war ein großer Erfolg, trotz aller Warnungen, dass die Union ohne eine Verfassung handlungsunfähig werden und auf Länder wie mein Heimatland nicht zu bewältigende Zuwanderungsströme, unter anderem von der Roma-Bevölkerung, zukommen würden.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dertig jaar geleden namen de landen van – laten we zeggen – "het oude Europa", de vijftien lidstaten van de EU zoals die was vóór de uitbreiding naar de landen van de voormalige REWB (COMECON), 36 procent van het wereld-BBP voor hun rekening.

– Herr Präsident, vor dreißig Jahren erzielten die Länder des – nennen wir es – „alten Europa“, also die 15 Mitgliedstaaten der EU vor der Erweiterung durch die ehemaligen COMECON-Länder, 36 % des Weltbruttoinlandprodukts.


Zo hebben wij twee weken geleden toevallig een besluit genomen over een ingrijpende herziening van de trans-Europese vervoersnetwerken, waardoor wij ook op het gebied van de vervoersinfrastructuur de Unie van vijftien landen achter ons hebben gelaten en dertig prioritaire uitbreidingsprojecten voor de Unie van vijfentwintig landen hebben vastgesteld.

So haben wir gerade vor 14 Tagen die große Revision der transeuropäischen Verkehrsnetze beschlossen und damit auch im Bereich der Verkehrsinfrastruktur die Union der 15 überwunden und 30 vorrangige Ausbauprojekte für die Union der 25 beschlossen.


Zo hebben wij twee weken geleden toevallig een besluit genomen over een ingrijpende herziening van de trans-Europese vervoersnetwerken, waardoor wij ook op het gebied van de vervoersinfrastructuur de Unie van vijftien landen achter ons hebben gelaten en dertig prioritaire uitbreidingsprojecten voor de Unie van vijfentwintig landen hebben vastgesteld.

So haben wir gerade vor 14 Tagen die große Revision der transeuropäischen Verkehrsnetze beschlossen und damit auch im Bereich der Verkehrsinfrastruktur die Union der 15 überwunden und 30 vorrangige Ausbauprojekte für die Union der 25 beschlossen.


Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s uit inmiddels vijfentwintig landen, de uitbreiding naar het Oosten op 1 mei is niet, als ik het zo mag zeggen, uit de lucht komen vallen, maar is een proces geweest van tien jaar dat zowel van de oude Europese Unie als van de nieuwe lidstaten een enorme inspanning heeft gevergd.

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollege aus nunmehr 25 Ländern! Die Osterweiterung unserer Europäischen Union ist am 1. Mai nicht quasi über Nacht geschehen, sondern war ein zehn Jahre langer Prozess, der sowohl der alten Europäischen Union als auch den neuen Mitgliedstaaten Enormes abverlangt hat.


Het vooruitzicht van een uitbreiding van de interne markt naar de buurlanden van de uitgebreide EU [18], met name Rusland, de landen van de westelijke GOS en het zuidelijke deel van het Middellandse-Zeegebied, zal - zoals de Europa-Overeenkomsten tien jaar geleden - de bedrijven uit de EU een ruime binnenlandse markt bieden en gemakkelijker toegang verschaffen tot de overvloedig aanwezige menselijke en fysieke productiefactoren.

Überdies wird das Ziel, den Nachbarländern der erweiterten EU - insbesondere Russland, den Ländern der westlichen NUS und des südlichen Mittelmeerraumes - die Aussicht auf Beteiligung am Binnenmarkt anzubieten [18], wie die Europa-Abkommen vor einem Jahrzehnt, den EU-Unternehmen sowohl einen großen Binnenmarkt als auch leichteren Zugang zu reichlich vorhandenen Arbeitskräften oder Betriebsmitteln bieten. Voraussetzung dafür ist jedoch, dass diese Länder ihre Rechtsgebung vollständig dem ,Acquis" angleichen und diesen umsetzen.


De meeste nationale instellingen voor bodeminventarisatie in Europa werden bijna 50 jaar geleden opgericht, omdat de landen er toen naar streefden in de eigen voedselbehoeften te kunnen voorzien.

Die meisten einzelstaatlichen Organisationen für Bodenuntersuchungen wurden vor beinahe 50 Jahren gegründet, und zwar mit dem Ziel, eine Nahrungsmittelautarkie sicherzustellen.


Rusland bracht naar voren dat (i) de doorreisfacilitering en (ii) de visumregeling volgens de overeenkomst tussen Litouwen en Rusland van 30 december 2002 over het verkeer tussen beide landen ook na de toetreding van Litouwen tot het Schengengebied van vrij verkeer zonder binnengrenzen zou moeten worden voortgezet.

Russland stellte heraus, dass i) die erleichterte Transitregelung und ii) die Visaregelung des am 30. Dezember 2002 zwischen Litauen und Russland geschlossenen Abkommens über den Personenreiseverkehr zwischen den beiden Ländern fortgeführt werden sollten, nachdem Litauen dem Schengen-Raum ohne Binnengrenzen beigetreten sein würde.


(7) De Commissie bracht de naar weten betrokken exporteurs en importeurs, de vertegenwoordigers van de uitvoerende landen en de klagende partijen officieel op de hoogte.

(7) Die Kommission unterrichtete offiziell die bekanntermassen betroffenen Ausführer und Einführer, die Vertreter der Ausfuhrländer und die Antragsteller.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden naar vijfentwintig landen bracht' ->

Date index: 2024-07-28
w