Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden schade op dezelfde manier had " (Nederlands → Duits) :

Het Hof oordeelde dat de betrokken burger met betrekking tot de vergoeding van de geleden schade op dezelfde manier had moeten worden behandeld als een Frans onderdaan, omdat hij als toerist het recht had om gebruik te maken van het vrije verkeer van diensten.

Das Gericht befand, dass der britische Staatsangehörige den gleichen Anspruch auf Entschädigung für durch die Straftat erlittene Gesundheitsschäden haben sollte wie ein französischer Staatsangehöriger, weil er als Tourist die Dienstleistungsfreiheit in Anspruch nehmen durfte.


Wanneer de schade bestaande uit arbeidsongeschiktheid en inkomstenverlies als verlies van een kans wordt gekwalificeerd, zouden de slachtoffers volgens de verwijzende rechter een hogere vergoeding kunnen ontvangen dan wanneer dezelfde schade als een werkelijk geleden schade wordt gekwalificeerd (eerste prejudiciële vraag).

Wenn der Schaden in einer Arbeitsunfähigkeit und einem Einkommensverlust als Verlust einer Chance eingestuft werde, könnten die Opfer nach Darlegung des vorlegenden Richters eine höhere Entschädigung erhalten als in dem Fall, dass derselbe erlittene Schaden als tatsächlich erlittener Schaden eingestuft würde (erste Vorabentscheidungsfrage).


In het "opt-in"-model is de rechterlijke beslissing bindend voor hen die voor "opt-in" hebben gekozen, terwijl alle andere personen die potentiële schade hebben geleden door dezelfde of een soortgelijke inbreuk, de vrijheid behouden om afzonderlijk een schadevordering in te stellen.

Beim „Opt-in“-Prinzip ist das Urteil für alle Personen verbindlich, die sich ausdrücklich der Gruppe angeschlossen haben, während alle anderen Personen, die durch denselben oder einen ähnlichen Verstoß geschädigt wurden, ihre Schadensersatzansprüche individuell weiterverfolgen können.


Er zijn twee basisbenaderingen om te bepalen hoe de vertegenwoordigde groep is samengesteld: "opt-in", waarbij de groep uitsluitend bestaat uit de natuurlijke personen of rechtspersonen die actief de keuze hebben gemaakt om deel uit maken van de vertegenwoordigde groep, en "opt-out", waarbij de groep is samengesteld uit alle personen die behoren tot de welomschreven groep en aanvoeren door dezelfde of een soortgelijke inbreuk schade te hebben ...[+++]

Die Zusammensetzung einer vertretenen Gruppe bestimmt sich nach zwei Grundprinzipien: Das „Opt-in“-Prinzip bedeutet, dass der Gruppe nur die natürlichen oder juristischen Personen angehören, die sich der Gruppe ausdrücklich angeschlossen haben, während der Gruppe beim „Opt-out“-Prinzip alle Personen angehören, die einen Schaden aufgrund desselben oder eines ähnlichen Verstoßes geltend machen und die nicht ausdrücklich aus der Grupp ...[+++]


In dit geval stelde de Commissie vast dat Nedalco niet alleen voor de loutere marktwaarde van de grond en gebouwen recht had op een schadevergoeding, maar ook voor de andere schade die de onderneming had geleden, met name de kosten van een eventuele verplaatsing, wat een haalbare optie was toen de overeenkom ...[+++]

Im Falle von Nedalco stellte die Kommission fest, dass das Unternehmen nicht nur einen Anspruch auf Schadensersatz für den reinen Marktwert des Geländes und der Gebäude hat, sondern auch für Folgeschäden, insbesondere für die Kosten für eine Standortverlagerung, die zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses im Jahr 2004 durchaus eine konkrete Option war.


Wanneer zij evenwel overeenkomstig het lidstatelijke recht zijn gevoegd in dezelfde gerechtelijke procedure, kan elke verwerkingsverantwoordelijke of verwerker overeenkomstig zijn aandeel in de verantwoordelijkheid voor de schade die door de verwerking werd veroorzaakt, een deel van de vergoeding dragen, mits de betrokkene die schade heeft geleden volledig en daadwer ...[+++]

Werden sie jedoch nach Maßgabe des Rechts der Mitgliedstaaten zu demselben Verfahren hinzugezogen, so können sie im Verhältnis zu der Verantwortung anteilmäßig haftbar gemacht werden, die jeder Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter für den durch die Verarbeitung entstandenen Schaden zu tragen hat, sofern sichergestellt ist, dass die betroffene Person einen vollständigen und wirksamen Schadenersatz für den erlittenen Schaden erhält.


De lidstaten moeten beschikken over een systeem voor collectief verhaal waarmee natuurlijke personen en rechtspersonen zich tot de rechter kunnen wenden om inbreuken op hun door het EU-recht toegekende rechten te doen staken (de zogenaamde "vordering tot staking") en om vergoeding te vorderen van de schade die het gevolg is van die inbreuken (de zogenaamde "vordering tot schadevergoeding") in een situatie waarin een groot aantal personen schade hebben geleden door dezelfde illegale praktijk.

Die Mitgliedstaaten sollten über ein System des kollektiven Rechtsschutzes verfügen, das es Privatpersonen und Organisationen ermöglicht, bei einer Schädigung einer Vielzahl von Personen durch dieselbe rechtswidrige Verhaltensweise eine richterliche Entscheidung zur Abstellung der Verletzung ihrer durch EU-Recht garantierten Rechte zu beantragen (Unterlassungsklage) und Ersatz für den durch diese Zuwiderhandlungen verursachten Schaden zu verlangen (Schad ...[+++]


b) „situatie van massaschade”: een situatie waarin twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen aanvoeren schade te hebben geleden die het gevolg is van dezelfde illegale activiteit van een of meer natuurlijke personen of rechtspersonen.

„Massenschadensereignis“ ein Ereignis, bei dem zwei oder mehr als zwei natürliche oder juristische Personen geltend machen, durch dasselbe rechtswidrige Verhalten oder durch ähnliche rechtswidrige Verhaltensweisen einer oder mehrerer natürlicher oder juristischer Personen geschädigt worden zu sein.


Het Gerecht was evenwel van oordeel dat slechts twee derde van deze laatste schade diende te worden vergoed, omdat Schneider zelf had bijgedragen tot de schade die zij had geleden, door het reële risico te aanvaarden dat de concentratie achteraf onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt zou worden verklaard en zij de activa van Legrand weer zou moeten afstoten.

Das Gericht entschied jedoch, dass der letztgenannte Schaden nur in Höhe von zwei Dritteln zu ersetzen sei, weil Schneider selbst zum Schadenseintritt beigetragen habe, indem sie das reale Risiko eingegangen sei, dass der Zusammenschluss nachträglich für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt werden würde und sie dadurch gezwungen sein würde, die Vermögenswerte von Legrand wieder zu verkaufen.


Op 10 oktober 2003 heeft Schneider bij het Gerecht een beroep tot schadevergoeding tegen de Commissie ingesteld. Zij vorderde bijna 1,7 miljard EUR ter vergoeding van de schade die zij naar eigen zeggen door de onrechtmatige onverenigbaarheidsbeschikking had geleden.

Am 10. Oktober 2003 erhob Schneider beim Gericht eine Schadensersatzklage gegen die Kommission, mit der sie eine Entschädigung in Höhe von rund 1,7 Milliarden Euro für den Schaden verlangte, der ihr durch die Rechtswidrigkeit der Unvereinbarkeitsentscheidung entstanden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden schade op dezelfde manier had' ->

Date index: 2024-03-16
w