Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden vertelde eu-commissaris » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Karmenu Vella: "Drie jaar geleden vroeg voorzitter Juncker mij om te bepalen welke rol de EU wereldwijd op het vlak van de zeeën moest spelen.

Kommissar Karmenu Vella erklärte: „Vor drei Jahren hat mich Präsident Juncker gebeten, die globale Rolle der EU in Bezug auf den Umgang mit den Weltmeeren zu definieren.


25 jaar geleden werd de Lorenzo Natali-mediaprijs ingesteld door de Europese Commissie. Deze prijs wordt uitgereikt ter nagedachtenis van Lorenzo Natali, voormalig EU-commissaris voor ontwikkeling en een fervent voorvechter van de vrijheid van meningsuiting, democratie, mensenrechten en ontwikkeling.

Der vor 25 Jahren von der Europäischen Kommission ins Leben gerufene Lorenzo-Natali-Medienpreis wird im Gedenken an Lorenzo Natali, einen früheren EU-Kommissar für Entwicklung und entschiedenen Verfechter der freien Meinungsäußerung, der Demokratie, der Menschenrechte und der Entwicklungspolitik, verliehen.


Commissaris voor de Veiligheidsunie Julian King: “Enkele dagen geleden herdacht Europa de afschuwelijke aanslagen in Parijs van een jaar geleden, toen gereactiveerde militaire aanvalswapens werden gebruikt, met verwoestende gevolgen.

Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, erklärte: „Vor einigen Tagen gedachte Europa des ersten Jahrestags der entsetzlichen Pariser Anschläge, bei denen reaktivierte Armeesturmgewehre mit verheerenden Auswirkungen benutzt wurden.


Enkele weken geleden vertelde EU-commissaris Verheugen mij dat de Commissie de afgelopen vijf jaar negentien keer een afzonderlijk land voor het Europees Hof van Justitie heeft gedaagd in verband met milieukwesties of de volksgezondheid.

Vor einigen Wochen antwortete EU-Kommissar Verheugen auf eine Anfrage von mir, dass die Kommission in den letzten fünf Jahren 19-mal einzelne Länder vor dem Europäischen Gerichtshof wegen Umwelt- oder Gesundheitsfragen verklagt habe.


Tony Blair heeft journalisten nog maar enkele dagen geleden verteld dat hij zou willen dat de EU een "militair karakter" ontwikkelt.

Tony Blair hat vor einigen Tagen selbst gesagt, dass er will, dass die EU auch militärische Funktionen übernimmt.


Twee dagen geleden vertelde commissaris Almunia dat we dit jaar een negatieve groei van 4 procent gaan meemaken en dat we volgend jaar 27 miljoen werklozen zullen hebben.

Vor zwei Tagen sagte Kommissar Almunia, dass wir in diesem Jahr ein Wachstumsminus von 4 % und im nächsten Jahr 27 Millionen Arbeitslose haben werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Barroso heeft ons niet zo lang geleden verteld dat de tijd rijp was voor de Commissie om de lidstaten aan te porren.

– (FR) Herr Präsident, Herr Joaquín Almunia, Herr Hervé Novelli, Herr José Manuel Barroso! Vor kurzem sagte man uns, es sei für die Kommission an der Zeit, den Mitgliedstaaten einen kleinen Schubs zu geben.


Bij zijn inspanningen om het platteland te ontwikkelen – een van de pijlers van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB) – zou Europa veel profijt hebben van meer steun voor de opzet van lokale voedselsystemen. Dat vertelde het Comité van de Regio's op donderdag aan Dacian Cioloş, EU-commissaris voor landbouw.

Europas Engagement für die ländliche Entwicklung – einem der Pfeiler der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) – würde durch die stärkere Unterstützung einer regionalen Agrar- und Ernährungswirtschaft wirkungsvoll unterstrichen, so die Botschaft des Ausschusses der Regionen an EU-Landwirtschaftskommissar Dacian Cioloş am Donnerstag.


Twee weken geleden vertelde een bekende representant van de auto-industrie mij dat het niet uitmaakte of er een verplichte bijmenging of een doelstelling van 5,75 procent voor 2012 komt – als de branche maar groen licht krijgt, als de randvoorwaarden kloppen, de technische normen aangepast zijn, als de branche vrijheid van handelen krijgt, dan is men bereid samen met de energiesector voor miljarden te investeren en niet slechts een doelstelling van 5,75 procent na te streven. Het lijkt de Europese auto-industrie haalbaar om binnen tien jaar op 15 procent te komen, als de terugverdientijd maar lang genoeg is. Onder die voorwaarden is men ...[+++]

In einem Gespräch vor zwei Wochen hat mir ein namhafter Vertreter der europäischen Automobilindustrie gesagt: Unabhängig vom Beimischungszwang und den Zielen von 5,75% bis 2012 –, wenn wir den Startschuss haben, wenn die Rahmenbedingungen passen, die technischen Normen angepasst sind, wenn wir Handlungsfreiheit bekommen, dann stehen wir bereit, mit Milliardeninvestitionen gemeinsam mit der Industrie einzusteigen und nicht nur ein Ziel von 5,75% anzustreben.


De Commissaris vertelde de deelnemers aan het seminar dat de Raad voor sociale zaken volgende week (27 maart) naar verwachting een resolutie van de Raad over vrouwen in de besluitvorming zal goedkeuren, en bovendien voornemens is aansluitend een voorstel te doen voor een aanbeveling van de Raad over hetzelfde onderwerp waarin een aantal concrete strategieën zullen worden voorgesteld om de deelname van vrouwen aan de besluitvorming op alle niveaus, bij zowel overheids- als particuliere instanties, te bevorderen.

Es sei zu erwarten, so Flynn auf dem Seminar, daß der Rat "Sozialfragen" in der nächsten Woche (27. März) eine Entschließung zur Stellung der Frau im Entscheidungsprozeß annehmen werde; er selbst beabsichtige, dieser Entschließung einen Vorschlag für eine Empfehlung des Rates zu eben diesem Thema folgen zu lassen, der zahlreiche konkrete Strategien für eine Förderung der Beteiligung von Frauen auf allen Ebenen des Entscheidungsprozesses - sowohl in der Öffentlichkeit als auch privat - enthalten werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden vertelde eu-commissaris' ->

Date index: 2024-10-18
w