Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden zelf ervaring » (Néerlandais → Allemand) :

steunverlening door afzonderlijke lidstaten positief te benaderen op gebieden zoals verbetering van grenscontroles, belastinginning, douane en bestrijding van corruptie en terrorisme; het Europees Parlement is van mening dat de toetredingslanden die kort geleden zelf ervaring hebben opgedaan met de overgang naar democratie en een werkende markteconomie bijzonder waardevolle steun en advies kunnen bieden en dringt erop aan dat dit potentieel wordt gestructureerd;

zu begrüßen, dass einige Mitgliedstaaten Unterstützung in Bereichen bereitstellen wie Stärkung des Grenzschutzes, Steuererhebung, Zoll und Bekämpfung von Korruption und Terrorismus; das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die Beitrittsstaaten, die vor kurzem selbst Erfahrungen mit dem Übergang zur Demokratie und zu einer funktionierenden Marktwirtschaft gemacht haben, besonders wertvolle Hilfe und Beratung anbieten können und fordert, dass dieses Potential genutzt wird;


steunverlening door afzonderlijke lidstaten positief te benaderen op gebieden zoals verbetering van grenscontroles, belastinginning, douane en bestrijding van corruptie en terrorisme; is van mening dat de lidstaten die kort geleden zelf ervaring hebben opgedaan met de overgang naar democratie en een werkende markteconomie bijzonder waardevolle steun en advies kunnen bieden; dringt erop aan dat dit potentieel wordt gestructureerd;

– zu begrüßen, dass einige Mitgliedstaaten Unterstützung in Bereichen bereitstellen wie Stärkung des Grenzschutzes, Steuererhebung, Zoll und Bekämpfung von Korruption und Terrorismus; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, die vor kurzem selbst Erfahrungen mit dem Übergang zur Demokratie und zu einer funktionierenden Marktwirtschaft gemacht haben, besonders wertvolle Hilfe und Beratung anbieten können; fordert, dass dieses Potential genutzt wird;


Het is belangrijk dat deze landen in het kader van verschillende programma’s ervaring kunnen uitwisselen met landen van de EU die zelf nog niet zo lang geleden een politieke en economische transformatie hebben ondergaan.

Im Rahmen diverser Programme ist es wichtig, dass diese Länder in der Lage sind, Erfahrungen mit den EU-Mitgliedstaaten auszutauschen, die selbst vor kurzem politische und wirtschaftliche Transformationen durchlaufen haben.


Het is belangrijk dat deze landen in het kader van verschillende programma’s ervaring kunnen uitwisselen met landen van de EU die zelf nog niet zo lang geleden een politieke en economische transformatie hebben ondergaan.

Im Rahmen diverser Programme ist es wichtig, dass diese Länder in der Lage sind, Erfahrungen mit den EU-Mitgliedstaaten auszutauschen, die selbst vor kurzem politische und wirtschaftliche Transformationen durchlaufen haben.


Ik ben zelf iets meer dan een jaar geleden lid van de Commissie verzoekschriften geworden, en sindsdien heb ik rechtstreeks ervaring met het uitermate waardevolle werk dat door deze commissie wordt verricht.

Ich selbst wurde vor gut einem Jahr Mitglied des Petitionsausschusses und machte in dieser Zeit persönliche Erfahrungen mit der sehr wertvollen Arbeit des Ausschusses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden zelf ervaring' ->

Date index: 2021-08-15
w