Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «geledingen van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


vertegenwoordigers van de verschillende economische en sociale geledingen van de georganiseerde civiele samenleving

Vetreter der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft


vertegenwoordigers uit de diverse maatschappelijke geledingen

Exponenten der Gesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Het is de taak van het Comité, als instelling die opkomt voor de belangen van de diverse geledingen van onze samenleving, om de overige instellingen aan te spreken op hun strategie en om hun te vragen verantwoording af te leggen.

"Es ist die Aufgabe des Ausschusses, im Namen der unterschiedlichen Interessen in unserer Gesellschaft die anderen Institutionen auf ihre Strategie anzusprechen und Rechenschaft von ihnen zu verlangen.


Een antwoord vinden op deze complexe en onderling gekoppelde uitdagingen vergt onderzoek en innovatie om onze levensstijl en ons grondstoffenverbruik in alle geledingen van de maatschappij en economie op een snelle en duurzame manier en in overleg bij te sturen.

Um diese komplexen und miteinander verknüpften Herausforderungen zu bewältigen, braucht Europa Forschung und Innovation, die die Voraussetzungen schaffen für rasche, untereinander abgestimmte und nachhaltige Veränderungen seiner Lebensweise und seines Umgangs mit Ressourcen auf allen Ebenen der Gesellschaft und der Wirtschaft.


Het hervormen van onze arbeidsmarkt, onze overheidsfinanciën en onze pensioenstelsels vergt een grote inspanning van alle geledingen van de samenleving.

Die Reformen unserer Arbeitsmärkte, unserer öffentlichen Finanzen und unserer Rentensysteme erfordern große Anstrengungen aller Teile der Gesellschaft.


Bij de ontwikkeling van radionavigatie per satelliet met haar door alle ramingen bevestigde groeipotentieel gaat het om alle sectoren van de economie en alle geledingen van onze samenleving.

Alle Bereiche der Wirtschaft und der Gesellschaft sind von der Entwicklung der Satellitennavigation betroffen, deren Wachstumsperspektiven von allen Schätzungen bestätigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de Voorzitter van het Europees Parlement deze voorstellen eenvoudigweg in aanmerking zou nemen, zou daarmee een positief signaal worden afgegeven aan belangrijke geledingen van onze publieke opinie; dat zou betekenen dat wij gehoord werden.

Ihre Berücksichtigung durch den Präsidenten des Europäischen Parlaments würde ganz einfach ein positives Signal an bedeutende Gruppen unserer Öffentlichkeit aussenden und ihnen zeigen, dass Sie ihnen zugehört haben.


Het gaat dus niet om een typische Europese reactie tegen Amerika, maar om een debat dat in alle geledingen van onze maatschappij wordt gevoerd.

Das ist also keine typische Haltung Europas gegenüber Amerika, sondern eine Diskussion, die wir in allen unseren Gesellschaften führen.


Het gaat dus niet om een typische Europese reactie tegen Amerika, maar om een debat dat in alle geledingen van onze maatschappij wordt gevoerd.

Das ist also keine typische Haltung Europas gegenüber Amerika, sondern eine Diskussion, die wir in allen unseren Gesellschaften führen.


Alle geledingen van de civiele samenleving moeten helpen om onze planeet een duurzame toekomst te bieden.

„Jeder Teil der Zivilgesellschaft muss seinen Beitrag zu einer nachhaltigen Zukunft unseres Planeten leisten.


Mevrouw CRESSON heeft met name verklaard: "In het licht van de problemen waarmee onze samenleving in al haar geledingen wordt geconfronteerd, moeten de onderzoekinspanningen op Europees niveau worden bespoedigd en geïntensiveerd.

Frau CRESSON erklärte insbesondere: Angesichts der Probleme, vor denen alle unsere Gesellschaften stehen, ist eine Dynamisierung und Intensivierung der Forschungsanstrengungen auf europäischer Ebene unbedingt erforderlich.


Een tweeledige aanpak voor een maatschappij met twee geledingen Prof. PINHEIRO, lid van de Commissie verantwoordelijk voor de betrekkingen met de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan evenals Zuid-Afrika, gaf een overzicht van de hoofdelementen van het voorstel van de Europese Unie betreffende de kaderregeling voor samenwerking op lange termijn: 1) Het EU-voorstel is veelomvattend en verstrekkend "Na jaren in aanzienlijke mate maar op niettemin fragmentarische wijze het overgangsproces in Zuid-Afrika te hebben gesteund, is de tijd gekomen om onze verhou ...[+++]

Ein Doppelkonzept für ein Land mit dualer Gesellschaft Der für die Beziehungen zu den Ländern Afrikas, der Karibik, des Pazifik und Südafrika zuständige Kommissar Professor PINHEIRO hat den EU-Vorschlag für einen langfristigen Kooperationsrahmen in seinen Grundzügen dargelegt: 1) Der EU-Vorschlag ist umfassend und auf lange Sicht hin angelegt "Nach Jahren einer zwar erheblichen aber nichtsdestoweniger fragmentarischen Unterstützung des Übergangsprozesses in der Republik Südafrika ist es an der Zeit, unsere Beziehung zu dem neuen Südafrika in eine breit angelegte, kohärente un ...[+++]




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     geledingen van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geledingen van onze' ->

Date index: 2024-04-09
w