Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Ervaringslessen
Geleerd genootschap
Geleerde
Geleerde lessen
LL
Lessen geleerd uit sessies noteren
Lessen geleerd uit sessies optekenen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «geleerd moet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lessen geleerd uit sessies noteren | lessen geleerd uit sessies optekenen

aus einer Sitzung gezogene Lehren aufzeichnen






degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


ervaringslessen | geleerde lessen | LL [Abbr.]

Erfahrungsauswertung | Erfahrungswerte | gewonnene Erkenntnisse | gezogene Lehren | LL [Abbr.]


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Forderungen bezüglich der Nachweisführung im Flugdienst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit houdt bijvoorbeeld in dat vertragingen bij de omzetting van regels vermeden moet worden, er van elkaar geleerd moet worden hoe richtlijnen van de EU het best kunnen worden omgezet en er assistentie moet worden geboden bij de oplossing van grensoverschrijdende problemen (via het SOLVIT-netwerk).

Das bedeutet beispielsweise, dass die Überschreitung von Umsetzungsfristen vermieden werden muss, dass die Mitgliedstaaten voneinander lernen, wie man EU-Richtlinien am besten umsetzt, und einander bei der Lösung grenzüberschreitender Probleme (über SOLVIT) unterstützen.


Tijdens het eerste jaar van het partnerschap zijn veel lessen over governance en processen geleerd, onder meer over de relaties van het partnerschap met bestaande initiatieven en instrumenten, en met name dat de stuurgroep doeltreffend en doelmatig moet zijn en voor de nodige representativiteit moet zorgen, met feedbackmechanismen voor grotere groepen belanghebbenden en dat duidelijke monitoringregelingen nodig zijn[34].

Im ersten Jahr der Partnerschaft konnten zahlreiche Erkenntnisse zu Governance und Abläufen gewonnen werden, unter anderem zu den Beziehungen der Partnerschaft zu bestehenden Initiativen und Instrumenten: insbesondere hat sich gezeigt, dass die Lenkungsgruppe effektiv und effizient arbeiten und gleichzeitig für Repräsentativität sorgen sollte, und dass Mechanismen zur Rückmeldung an die Allgemeinheit der Akteure vorgesehen werden sollten und klare Überwachungsregelungen erforderlich sind[34].


Zo moet ook ten volle gebruik worden gemaakt van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) en de Marie Curie-acties , rekening houdend met de lessen die uit deze beide initiatieven zijn geleerd.

Hierzu müssen u. a. die Tätigkeit des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) und die Marie-Curie-Maßnahmen in vollem Maße genutzt und beide Erfahrungen entsprechend ausgewertet werden.


De ervaring die reeds is opgedaan met het type investeringen dat door het EFSI zou worden ondersteund, heeft geleerd dat er een ratio van 50 % moet zijn tussen de hoeveelheid middelen in het garantiefonds en de totale garantieverplichtingen van de EU.

Nach den Erfahrungen, die bislang mit Investitionen der vom EFSI zu fördernden Art gemacht wurden, sollte die Mittelausstattung des Garantiefonds einem Anteil von 50 % an den Gesamtverpflichtungen der EU-Garantie entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens een uitspraak van de bevoegde commissaris voor economische en monetaire zaken, de heer Olli Rehn, "is de cruciale les die uit de crisis geleerd moet worden dat we dringend behoefte hebben aan een grondiger en uitgebreider toezicht op het economische beleid, met inbegrip van een tijdige herkenning en aanpak van onevenwichtigheden teneinde de macro-economische stabiliteit binnen de eurozone te bewaken".

Das für Wirtschaft und Währung zuständige Mitglied der Kommission, Olli Rehn, erklärte, dass die wichtigste Lektion, die aus der Krise zu ziehen sei, darin bestehe, unverzüglich die Wirtschaftspolitiken intensiver und umfassender zu überwachen und insbesondere rechtzeitig die Ungleichgewichte aufzuzeigen und zu beheben, um die makroökonomische Stabilität der Eurozone zu gewährleisten.


13. benadrukt dat codificatie van het Europees semester de nodige flexibiliteit moet bevatten voor een eventuele aanpassing op basis van de lessen die zijn geleerd uit de eerste ronde; is van mening dat de Commissie in het kader van de evaluatie en aanpassing aandacht moet besteden aan het feit dat het kader optimaal moet worden aangepast aan de eurozone en de bijbehorende uitdagingen;

13. betont, dass ungeachtet der Festschreibung des Europäischen Semesters die notwendige Flexibilität bewahrt werden muss, um gegebenenfalls entsprechend den Erkenntnissen aus dem ersten Zyklus Anpassungen vornehmen zu können; vertritt die Ansicht, dass sich die Kommission bei der Bewertung und Anpassung insbesondere damit beschäftigen sollte, dass der Rahmen mehr an das Euro-Währungsgebiet und seine Herausforderungen angepasst werden muss;


Van de eerste economische crisis, de crisis van 1929, hebben we geleerd dat de overheid de taak heeft om ervoor te zorgen dat er weer groei en werkgelegenheid komt. Van de tweede economische crisis, tijdens de wederopbouw van Europa na de Tweede Wereldoorlog, hebben we geleerd dat de opbouw van het nieuwe Europa moet zijn gebaseerd op sociale rechtvaardigheid.

Aus der ersten Wirtschaftskrise im Jahr 1929 haben wir gelernt, dass die staatlichen Stellen die Pflicht haben, Wachstum und Beschäftigung wiederherzustellen. Aus der zweiten Wirtschaftskrise, dem Wiederaufbau Europas nach dem Zweiten Weltkrieg, haben wir gelernt, dass das neue Europa auf sozialer Gerechtigkeit aufbauen sollte.


Dit is ook het standpunt van mijn afvaardiging, maar, zoals de ervaring ons heeft geleerd, moet in het achterhoofd worden gehouden dat het vroegtijdig prikken van een datum voor de aanvang van de toetredingsonderhandelingen kan leiden tot een impasse.

Diese Haltung vertritt auch meine Delegation, aber wie die Erfahrung gezeigt hat, sollten wir uns bewusst sein, dass ein voreiliges Festlegen des Zeitpunkts für den Beginn der Beitrittsverhandlungen zu einem Stillstand führen kann.


In de gezamenlijke verklaring, die ik steun, wordt gesteld dat de Commissie naar behoren rekening moet houden met menselijke factoren om de regelgeving voor een gemeenschappelijk Europees luchtruim op een doelmatige manier ten uitvoer te leggen en moet erkennen, in de overtuiging dat de veiligheid nooit mag worden veronachtzaamd, dat de veiligheidscultuur nog verder moet worden versterkt, vooral door de invoering van een betrouwbaar waarschuwingsmechanisme voor incidenten en van een just culture waarin van die incidenten k ...[+++]

Gemäß der gemeinsamen Erklärung, die ich unterstütze, muss die Kommission die Notwendigkeit bekräftigen, dass menschliche Faktoren angemessen berücksichtigt werden, um die Verordnungen zum gemeinsamen europäischen Luftraum effektiv umzusetzen. Es muss sich die Überzeugung durchsetzen, dass Sicherheit niemals eine Selbstverständlichkeit ist und die Kommission muss die Notwendigkeit einer weiteren Stärkung der Sicherheitskultur anerkennen, insbesondere durch die Integration eines zuverlässigen Unfallwarn- und Just-Culture-Systems, um aus Unfällen lernen zu können.


Het debat heeft geleerd dat men zich moet bezinnen op een globaal concept van voorzieningszekerheid.

Eine Lehre aus der Debatte ist, über ein globales Konzept der Versorgungssicherheit nachzudenken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleerd moet worden' ->

Date index: 2022-04-04
w