Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Het register ligt ter inzage van het publiek
Ten laste gelegd feit
Verbinding gelegd

Traduction de «gelegd ligt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


gelegd | verbinding gelegd

abgehende Verbindung | Freizustand | gehende Verbindung | hergestellt | Verbindung hergestellt




het register ligt ter inzage van het publiek

Jedermann kann in das Register Einsicht nehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl in het traditionele beleid steeds zeer veel nadruk op de instellingen werd gelegd, ligt het accent bij het levenslang leren op de mensen zelf en op een collectief streven naar een betere maatschappij.

Bisher konzentrierte sich Bildungspolitik zu sehr auf Institutionen. Im Zentrum lebenslangen Lernens stehen jedoch der Mensch und der gemeinsame Wille, eine bessere Gesellschaft zu schaffen.


f) "bouwland".: grond die voor de teelt van gewassen wordt gebruikt of daarvoor beschikbaar is, maar braak ligt, inclusief grond die overeenkomstig de artikelen 22, 23 en 24 van Verordening (EG) nr. 1257/1999, artikel 39 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 en artikel 28 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 is braak gelegd, ongeacht of die grond zich al dan niet onder een kas of onder een vaste of verplaatsbare beschutting bevindt.

"Ackerland" für den Anbau landwirtschaftlicher Kulturpflanzen genutzte Flächen oder für den Anbau landwirtschaftlicher Kulturpflanzen verfügbare, aber brachliegende Flächen, einschließlich stillgelegter Flächen gemäß den Artikeln 22, 23 und 24 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999, dem Artikel 39 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 und dem Artikel 28 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013, unabhängig davon, ob sich diese Flächen unter Gewächshäusern oder anderen festen oder beweglichen Abdeckungen befinden oder nicht.


Krachtens het 3° van die paragraaf kan op de eigendommen die « in het bijzonder worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik door de buitenlandse mogendheid voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden », beslag worden gelegd, aangezien het beslag enkel betrekking heeft « op eigendommen die verband houden met de entiteit waartegen de [...] titel » die ten grondslag ligt aan het beslag « [...] zich richt ».

Aufgrund von Nr. 3 dieses Paragraphen können die Güter, die durch die fremde Macht « insbesondere für andere als nichtkommerzielle öffentliche Dienstleistungszwecke genutzt werden beziehungsweise dazu bestimmt sind, für andere als nichtkommerzielle öffentliche Dienstleistungszwecke genutzt zu werden », gepfändet werden, da die Pfändung sich nur « Güter [betrifft], die im Zusammenhang mit dem Teilgebiet stehen, das im [Titel] erwähnt ist », der als Grundlage für die Pfändung dient.


Tijdens de raadplegingen en debatten is ook de nadruk gelegd op preventie en handhaving. De mededeling die vandaag wordt goedgekeurd, ligt eveneens in het verlengde van de grondige evaluatie van het bestaande "acquis" als onderdeel van het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (Refit), dat de EU-wetgeving eenvoudiger, relevanter en effectiever moet maken.

Die heute angenommene Mitteilung folgt auf die breit angelegte Bewertung des Besitzstands im Rahmen des Programms zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT), das zum Ziel hat, die EU-Rechtsvorschriften einfacher, relevanter und wirksamer zu gestalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van deze vergelijkende analyse is de Commissie van mening dat een bedrag van [.] EUR aan aanvullende ontslagvergoeding voor elke werknemer in de lijn ligt van de kosten per ontslagen werknemer zoals die zijn opgenomen in de sociale plannen die door particuliere aandeelhouders in dezelfde periode ten uitvoer zijn gelegd.

Angesichts dieser vergleichenden Analyse ist die Kommission der Auffassung, dass die Hypothese von [.] EUR an zusätzlichen Abfindungen für jeden Beschäftigten den Kosten je freigesetzten Arbeitnehmer der Sozialpläne entspricht, die im gleichen Zeitraum von privatwirtschaftlichen Unternehmen umgesetzt wurden.


Zoals al in het besluit tot inleiding van de procedure werd benadrukt, ligt het indirecte voordeel voor de producenten van decoders in de mogelijkheid om een groter aantal decoders te kunnen verkopen dan zij anders, wanneer de maatregel niet ten uitvoer was gelegd, hadden kunnen verkopen.

Wie bereits in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens betont besteht der indirekte Vorteil für die Hersteller von Decodern in der Möglichkeit, durch die beanstandete Maßnahme eine höhere Anzahl von Decodern abzusetzen als ohne die Maßnahme.


Terwijl in het traditionele beleid steeds zeer veel nadruk op de instellingen werd gelegd, ligt het accent bij het levenslang leren op de mensen zelf en op een collectief streven naar een betere maatschappij.

Bisher konzentrierte sich Bildungspolitik zu sehr auf Institutionen. Im Zentrum lebenslangen Lernens stehen jedoch der Mensch und der gemeinsame Wille, eine bessere Gesellschaft zu schaffen.


7. De verantwoordelijkheid voor de in het kader van het EVF ten uitvoer gelegde acties ligt hoofdzakelijk bij de lidstaten en zij organiseren zelf de coördinatie van de acties op nationaal niveau.

7. Die Mitgliedstaaten tragen die Verantwortung für die Durchführung der Maßnahmen, die aus dem Fonds gedeckt werden, und koordinieren die Maßnahmen auf nationaler Ebene.


In de resolutie wordt er de nadruk op gelegd dat de hoofdverantwoordelijkheid op dit gebied bij de lidstaten ligt, maar dat de Europese Gemeenschap een waardevolle bijdrage zou kunnen leveren aan de bevordering van de samenwerking tussen de lidstaten en aan de stimulering van de uitwisseling en ontwikkeling van optimale benaderingen in de Gemeenschap en in het kader van het beleid en bij de werkzaamheden van de instellingen en organen van de Gemeenschap zelf.

Diese fand ihre politische Bestätigung in einer Entschließung des Rates und der Mitgliedstaaten vom Dezember 1996 [2]. Die Verantwortung für diesen Bereich liegt zwar bei den Mitgliedstaaten, doch entsprechend der Entschließung kann die Europäische Gemeinschaft ihrerseits einen signifikanten Beitrag leisten, indem sie die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten fördert und den Austausch und die Entwicklung beispielhafter Praktiken in der Gemeinschaft und im Rahmen der Politiken und Tätigkeiten der Gemeinschaftsorgane und -institutionen selbst unterstützt.


Eens te meer ligt de reden voor het verschil in de te volgen procedure in het doel van het verdrag: de gebruikelijke consequentie is dat de beslissing ten uitvoer wordt gelegd en bijgevolg moeten faciliteiten worden geschapen opdat, nadat de eerste beslissing snel en via een eenzijdige procedure is gegeven, dat doel kan worden bereikt.

Auch hier bedingt der Zweck des Übereinkommens das unterschiedliche Vorgehen: die Entscheidung soll in aller Regel vollstreckt werden, und es sind infolgedessen Erleichterungen vorzusehen, damit dieser Zweck, nachdem die erste Entscheidung hinsichtlich einer Vollstreckung ohne Verzug und im Rahmen eines einseitigen Verfahrens ergangen ist, auch erreicht wird.




D'autres ont cherché : gelegd     ten laste gelegd feit     verbinding gelegd     gelegd ligt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd ligt' ->

Date index: 2021-12-21
w