Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Verbinding gelegd

Traduction de «gelegd lijkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


gelegd | verbinding gelegd

abgehende Verbindung | Freizustand | gehende Verbindung | hergestellt | Verbindung hergestellt




de rechter die bevoegd lijkt

zuständig erscheinendes Gericht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een deel van het probleem lijkt gelegen in het feit dat een aantal EU-voorschriften die in de loop van de jaren zijn vastgesteld om de werking van de eengemaakte dienstenmarkt te bevorderen, niet ten volle worden gebruikt en soms inconsistent ten uitvoer worden gelegd of toegepast.

Ein Teil des Problems scheint zu sein, dass eine Reihe von im Laufe der Jahre angenommenen EU-Vorschriften, die die Funktionsweise des Binnenmarkts für Dienstleistungen fördern sollten, nicht voll ausgeschöpft werden und zuweilen inkohärent umgesetzt oder angewandt werden.


X. overwegende dat de Commissie verzoekschriften lid is van het Europees Netwerk van ombudsmannen, waarin onder andere bepaalde verzoekschriftencommissies van de nationale parlementen, indien bestaand, zitting hebben; overwegende dat het van belang lijkt dat er meer nadruk wordt gelegd op de samenwerking tussen de verzoekschriftencommissies zelf en dat deze, waar nuttig, verder wordt versterkt, en dat het Europees Parlement in het belang van de Europese burgers een centrale rol zou kunnen vervullen bij deze ontwikkeling;

X. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss dem Europäischen Verbindungsnetz der Bürgerbeauftragten angehört, das mehrere Petitionsausschüsse nationaler Parlamente, sofern vorhanden, umfasst, und in der Erwägung, dass es wichtig erscheint, die Zusammenarbeit zwischen den Petitionsausschüssen weiter hervorzuheben und, soweit möglich, zu intensivieren, und dass das Europäische Parlament im Interesse der Bürger Europas eine zentrale Rolle dabei spielen könnte;


Een gemeenschappelijke, juridisch bindende aanpak die in heel Europa wordt aanvaard en ten uitvoer wordt gelegd, lijkt daarom de ideale oplossing om de belangrijkste doelstellingen van deze richtlijn te waarborgen.

Ein gemeinsames, rechtlich verbindliches Herangehen, das in ganz Europa akzeptiert und verfolgt wird, gilt deshalb als ideale Lösung, um die zentralen Ziele dieser Richtlinie zu garantieren, vor allem den „guten Erhaltungszustand“ dieser Vogelart sowie vieler Fischarten.


Aangezien de recentelijk aangenomen wetgeving inzake kindergeneeskunde en geavanceerde therapie ten uitvoer moet worden gelegd, lijkt een dergelijke afname niet passend.

Da vor kurzem angenommene Rechtsvorschriften für Kinderarzneimittel und neuartige Therapien umgesetzt werden müssen, scheint eine derartige Kürzung unangemessen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een deel van het probleem lijkt gelegen in het feit dat een aantal EU-voorschriften die in de loop van de jaren zijn vastgesteld om de werking van de eengemaakte dienstenmarkt te bevorderen, niet ten volle worden gebruikt en soms inconsistent ten uitvoer worden gelegd of toegepast .

Ein Teil des Problems scheint zu sein, dass eine Reihe von im Laufe der Jahre angenommenen EU-Vorschriften, die die Funktionsweise des Binnenmarkts für Dienstleistungen fördern sollten, nicht voll ausgeschöpft werden und zuweilen inkohärent umgesetzt oder angewandt werden.


Terecht benadrukt de Commissie het belang van een gezamenlijk terugkeerbeleid voor de geloofwaardigheid van het Europese immigratie- en asielbeleid, maar het verband dat gelegd lijkt te worden tussen het toestaan van legale immigratie en de directe afname van asielzoekers en illegale immigratie zie ik niet.

Die Kommission unterstreicht zu Recht die Bedeutung einer gemeinsamen Rückführungspolitik für die Glaubwürdigkeit der europäischen Einwanderungs- und Asylpolitik, der offensichtlich zwischen der Zulassung legaler Einwanderung einerseits und einem unmittelbaren Rückgang der Zahl der Asylbewerber sowie der illegalen Einwanderung andererseits hergestellte Zusammenhang ist für mich jedoch nicht ersichtlich.


Dit lijkt niet in overeenstemming te zijn met de inhoud van de verordening, waarin ook de nadruk wordt gelegd op de kwaliteit van het bestaan, en lijkt voorbij te gaan aan het feit dat economische ontwikkeling een primaire aanjager is bij de totstandkoming van werkgelegenheid.

Dies scheint dem Inhalt der Verordnung nicht Rechnung zu tragen, die auch Nachdruck auf die Lebensqualität legt, und die Tatsache außer Acht zu lassen, dass die wirtschaftliche Entwicklung ein Hauptfaktor für die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten ist.


Deze oplossing lijkt de voorkeur te verdienen, niet alleen ter wille van de flexibiliteit van de regeling, maar ook omdat de staat van tenuitvoerlegging er een zeker belang bij heeft of zou moeten hebben dat een vonnis dat betrekking heeft op een van zijn onderdanen of op een persoon die zijn vaste woonplaats heeft op zijn grondgebied, op zijn grondgebied ten uitvoer wordt gelegd.

Diese Lösung erscheint nicht nur aus Gründen der Flexibilität geeigneter, sondern auch, weil der Vollstreckungsstaat ein gewisses Interesse daran hat oder haben sollte, dass die Vollstreckung eines Urteils, das einen seiner Staatsangehörigen oder eine Person betrifft, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Staat hat, auf seinem Hoheitsgebiet erfolgt.


Het lijkt derhalve zinvol te wachten tot de aangenomen instrumenten ten uitvoer zijn gelegd vooraleer nieuwe maatregelen inzake confiscatie van opbrengsten van misdrijven worden overwogen.

Es erscheint daher angeraten, die Umsetzung dieser Rahmenbeschlüsse abzuwarten, bevor neue Maßnahmen in Verbindung mit der Einziehung von Erträgen aus Straftaten ins Auge gefasst werden.


Het lijkt derhalve zinvol te wachten tot de aangenomen instrumenten ten uitvoer zijn gelegd vooraleer nieuwe maatregelen inzake confiscatie van opbrengsten van misdrijven worden overwogen.

Es erscheint daher angeraten, die Umsetzung dieser Rahmenbeschlüsse abzuwarten, bevor neue Maßnahmen in Verbindung mit der Einziehung von Erträgen aus Straftaten ins Auge gefasst werden.




D'autres ont cherché : de rechter die bevoegd lijkt     gelegd     ten laste gelegd feit     verbinding gelegd     gelegd lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd lijkt' ->

Date index: 2024-07-20
w