Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegd op gezondheidsproblemen waar vooral " (Nederlands → Duits) :

In het volksgezondheidsbeleid moet meer nadruk worden gelegd op gezondheidsproblemen waar vooral jongeren mee te kampen hebben.

Die öffentliche Gesundheitspolitik sollte den Gesundheitsproblemen, von denen insbesondere Jugendliche betroffen sind, größere Aufmerksamkeit schenken.


9. De rapporteur is dus van mening dat er een rechtstreekser verband moet worden gelegd tussen een MFK en de politieke mandaten, vooral waar het de benoeming van eurocommissarissen betreft.

9. Die Berichterstatterin ist folglich der Auffassung, dass eine direktere Verbindung zwischen den MFR und den politischen Mandaten – insbesondere für die Ernennung der Mitglieder der Kommission – geschaffen werden sollte.


In het volksgezondheidsbeleid moet meer nadruk worden gelegd op gezondheidsproblemen waar vooral jongeren mee te kampen hebben.

Die öffentliche Gesundheitspolitik sollte den Gesundheitsproblemen, von denen insbesondere Jugendliche betroffen sind, größere Aufmerksamkeit schenken.


Het voorlichtingsbeleid, dat in de eerste plaats ten uitvoer dient te worden gelegd via de deelnemende instellingen voor hoger onderwijs, is van bijzonder belang, vooral in landen waar het programma lage deelnamepercentages kent.

Die Informationspolitik, die hauptsächlich von den teilnehmenden Hochschuleinrichtungen vermittelt werden sollte, ist besonders wichtig in Ländern mit geringer Beteiligung am Programm.


Het voorlichtingsbeleid, dat in de eerste plaats ten uitvoer dient te worden gelegd via de deelnemende instellingen voor hoger onderwijs, is van bijzonder belang, vooral in landen waar het programma lage deelnamepercentages kent.

Die Informationspolitik, die hauptsächlich von den teilnehmenden Hochschuleinrichtungen vermittelt werden sollte, ist besonders wichtig in Ländern mit geringer Beteiligung am Programm.


15. wijst erop dat vooral kwetsbare groepen in de samenleving zoals kinderen, ouderen en mensen die lijden aan chronische ziekten worden geconfronteerd met gezondheidsproblemen en andere negatieve gevolgen van milieuverontreiniging (zoals luchtvervuiling, gevaarlijke stoffen, geluidshinder, enz.); maakt zich ernstig zorgen over de rapporten waarin een verband wordt gelegd tussen inkomen en stress als gevolg van milieuverontreiniging, en waaruit blijkt ...[+++]

15. weist darauf hin, dass ein schlechter Gesundheitszustand und andere negative Auswirkungen im Zusammenhang mit Umweltverschmutzung (Luftverschmutzung, gefährliche Stoffe, Lärm usw.) zuerst und vor allem die Risikogruppen in der Gesellschaft betreffen, wie Kinder, ältere Menschen und chronisch Kranke; ist alarmiert über Berichte, die eine Verbindung zwischen dem Einkommen und der Belastung durch Umweltverschmutzung herstellen und nachweisen, dass einkommensschwache Wohngebiete häufig am stärksten von Schadstoffen belastet sind;


32. merkt op dat in de bijdrage van de Europese sociale partners voor de Europese Raad van Barcelona vooral de nadruk wordt gelegd op individuele bekwaamheden en vaardigheden en wijst erop dat bedrijven zich moeten ontwikkelen tot lerende organisaties waar vaardigheden en know-how gezamenlijk moeten worden gedeeld ten voordele van zowel bedrijf als werknemers;

32. stellt fest, dass die europäischen Sozialpartner in ihrem Beitrag zu den Arbeiten des Europäischen Rates von Barcelona den Schwerpunkt auf individuelle Kenntnisse und Fertigkeiten legten, und weist darauf hin, dass Unternehmen sich als Lerneinrichtungen entwickeln müssen, in denen Fertigkeiten und Fachwissen zum Nutzen des Unternehmens und der Belegschaft gemeinsam genutzt werden;


merkt op dat in de bijdrage van de Europese sociale partners voor de top van Barcelona vooral de nadruk wordt gelegd op individuele bekwaamheden en vaardigheden en wijst erop dat bedrijven zich moeten ontwikkelen tot lerende organisaties waar vaardigheden en know-how gezamenlijk moeten worden gedeeld ten voordele van zowel bedrijf als werknemers;

stellt fest, dass die europäischen Sozialpartner in ihrem Beitrag zum Gipfel von Barcelona den Schwerpunkt auf individuelle Kenntnisse und Fertigkeiten legten, und weist darauf hin, dass Unternehmen sich als Lerneinrichtungen entwickeln müssen, in denen Fertigkeiten und Fachwissen zum Nutzen des Unternehmens und der Belegschaft gemeinsam genutzt werden;


32. merkt op dat in de bijdrage van de Europese sociale partners voor de top van Barcelona vooral de nadruk wordt gelegd op individuele bekwaamheden en vaardigheden en wijst erop dat bedrijven zich moeten ontwikkelen tot lerende organisaties waar vaardigheden en know-how gezamenlijk moeten worden gedeeld ten voordele van zowel bedrijf als werknemers;

32. stellt fest, dass die europäischen Sozialpartner in ihrem Beitrag zum Gipfel von Barcelona den Schwerpunkt auf individuelle Kenntnisse und Fertigkeiten legten, und weist darauf hin, dass Unternehmen sich als Lerneinrichtungen entwickeln müssen, in denen Fertigkeiten und Fachwissen zum Nutzen des Unternehmens und der Belegschaft gemeinsam genutzt werden;


Hetzelfde geldt voor de informatie- en communicatietechnologie, waar het accent voortaan gelegd wordt op de ontwikkeling van de nieuwe informatie-infrastructuur en waar de activiteiten vooral gericht worden op het verbeteren van de toegang tot diensten en technologieën, gebruiksgemak en "best practice".

Gleichermaßen betroffen sind die Informations- und Kommunikationstechnologien, bei denen das Hauptaugenmerk nunmehr auf die Entwicklung einer neuen Informationsinfrastruktur gelegt wird und die Maßnahmen im wesentlichen einem besseren Zugang zu den Dienstleistungen und Technologien, einer größeren Benutzerfreundlichkeit und einer weiteren Verbesserung der besten Praxis dienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd op gezondheidsproblemen waar vooral' ->

Date index: 2022-08-06
w