Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelegd
Niet altijd
Ten laste gelegde feiten
Verbinding gelegd
Weet

Vertaling van "gelegd u weet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

vollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeiten


gelegd | verbinding gelegd

abgehende Verbindung | Freizustand | gehende Verbindung | hergestellt | Verbindung hergestellt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verzoeker wijst erop dat niet wordt betwist dat hij tot 14 november 2012 geen weet had van het bestaan van de schuldvordering, en betoogt dat hem tweemaal zijn recht op een eerlijk proces is ontnomen doordat hij nooit op de hoogte is geweest van de oorspronkelijke terechtzitting in Griekenland, en hij niet op de hoogte is gebracht van het bestaan van de Assessment Act zodat hij geen beroep kon aantekenen, en dat naar Iers recht het feit dat iemand niet in de gelegenheid is gesteld om deel te nemen aan een procedure samen met het verzuim, kennis te geven van een beslissing van dezelfde aard als de beslissing die aan de orde is in het hoof ...[+++]

Der Kläger weist darauf hin, es sei unstreitig, dass er von der Existenz der Forderung bis zum 14. November 2012 keine Kenntnis gehabt habe. Er vertritt die Ansicht, ihm sei insofern zweimal sein Recht auf ein faires Verfahren genommen worden, als er von dem ursprünglichen Verfahren in Griechenland keine Kenntnis erhalten habe und ihm die Existenz des Zahlungsbescheids von 2009 nicht mitgeteilt worden sei, so dass er ihn hätte anfechten können. Ein Ausschluss vom zugrunde liegenden Verfahren und die Nichtzustellung eines Bescheids, wie desjenigen im Ausgangsverfahren, habe nach irischem Recht die Unvollstreckbarkeit des Bescheids zur Folge.


De auteurs van het amendement meenden dat « iemand die door de politie wordt verhoord over feiten die hem ten laste zouden kunnen worden gelegd, [.] niet altijd [weet] dat hij onverkort de vrijheid van gaan en staan geniet » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, p. 40).

Die Autoren des Abänderungsantrags waren der Auffassung, dass « einer Person, die durch die Polizei über einen Sachverhalt vernommen wird, der ihr zur Last gelegt werden kann, nicht immer bewusst ist, dass sie weiter die Freiheit behält, zu kommen und zu gehen » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1279/005, S. 40).


In de Tsjechische republiek bijvoorbeeld wordt dit instrument weliswaar vakkundig ten uitvoer gelegd, maar weet helaas slechts 7 procent van de geregistreerde ondernemingen dat deze dienst überhaupt bestaat.

Zum Beispiel ist es in der Tschechischen Republik unter Fachleuten gut bekannt, aber nur 7 % der eingetragenen Unternehmer wissen etwas von dieser Dienstleistung.


Zoals u weet, wordt het ESF ten uitvoer gelegd via gedeeld beheer, en ik geloof dat het beheersysteem van het huidige ESF niet verenigbaar is met de doelstellingen van het EFG.

Wie Sie wissen, wird der ESF auf der Grundlage der geteilten Verwaltung umgesetzt, und ich glaube, dass das Verwaltungssystem des ESF in der aktuellen Form nicht mit den Zielen des EGF vereinbar ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben verheugd over de klemtoon die in het verslag op systeem- en algemene kwesties in plaats van op individuele gevallen wordt gelegd. U weet dat OLAF daarvoor bij zijn onderzoek onafhankelijk is.

Ich begrüße es sehr, dass der Bericht sich auf systemimmanente und allgemeine Aspekte konzentriert und nicht so sehr auf Einzelfälle, zu deren unabhängiger Untersuchung OLAF, das Amt für Betrugsbekämpfung, bekanntlich befugt ist.


Dit Huis is het wetgevend orgaan – commissaris, u weet dat en wij weten dat u dat weet – en dit wetgevend orgaan zal nauwlettend in de gaten houden wat er op tafel wordt gelegd en of hetgeen op tafel wordt gelegd zinvol is.

Der Gesetzgeber sitzt hier – Herr Kommissar, Sie wissen das, und wir wissen, dass Sie das wissen, – und dieser Gesetzgeber wird darauf achten, was auf den Tisch kommt, und ob das Sinn ergibt, was hier auf den Tisch kommt.


Degenen die zich tegen de Grondwet verzetten zullen zich niet laten verleiden tot ondersteuning daarvan enkel en alleen omdat het Iers voorzitterschap daaraan de laatste hand heeft gelegd. U weet, Taoiseach, zelf heel goed dat degenen die in Ierland kritisch staan ten opzichte van de EU dat hoofdzakelijk zijn vanwege de militaire implicaties van die Grondwet.

Wie Sie selbst wissen, Taoiseach, beziehen sich die Bedenken derjenigen in Irland, die der EU kritisch gegenüberstehen, in erster Linie auf die militärischen Auswirkungen dieser Verfassung.


Met de instelling van dit Raadgevend Comité voor energie wordt een tweeledig doel nagestreefd: enerzijds wil men aan nieuwe ideeën voor het Europese energiebeleid geraken en anderzijds moet de grondslag worden gelegd voor een "informele geïnstitutionaliseerde" dialoog uitgaande waarvan de Commissie zich bij de uitwerking van een besluit van de steun van de energiesector verzekerd weet.

Der geplante beratende Energieausschuß hat zweierlei Aufgaben: Er soll die europäische Energiepolitik durch neue Ideen beleben und die Grundlage für einen "institutionalisierten formlosen Dialog" bilden, der der Kommission die Möglichkeit bietet, sich bei der Ausarbeitung künftiger Entscheidungen den Rückhalt des Energiesektors zu sichern.




Anderen hebben gezocht naar : gelegd     ten laste gelegde feiten     verbinding gelegd     gelegd u weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd u weet' ->

Date index: 2024-09-11
w