Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegen heeft laten " (Nederlands → Duits) :

Overwegende, overigens, dat uit de luchtfoto's van 2015 blijkt dat de uitbater inderdaad zonder vergunning vooruit is gelopen op de herziening van het gewestplan door het houwfront verder naar het zuiden uit te breiden, voorbij de industriële bedrijfsruimte heden opgenomen op het gewestplan; dat hij daarnaast buiten de omtrek van het ontginningsgebied, bepaald in het kader van de lopende procedure voor de herziening van het gewestplan, getreden is door afgegraven aarde op te slaan in de glooiing gelegen in landbouwgebied; dat hij daarvoor een bomenrij (goed zichtbaar op de luchtfoto van 2009-2010) ...[+++]

In der Erwägung außerdem, dass die Luftaufnahmen aus dem Jahre 2015 zeigen, dass der Betreiber der Revision des Sektorenplans tatsächlich ohne Genehmigung vorgriff, indem er die Abbaufront nach Süden hin jenseits des zurzeit im Sektorenplan ausgewiesenen industriellen Gewerbegebiets erweiterte; dass er darüber hinaus die Grenzen des im Rahmen des laufenden Verfahrens zur Revision des Sektorenplans vorgesehenen Abbaugebiets überschreitete, indem er die ausgehobene Erde in das in einem Agrargebiet gelegene Tal deponierte; dass er zu d ...[+++]


4. Met een eerste aanvraag waarvan de datum van indiening het begintijdstip van de termijn van voorrang is, moet gelijkgesteld worden een latere aanvraag die is ingediend voor hetzelfde merk, voor dezelfde waren of diensten en in of voor dezelfde staat als een eerdere aanvraag, mits de eerdere aanvraag op de datum van indiening van de latere aanvraag is ingetrokken, prijsgegeven of afgewezen, zonder voor het publiek ter inzage te hebben gelegen en zonder rechten te hebben laten bestaan, en mits zij nog niet als grondslag ...[+++]

(4) Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dieselbe Marke und dieselben Waren oder Dienstleistungen betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebenso wenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts ...[+++]


Het is nogal bevreemdend dat er aan de ene kant in het kader gewezen wordt op het belang van samenwerking met het maatschappelijk middenveld, maar dat u bij de totstandkoming van dit belangrijke document zelf niets gelegen heeft laten liggen aan de Roma, non-gouvernementele organisaties en internationale organisaties en dergelijke.

Es ist merkwürdig, dass Sie einerseits im Rahmen selbst die Bedeutung der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft hervorheben, andererseits aber bei der tatsächlichen Ausarbeitung dieses Schlüsseldokuments sowohl die Roma als auch gemeinnützige und internationale Organisationen oder dergleichen außer Acht gelassen haben.


- (CS) Als rapporteur voor advies van de commissie IMCO ben ik zeer teleurgesteld dat de rapporteur, mevrouw Gallo, zich in haar verslag niets gelegen heeft laten liggen aan onze aanbevelingen.

– (CS) Als Berichterstatterin für die Stellungnahme des IMCO-Ausschusses bin ich enttäuscht, dass meine Kollegin, Frau Gallo, sich nicht an den Text unserer Empfehlungen gehalten hat.


Een vervoerder die een vergunning heeft gekregen, mag evenwel, met instemming van de bevoegde instantie van het EU-land op het grondgebied waarvan het punt van vertrek is gelegen, het vervoer door een onderaannemer laten verrichten.

Ein Unternehmen, das eine Genehmigung erhalten hat, kann den Verkehrsdienst jedoch mit Einverständnis der zuständigen Behörde des EU-Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet sich der Ausgangspunkt befindet, durch einen Unterauftragnehmer durchführen lassen.


Ik feliciteer de fungerende voorzitter met het feit dat dit voorzitterschap zich veel gelegen heeft laten liggen aan het Europees Parlement.

Ich gratuliere dem amtierenden Ratspräsidenten für die Zusage seiner Präsidentschaft an das Parlament.


4. Met een eerste aanvrage waarvan de datum van indiening het begintijdstip van de termijn van voorrang is, moet gelijkgesteld worden een latere aanvrage die is ingediend voor hetzelfde merk, voor dezelfde waren of diensten en in of voor dezelfde staat als een eerdere aanvrage, mits de eerdere aanvrage op de datum van indiening van de latere aanvrage is ingetrokken, prijsgegeven of afgewezen, zonder voor het publiek ter inzage te hebben gelegen en zonder rechten te hebben laten bestaan, en mits zij nog niet als grondslag ...[+++]

(4) Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dieselbe Marke und dieselben Waren oder Dienstleistungen betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebenso wenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts ...[+++]


4. Met een eerste aanvrage waarvan de datum van indiening het begintijdstip van de termijn van voorrang is, moet gelijkgesteld worden een latere aanvrage die is ingediend voor hetzelfde merk, voor dezelfde waren of diensten en in of voor dezelfde staat als een eerdere aanvrage, mits de eerdere aanvrage op de datum van indiening van de latere aanvrage is ingetrokken, prijsgegeven of afgewezen, zonder voor het publiek ter inzage te hebben gelegen en zonder rechten te hebben laten bestaan, en mits zij nog niet als grondslag ...[+++]

(4) Als die erste Anmeldung, von deren Einreichung an die Prioritätsfrist läuft, wird auch eine jüngere Anmeldung angesehen, die dieselbe Marke und dieselben Waren oder Dienstleistungen betrifft wie eine erste ältere in demselben oder für denselben Staat eingereichte Anmeldung, sofern diese ältere Anmeldung bis zur Einreichung der jüngeren Anmeldung zurückgenommen, fallengelassen oder zurückgewiesen worden ist, und zwar bevor sie öffentlich ausgelegt worden ist und ohne dass Rechte bestehen geblieben sind; ebenso wenig darf diese ältere Anmeldung schon Grundlage für die Inanspruchnahme des Prioritätsrechts ...[+++]


D. overwegende dat de regering zich vrijwel niets gelegen heeft laten liggen aan de zes politieke gevangenen (Tian Chua, Mohd Ezam Mhd Noor, Shaari Sungip, Hishamuddin Rais, Badrulamin Bahrom en Lokman Adam) die momenteel op grond van de wet op binnenlandse veiligheid in het gevangeniskamp van Kamunting vastzitten wegens uitoefening van hun recht op wettige georganiseerde politieke activiteiten en oppositie en van 10 tot 21 april 2002 in hongerstaking zijn gegaan om hun onmiddellijke vrijlating te eisen of voor de rechter te worden gebracht,

D. in der Erwägung, dass sechs politische Gefangene (Tian Chua, Mohd Ezam Mhd Noor, Shaari Sungip, Hishamuddin Rais, Badrulamin Bahrom und Lokman Adam), die gegenwärtig auf der Grundlage des "Internal Security Act" im Lager Kamunting inhaftiert sind, da sie ihr Recht, sich politisch legitim zu organisieren und eine abweichende Meinung zu vertreten, wahrgenommen haben, vom 10. bis 21. April 2002 in Hungerstreik getreten sind, um ihre sofortige Freilassung oder eine Anklage vor Gericht zu erwirken, was jedoch von der Regierung im wese ...[+++]


Het heeft er alle schijn van dat een dergelijke garantie inderdaad, al dan niet schriftelijk, gegeven is en dat de Commissie tijdens de vele vergaderingen waarop de garantie sindsdien ter sprake is gekomen, haar mond gehouden heeft en er geen been in heeft gezien iedereen in de waan te laten tot het haar gelegen kwam zich op dat juridisch advies te beroepen.

Es scheint offenkundig, dass eine solche Garantie, ob nun schriftlich oder nicht, in der Tat gegeben wurde und dass es der Kommission, die sich auf den vielen Zusammenkünften ausschwieg, bei denen diese Garantie seitdem erwähnt wurde, eigentlich ganz recht war, jedermann in diesem Glauben zu belassen, bis es ihr dann angebracht schien, sich auf diese Rechtsauskunft zu berufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegen heeft laten' ->

Date index: 2021-04-11
w