Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Chronotroop
Desoriëntatie
Desoriëntering in tijd en ruimte
Greenwich-tijd
In de nabijheid gelegen recreatiegebied
In de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Latentietijd
MET
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Plaatselijke tijd
Tijd tussen prikkeling en reactie
Verlies van besef voor tijd en ruimte
Wat tijd of tempo beïnvloedt

Traduction de «gelegener tijd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in de nabijheid gelegen recreatiegebied | in de nabijheid van de stad gelegen recreatiegebied

Naherholungsbereich | ortsnahes Erholungsgebiet


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

Latenzperiode | Inkubationszeit


desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren




chronotroop | wat tijd of tempo beïnvloedt

chronotrop | die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend


desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum




Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verenigd Koninkrijk erkent dat zijn beroep als voorbarig kan worden aangemerkt en dat het, in plaats van het machtigingsbesluit aan te vechten, te gelegener tijd de uitvoeringsmaatregel moet aanvechten die de deelnemende staten definitief zullen vaststellen.

Das Vereinigte Königreich erkennt zwar an, dass seine Klage als verfrüht angesehen werden könnte und statt einer Anfechtung des Ermächtigungsbeschlusses zu gegebener Zeit die von den teilnehmenden Staaten endgültig erlassene Durchführungsmaßnahme anzugreifen sei.


14. juicht toe dat er in negen maanden tijd vijf vergaderingen hebben plaatsgevonden in een goede sfeer tussen de werkgroepen uit het land en Bulgarije; gelooft dat de diepgewortelde historische en gemeenschapskwesties, evenals andere kwesties die beide landen aangaan het best kunnen worden aangepakt door middel van een dialoog in deze geest, in samenwerking met de media, het justitieel apparaat en andere autoriteiten; verzoekt om significante maatregelen om te gelegener tijd een bilaterale overeenkomst te bereiken als geschikt kader in dit verband;

14. begrüßt die Tatsache, dass in neun Monaten fünf Treffen zwischen Arbeitsgruppen des Landes und aus Bulgarien stattgefunden haben, die in einer guten Atmosphäre verlaufen sind; ist der Auffassung, dass die tief verwurzelten Probleme auf historischer und gemeinschaftlicher Ebene und andere gemeinsame Anliegen der beiden Länder am besten in einem Dialog in diesem Geiste gelöst werden können, wobei eine Zusammenarbeit mit den Medien, mit der Justiz und mit anderen Stellen erforderlich ist; fordert deutliche Schritte hin zu dem Abschluss eines bilateralen Abkommens zu gegebener ...[+++]


15. juicht toe dat er in negen maanden tijd vijf vergaderingen hebben plaatsgevonden in een goede sfeer tussen de werkgroepen uit het land en Bulgarije; gelooft dat de diepgewortelde historische en gemeenschapskwesties, evenals andere kwesties die beide landen aangaan het best kunnen worden aangepakt door middel van een dialoog in deze geest, in samenwerking met de media, het justitieel apparaat en andere autoriteiten; verzoekt om significante maatregelen om te gelegener tijd een bilaterale overeenkomst te bereiken als geschikt kader in dit verband;

15. begrüßt die Tatsache, dass in neun Monaten fünf Treffen zwischen Arbeitsgruppen des Landes und aus Bulgarien stattgefunden haben, die in einer guten Atmosphäre verlaufen sind; ist der Auffassung, dass die tief verwurzelten Probleme auf historischer und gemeinschaftlicher Ebene und andere gemeinsame Anliegen der beiden Länder am besten in einem Dialog in diesem Geiste gelöst werden können, wobei eine Zusammenarbeit mit den Medien, mit der Justiz und mit anderen Stellen erforderlich ist; fordert deutliche Schritte hin zu dem Abschluss eines bilateralen Abkommens zu gegebener ...[+++]


Deze vrijstelling moet van toepassing zijn gedurende een periode die lang genoeg is om de havenexploitanten niet te ontmoedigen de noodzakelijke investeringen te doen, maar tegelijk zodanig in de tijd beperkt zijn dat het, gehele of gedeeltelijke, behoud ervan afhankelijk wordt gesteld van de vaststelling van een nieuw besluit te gelegener tijd.

Diese Befreiung sollte so lange gelten, dass die Hafenbetreiber nicht von den erforderlichen Investitionen abgehalten werden, zugleich aber so befristet sein, dass ihre - vollständige oder teilweise – Beibehaltung zu gegebener Zeit Gegenstand eines neuen Beschlusses ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vrijstelling moet van toepassing zijn zowel op zeehavens als binnenhavens gedurende een periode die lang genoeg is om de havenexploitanten niet te ontmoedigen de noodzakelijke investeringen te doen, maar tegelijk zodanig in de tijd beperkt zijn dat het, gehele of gedeeltelijke, behoud ervan afhankelijk wordt gesteld van de vaststelling van een nieuw besluit te gelegener tijd.

Diese Befreiung sowohl für Seehäfen als auch für Binnenhäfen sollte so lange gelten, dass die Hafenbetreiber nicht von den erforderlichen Investitionen abgehalten werden, zugleich aber so befristet sein, dass ihre – vollständige oder teilweise – Beibehaltung zu gegebener Zeit Gegenstand eines neuen Beschlusses ist.


E. overwegende dat de Raad in zijn verklaring van Berlijn van 1999 heeft gesteld de staat Palestina te gelegener tijd te zullen erkennen; overwegende dat hij in de conclusies van de Raad van 13 december 2010 zijn bereidheid te gelegener tijd een Palestijnse staat te erkennen heeft herhaald;

E. in der Erwägung, dass der Rat in seiner Erklärung von Berlin aus dem Jahre 1999 erklärte, er werde den Staat Palästina zu gegebener Zeit anerkennen; in der Erwägung, dass er in den Schlussfolgerungen des Rates vom 13. Dezember 2010 seine Bereitschaft bekräftigte, einen palästinensischen Staat gegebenenfalls anzuerkennen;


Deze werkneemster wenst dat haar levensgezel R., die een operatie van geslachtsverandering van vrouw naar man heeft ondergaan, te gelegener tijd in aanmerking komt voor een overlevingspensioen.

Diese Arbeitnehmerin wünscht, dass ihr Partner R., der sich einer Geschlechtsumwandlung von Frau zu Mann unterzogen hat, zu gegebener Zeit die Witwerrente beziehen kann.


spoorde belanghebbenden in de industrie ertoe aan, hun inspanningen voort te zetten om nieuwe vraagstukken aangaande mobiele handel en eventuele belemmeringen van regelgevende aard op dit gebied aan te pakken, en verzocht de Commissie te gelegener tijd verslag uit te brengen over de vorderingen en implicaties;

forderte er die Beteiligten in der Industrie auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die anstehenden Fragen in Bezug auf den mobilen elektronischen Geschäftsverkehr (mCommerce) und mögliche diesbezügliche rechtliche Hindernisse zu behandeln, und ersuchte er die Kommission, zu gegebener Zeit über Fortschritte und Auswirkungen zu berichten;


Met betrekking tot dieren die reizigers vergezellen, is de Commissie van plan te gelegener tijd een voorstel in te dienen.

Für Haustiere, die Reisende begleiten, will die Kommission zu gegebener Zeit einen Vorschlag vorlegen.


4. NEEMT ER NOTA VAN dat in het Commissieverslag niet wordt ingegaan op de kwestie van de aansprakelijkheid van dienstverleners, waar in de context van de lopende analyse van het functioneren van de nationale aansprakelijkheidsstelsels afzonderlijk naar wordt gekeken; NEEMT voorts NOTA VAN de toezegging van de Commissie dat zij alle ontwikkelingen ter zake zal volgen en te gelegener tijd verslag zal uitbrengen aan de Raad.

STELLT FEST, dass der Bericht der Kommission nicht die Frage der Verantwortung der Dienstleistungserbringer behandelt, die im Rahmen der noch laufenden Analyse des Funktionierens der nationalen Haftungsregelungen gesondert geprüft wird; NIMMT ferner zur KENNTNIS, dass die Kommission zugesagt hat, jede Entwicklung in dieser Frage weiter zu verfolgen und dem Rat zu gegebener Zeit Bericht zu erstatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegener tijd' ->

Date index: 2022-03-13
w