Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden
Diners voor huwelijken samenstellen
Een huwelijksbanket organiseren
Gebak decoreren voor speciale gelegenheden
Gebak versieren voor speciale gelegenheden
Paraplegie
Speciale gelegenheden organiseren
Speciale gelegenheden plannen
Steekproeftrekking bij opeenvolgende gelegenheden
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Werk voor speciale evenementen controleren

Vertaling van "gelegenheden met beide " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebak decoreren voor speciale gelegenheden | banketgebak decoreren voor speciale gelegenheden | gebak versieren voor speciale gelegenheden

Backwaren für besondere Veranstaltungen verzieren


speciale gelegenheden plannen | toezicht houden op de werkzaamheden voor speciale evenementen | speciale gelegenheden organiseren | werk voor speciale evenementen controleren

die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen


diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen

für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


steekproeftrekking bij opeenvolgende gelegenheden

zeitverteiltes Stichprobenverfahren




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij beide gelegenheden vond een uitwisseling van informatie en opvattingen plaats tussen de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van de Europese beroepsorganisaties, zowel over het eerste jaar van uitvoering van de programma's voor plattelandsontwikkeling (EOGFL-Garantie) als LEADER+.

In beiden Sitzungen fand ein Informations- und Meinungsaustausch zwischen den Kommissionsdienststellen und Vertretern der auf EU-Ebene organisierten Berufsverbände über das erste Durchführungsjahr der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum (EAGFL-Garantie) sowie über LEADER+ statt.


In elk geval bestaat er geen twijfel dat hij bij beide gelegenheden een oordeel uitsprak over dezelfde feiten uit 2005 die betrekking hadden op zijn functie als burgemeester van de stad Milaan.

Jedenfalls besteht kein Zweifel darüber, dass er bei beiden Gelegenheiten die gleichen Fakten bewertete, die sich auf das Jahr 2005 bezogen sowie auf sein Amt als Bürgermeister der Stadt Mailand.


9. onderkent dat het lidmaatschap van de NAVO en het lidmaatschap van de Europese Unie beide van groot belang zijn voor de Euro-Atlantische benadering die het land heeft gekozen, en merkt op dat de NAVO-top in Chicago in mei 2012, de aanvang van de toetredingsdialoog op hoog niveau en de Europese Raad in juni 2012 belangrijke gelegenheden bieden om meer voortgang te boeken; herinnert aan de recente verklaring van de secretaris-gen ...[+++]

9. stellt fest, dass die Mitgliedschaft in der NATO und die Mitgliedschaft in der Europäischen Union für die vom Land angenommene euro-atlantische Orientierung von grundlegender Bedeutung sind, und weist darauf hin, dass der NATO-Gipfel in Chicago im Mai 2012 sowie der Beginn des Beitrittsdialogs auf hoher Ebene und die Tagung des Europäischen Rates im Juni 2012 im Hinblick auf weitere Fortschritte weitere wichtige Chancen bieten werden; erinnert an die vor Kurzem abgegebene Erklärung des NATO-Generalsekretärs, der zufolge an das Land eine Einladung zur NATO-Mitgliedschaft ausgesprochen wird, sobald in der Namensfrage eine für ...[+++]


8. onderkent dat het lidmaatschap van de NAVO en het lidmaatschap van de Europese Unie beide van groot belang zijn voor de Euro-Atlantische benadering die het land heeft gekozen, en merkt op dat de NAVO-top in Chicago in mei 2012 en de Europese Raad in maart 2012 belangrijke gelegenheden bieden om meer voortgang te boeken; herinnert aan de recente verklaring van de secretaris-generaal van de NAVO dat het land ook een uitnodiging z ...[+++]

8. stellt fest, dass die Mitgliedschaft in der NATO und die Mitgliedschaft in der Europäischen Union für die vom Land angenommene euro‑atlantische Orientierung von grundlegender Bedeutung sind, und weist darauf hin, dass der NATO‑Gipfel in Chicago im Mai 2012 und die Tagung des Europäischen Rates im März 2012 im Hinblick auf weitere Fortschritte weitere wichtige Chancen bieten werden; erinnert an die vor Kurzem abgegebene Erklärung des NATO‑Generalsekretärs, der zufolge an das Land eine Einladung zur NATO‑Mitgliedschaft ausgesprochen wird, sobald in der Namensfrage eine für beide Seiten ak ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb daarover reeds bij verschillende gelegenheden met beide afgevaardigden van het Europees Parlement, die ook lid waren van de Europese Conventie, kunnen spreken.

Ich habe ihn bereits mehrfach mit den beiden Abgeordneten des Europäischen Parlaments erörtert, die dem Europäischen Konvent angehörten.


De kwestie van eerbiediging van de mensenrechten in de strijd tegen terrorisme is ook door beide partijen bij verschillende gelegenheden ter sprake gebracht en het voorzitterschap beschouwt het als zeer belangrijk om die dialoog voort te zetten omdat hij deze voor beide zijden als onmisbaar oordeelt.

Auch die Frage der Achtung der Menschenrechte bei der Terrorismusbekämpfung wurde bei verschiedenen Gelegenheiten von beiden Seiten angesprochen, und nach Ansicht des Ratsvorsitzes ist es dringend geboten, diesen Dialog, den er für beide Seiten für entscheidend hält, fortzusetzen.


Bij beide gelegenheden heeft de algemene raad van de Riksbank, een instantie die niet bij de ESCB-taken betrokken is, bij de Riksdag, het Zweedse parlement, een voorstel ingediend om buitengewone betalingen door de Riksbank aan de Zweedse staat mogelijk te maken voor een bedrag van 20 miljard kroon, naast de winsttoewijzing van het voorafgaande begrotingsjaar.

Bei beiden Gelegenheiten hat der Generalrat der Reichsbank, ein Gremium, das an der Durchführung der ESZB-bezogenen Aufgaben nicht beteiligt ist, dem Reichstag, d.h. dem schwedischen Parlament, einen Vorschlag für außerordentliche Zahlungen der Reichsbank an den schwedischen Staat in Höhe von 20 Mrd. Kronen, zusätzlich zu der Gewinnabführung des vorangegangenen Geschäftsjahres vorgelegt.


Bij beide gelegenheden vond een uitwisseling van informatie en opvattingen plaats tussen de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van de Europese beroepsorganisaties, zowel over het eerste jaar van uitvoering van de programma's voor plattelandsontwikkeling (EOGFL-Garantie) als LEADER+.

In beiden Sitzungen fand ein Informations- und Meinungsaustausch zwischen den Kommissionsdienststellen und Vertretern der auf EU-Ebene organisierten Berufsverbände über das erste Durchführungsjahr der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum (EAGFL-Garantie) sowie über LEADER+ statt.


Bij beide gelegenheden vond een uitwisseling van informatie en opvattingen plaats tussen de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van de Europese beroepsorganisaties inzake de situatie bij de aanneming van de programma's voor plattelandsontwikkeling en de Sapard-plannen.

In beiden Sitzungen fand ein Informations- und Meinungsaustausch zwischen den Kommissionsdienststellen und Vertretern der auf EU-Ebene organisierten Berufsverbände über den Stand der Verabschiedung der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum und der SAPARD-Pläne statt.


Bij beide gelegenheden vond een uitwisseling van informatie en opvattingen plaats tussen de diensten van de Commissie en vertegenwoordigers van de Europese beroepsorganisaties inzake de situatie bij de aanneming van de programma's voor plattelandsontwikkeling en de Sapard-plannen.

In beiden Sitzungen fand ein Informations- und Meinungsaustausch zwischen den Kommissionsdienststellen und Vertretern der auf EU-Ebene organisierten Berufsverbände über den Stand der Verabschiedung der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum und der SAPARD-Pläne statt.


w