13. neemt nota van de groeiende bezorgdheid over de wijze waarop de Commissie sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gedelegeerde handelingen ten uitvoer legt; is van oordeel dat het Parlement passende gelegenheden moeten worden geboden om tijdens het opstellen van afgeleide wetgeving te worden geraadpleegd, zowel vóór als na de officiële indiening door de Commissie;
13. stellt eine zunehmende Beunruhigung hinsichtlich der Art und Weise fest, in der die Kommission seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon delegierte Rechtsakte umgesetzt hat; vertritt die Auffassung, dass das Parlament ausreichend Gelegenheit erhalten muss, im Rahmen der Erstellung sekundärrechtlicher Vorschriften sowohl vor als auch nach der förmlichen Vorlage durch die Kommission konsultiert zu werden;