Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid bieden verslag » (Néerlandais → Allemand) :

74. verzoekt de Commissie om uiterlijk eind 2012 verslag uit te brengen over de sociale duurzaamheid van biobrandstoffen en de betrokken gemeenschappen en lokale ngo's van te voren te raadplegen; wijst erop dat dit een gelegenheid is om een passende methodiek voor te stellen en in te gaan op alle effecten die de Europese doelstellingen met betrekking tot biobrandstoffen op voedselveiligheid, landrechten en andere ontwikkelingsaspecten hebben; herinnert eraan dat de in de voorgestelde richtlijn bedoelde monitoring en rapportage door de Commissie een ge ...[+++]

74. fordert die Kommission auf, bis Ende 2012 über die soziale Nachhaltigkeit von Biokraftstoffen zu berichten und sich vor der Ausarbeitung des Berichts mit betroffenen Gemeinschaften und lokalen nichtstaatlichen Organisationen zu beraten; weist darauf hin, dass dies eine Gelegenheit ist, eine geeignete Methodik für den Bericht vorzuschlagen und alle Auswirkungen, die europäische Biokraftstoffziele auf die Lebensmittelsicherheit, Landrechte und andere Angelegenheiten haben, zu erfassen; erinnert daran, dass die Überwachung und Berichterstattung durch die Kommission, wie in der vorgeschlagenen Richtlinie formuliert, die Mö ...[+++]


74. verzoekt de Commissie om uiterlijk eind 2012 verslag uit te brengen over de sociale duurzaamheid van biobrandstoffen en de betrokken gemeenschappen en lokale ngo's van te voren te raadplegen; wijst erop dat dit een gelegenheid is om een passende methodiek voor te stellen en in te gaan op alle effecten die de Europese doelstellingen met betrekking tot biobrandstoffen op voedselveiligheid, landrechten en andere ontwikkelingsaspecten hebben; herinnert eraan dat de in de voorgestelde richtlijn bedoelde monitoring en rapportage door de Commissie een ge ...[+++]

74. fordert die Kommission auf, bis Ende 2012 über die soziale Nachhaltigkeit von Biokraftstoffen zu berichten und sich vor der Ausarbeitung des Berichts mit betroffenen Gemeinschaften und lokalen nichtstaatlichen Organisationen zu beraten; weist darauf hin, dass dies eine Gelegenheit ist, eine geeignete Methodik für den Bericht vorzuschlagen und alle Auswirkungen, die europäische Biokraftstoffziele auf die Lebensmittelsicherheit, Landrechte und andere Angelegenheiten haben, zu erfassen; erinnert daran, dass die Überwachung und Berichterstattung durch die Kommission, wie in der vorgeschlagenen Richtlinie formuliert, die Mö ...[+++]


De verplichting van de lidstaten om verslag uit te brengen over de uitvoering van deze richtlijn en de verplichting van de Commissie om een verslag op te stellen op basis van de nationale verslagen, bieden een gelegenheid om de balans op te maken en een beoordeling te verrichten van de verschillende aspecten van de uitvoering van de richtlijn en de doeltreffendheid ervan.

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Berichterstattung über die Umsetzung der Richtlinie und die Verpflichtung der Kommission zur Erstellung eines Berichts auf der Grundlage der nationalen Berichte sollten Gelegenheit zu einer Bestandsaufnahme und einer Evaluierung der einzelnen Aspekte der Umsetzung dieser Richtlinie und deren Wirksamkeit bieten.


De verplichting van de lidstaten om verslag uit te brengen over de uitvoering van deze richtlijn en de verplichting van de Commissie om een verslag op te stellen op basis van de nationale verslagen, bieden een gelegenheid om de balans op te maken en een beoordeling te verrichten van de verschillende aspecten van de uitvoering van de richtlijn en de doeltreffendheid ervan.

Die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Berichterstattung über die Umsetzung der Richtlinie und die Verpflichtung der Kommission zur Erstellung eines Berichts auf der Grundlage der nationalen Berichte sollten Gelegenheit zu einer Bestandsaufnahme und einer Evaluierung der einzelnen Aspekte der Umsetzung dieser Richtlinie und deren Wirksamkeit bieten.


Het vijfde cohesieforum dat op 31 januari en 1 februari 2011 in Brussel plaatsvindt, zal een andere gelegenheid bieden om de in het verslag gepresenteerde oriëntaties en opties te bespreken.

Außerdem wird das Fünfte Kohäsionsforum am 31. Januar und 1. Februar 2011 in Brüssel eine weitere Gelegenheit bieten, die im Bericht vorgestellten Ausrichtungen und Optionen zu erörtern.


Dit evenement zal de Commissie de gelegenheid bieden verslag uit te brengen over haar beoordeling van de raadplegingsinitiatieven en de definitieve standpunten van de belanghebbenden te verzamelen alvorens de eerder vermelde mededeling aan het Europees Parlement en de Raad op te stellen.

Ausgehend von dieser Veranstaltung wird die Kommission über ihre Bewertung der Konsultationsinitiativen Bericht erstatten und die abschließenden Stellungnahmen der Beteiligten einholen können, bevor sie die Mitteilung für das Europäische Parlament und den Rat abfasst.


Dit verslag zal een gelegenheid bieden voor verdere politieke discussie over de noodzaak van nieuwe EU-initiatieven.

Dieser Bericht wird die Gelegenheit für weitere politische Aussprachen über die Notwendigkeit neuer EU-Initiativen bieten.


2. ONDER VERWIJZING NAAR de conclusies van de Europese Raad van 30 oktober 2009, waarin deze de Europese Commissie (hierna: de Commissie) verzoekt om ten laatste in juni 2011 een voortgangsverslag aan de Raad voor te leggen, en HERINNEREND aan het tussentijds verslag van de Commissie over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied van december 2010, waarin staat dat de onder het Poolse voorzitterschap in de tweede helft van 2011 geplande besprekingen van de EU-Raad de gelegenheid zullen bieden voor een meer fundamentele ...[+++]

2. VERWEIST AUF die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 30. Oktober 2009, in denen die Europäische Kommission (im Folgenden "Kommission") ersucht wurde, dem Rat bis Juni 2011 einen Fortschrittsbericht vorzulegen, und ERINNERT an den Zwischen­bericht der Kommission über die Strategie der EU für den Ostseeraum vom Dezember 2010, in dem auf Folgendes hingewiesen wird: "Die politischen Diskussionen, die unter polnischem Ratsvorsitz im zweiten Halbjahr 2011 stattfinden sollen, werden Gelegenheit zur grundlegenden Überarbeitung der Strategie bieten".


De behandeling van het verslag van Caroline Lucas zal ons overigens ook de gelegenheid bieden om hierover te debatteren.

Wir werden zudem die Gelegenheit haben, diesen Punkt während der Prüfung des Berichts von Caroline Lucas zu erörtern.


Deze toekomstige procedure zal ook de gelegenheid bieden voor de behandeling van de nog onopgeloste kwesties in het verslag, met name het opstellen van verslagen en de gegevensbeschermingsregels in het algemeen.

Dieses künftige Verfahren wird auch Gelegenheit bieten, die Inhalte zu behandeln, die im vorliegenden Bericht offen bleiben, insbesondere hinsichtlich der Ausarbeitung von Berichten und der Datenschutzbestimmungen im Allgemeinen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid bieden verslag' ->

Date index: 2024-11-17
w