Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij gelegenheid een orgaan verwijderen
Gelegenheid tot de promotiekansen
Gelegenheid tot inschrijving
Inschrijvingsaanvraag
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van

Traduction de «gelegenheid kreeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


bij gelegenheid een orgaan verwijderen

Entnahme von Organen bei Gelegenheit


gelegenheid tot inschrijving | inschrijvingsaanvraag

Zeichnungsantrag


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft de opmerkingen van de belanghebbenden overgemaakt aan Spanje dat de gelegenheid kreeg om hierop te reageren.

Die Stellungnahmen, die die Kommission von den Beteiligten erhalten hat, sind Spanien zugeleitet worden, dem Gelegenheit zur Äußerung gegeben wurde.


Zij heeft deze doorgezonden aan Duitsland, dat de gelegenheid kreeg binnen een maand te reageren, en heeft bij schrijven van 26 oktober 2012 diens opmerkingen ontvangen.

Diese wurden an die deutschen Behörden weitergeleitet, welche die Gelegenheit erhielten, innerhalb eines Monats darauf zu reagieren. Die Stellungnahme der deutschen Behörden ging am 26. Oktober 2012 ein.


De Commissie heeft de opmerkingen van de belanghebbenden doorgestuurd naar Italië, dat de gelegenheid kreeg om hierop te reageren.

Die Kommission leitete die Stellungnahmen Beteiligter an Italien weiter und gab Italien Gelegenheit, sich dazu zu äußern.


De opmerkingen werden doorgezonden aan Spanje dat de gelegenheid kreeg hierop te reageren.

Sie leitete diese an Spanien weiter, um ihm die Möglichkeit zur Stellungnahme zu geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het Parlement was het in de zin van timing zeer belangrijk – en daarnaast was het ook iets dat ik zelf zeer verwelkomde – dat het Parlement gelegenheid kreeg om voorafgaand aan de publicatie van onze ontwerpregelgeving een gedetailleerd meerledig advies uit te brengen, en dat dit advies dan ook tot uitdrukking zou komen in de desbetreffende regelgeving.

Es war dem Parlament vom Zeitablauf her wichtig, und ich habe das auch sehr begrüßt, dass noch im Vorfeld der Vorlage unserer Verordnungsentwürfe das Parlament eine intensive, vielschichtige Meinungsbildung vornimmt, die dann auch Eingang in die entsprechenden Verordnungen finden soll.


Northern Rock is namelijk genationaliseerd, waardoor het Verenigd Koninkrijk, als eigenaar van Northern Rock, de gelegenheid kreeg om alle activa van Northern Rock door te lichten en te onderzoeken.

NR wurde verstaatlicht, wodurch das Vereinigte Königreich als Eigentümer von NR die Gelegenheit erhielt, alle Vermögenswerte von NR zu prüfen und zu untersuchen.


Het is duidelijk dat zijn BNP per hoofd van de bevolking hoger ligt dan in Roemenië en Bulgarije en in alle eerlijkheid gezegd, is het een schande dat Kroatië niet de gelegenheid kreeg om samen met Roemenië en Bulgarije lid van de Europese Unie te worden.

Damit ist das Pro-Kopf-Einkommen deutlich höher als in Rumänien oder Bulgarien, und es ist wirklich eine Schande, dass Kroatien nicht gemeinsam mit Bulgarien und Rumänien der EU beitreten durfte.


Op de bijeenkomst van de Raad van 27 maart 2006 was één agendapunt uitdrukkelijk gewijd aan de binnenscheepvaart, waarbij vice-voorzitter Barrot de gelegenheid kreeg om de mededeling van de Commissie toe te lichten aan de verkeersministers, en vice-kanselier Gorbach (voorzitterschap) verslag kon uitbrengen over de resultaten van de vergadering van Wenen op hoog niveau.

Auf der Tagung des Rates vom 27. März 2006 war ein Tagesordnungspunkt eigens der Binnenschifffahrt gewidmet, wobei Vizepräsident Barrot Gelegenheit hatte, die Mitteilung der Kommission den Verkehrministern zu erläutern, und Vizekanzler Gorbach (Vorsitz) über die Ergebnisse der Wiener Tagung auf hoher Ebene berichten konnte.


Op de bijeenkomst van de Raad van 27 maart 2006 was één agendapunt uitdrukkelijk gewijd aan de binnenscheepvaart, waarbij vice-voorzitter Barrot de gelegenheid kreeg om de mededeling van de Commissie toe te lichten aan de verkeersministers, en vice-kanselier Gorbach (voorzitterschap) verslag kon uitbrengen over de resultaten van de vergadering van Wenen op hoog niveau.

Auf der Tagung des Rates vom 27. März 2006 war ein Tagesordnungspunkt eigens der Binnenschifffahrt gewidmet, wobei Vizepräsident Barrot Gelegenheit hatte, die Mitteilung der Kommission den Verkehrministern zu erläutern, und Vizekanzler Gorbach (Vorsitz) über die Ergebnisse der Wiener Tagung auf hoher Ebene berichten konnte.


– nadat, overeenkomstig artikel 7, lid 3 van zijn Reglement, Rainer Wieland de gelegenheid kreeg te worden gehoord, en verklaarde zich niet tegen de opheffing van zijn parlementaire immuniteit te zullen verzetten,

– nachdem Rainer Wieland gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments Gelegenheit gegeben wurde, gehört zu werden, und er erklärt hat, er werde sich der Aufhebung seiner parlamentarischen Immunität nicht widersetzen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid kreeg' ->

Date index: 2021-03-03
w