Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij gelegenheid een orgaan verwijderen
Gelegenheid tot de promotiekansen
Gelegenheid tot inschrijving
Inschrijvingsaanvraag
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van

Vertaling van "gelegenheid kregen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


bij gelegenheid een orgaan verwijderen

Entnahme von Organen bei Gelegenheit


gelegenheid tot inschrijving | inschrijvingsaanvraag

Zeichnungsantrag


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze ondernemingen werden ervan in kennis gesteld dat de Commissie de intentie had om overeenkomstig artikel 28, lid 4, van de basisverordening gebruik te maken van beschikbare gegevens en de informatie die zij hadden verstrekt, buiten beschouwing te laten; deze ondernemingen kregen de gelegenheid binnen een bepaalde termijn nadere toelichtingen te verstrekken („artikel 28-brief”).

Gemäß Artikel 28 Absatz 4 der Grundverordnung wurden diese Unternehmen von der Absicht in Kenntnis gesetzt, die von ihnen vorgelegten Angaben nicht zu berücksichtigen und „die verfügbaren Informationen“ zugrunde zu legen; ihnen wurde eine Frist für weitere Erläuterungen gewährt („Schreiben nach Artikel 28“).


47. is ingenomen met het formele besluit om de prijs voor journalistiek, waarvoor 154 205 EUR werd vrijgemaakt in 2011, af te schaffen, zoals voorgesteld door de Commissie begrotingscontrole en goedgekeurd in de plenaire zitting in het kwijtingsverslag voor 2010; verneemt dat de contacten met journalisten in de lidstaten werden versterkt door thematische seminars te organiseren in de hoofdsteden, waarbij de bestaande administratieve capaciteit van het Parlement werd benut en journalisten tegelijkertijd de gelegenheid kregen om van gedachten te wisselen met de leden van het Parlement en een goed inzicht konden verwerven in de structuur v ...[+++]

47. begrüßt den formalen Beschluss, den Journalistenpreis, dessen Kosten sich im Jahr 2011 auf 154 205 EUR beliefen, gemäß einem Vorschlag des Haushaltskontrollausschusses und der Abstimmung im Plenum über den Entlastungsbericht 2010 nicht weiter zu vergeben; weist darauf hin, dass die Kontakte zu Journalisten in den Mitgliedstaaten verbessert wurden, insbesondere durch thematische Seminare in den Hauptstädten, wobei die vorhandenen Verwaltungskapazitäten des Parlaments genutzt wurden und den Journalisten die Möglichkeit gegeben wurde, sich mit den Mitgliedern auszutauschen und umfassende Kenntnisse über die Struktur des Parlaments und ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, volgens de agenda hadden we deze morgen een debat kunnen voeren, en afsluiten, over het verslag-Mulder en mijn eigen verslag, voordat we de gelegenheid kregen om erover te stemmen.

– Herr Präsident! Im Zeitplan war vorgesehen, dass wir die beiden Berichte Mulder und Goepel am Vormittag besprechen, abschließen und dann auch darüber abstimmen können.


Zij werd bijgewoond door vertegenwoordigers van Mauritaanse politieke partijen en de burgerbevolking, die de gelegenheid kregen hun standpunten te presenteren, en door een groep ambassadeurs van de ACS-landen.

An ihr nahmen teil Vertreter der mauretanischen politischen Parteien und der Zivilgesellschaft, denen die Möglichkeit gegeben wurde, ihr Auffassungen vorzutragen, sowie eine Gruppe von Botschaftern aus AKP-Staaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor kregen "de Afrikaanse activisten" de gelegenheid om de gewelddadige aard van deze praktijk te preciseren door daarvoor het woord "verminking" in plaats van "vrouwenbesnijdenis" te gebruiken.

Dies bot den „afrikanischen Aktivistinnen“ Gelegenheit, den gewaltsamen Charakter dieser Praktiken zu verdeutlichen, indem sie den Terminus „Verstümmelung“ anstatt von „weiblicher Beschneidung“ eingeführt haben.


O. overwegende dat deze slinkse methodes en de superstaat die men ermee wil creëren door onze medeburgers uitdrukkelijk van de hand zijn gewezen en door Frankrijk en Nederland massaal zijn veroordeeld, onder het instemmend oog van de volkeren die geen gelegenheid kregen om zich via referendum uit te spreken, waardoor het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa door toepassing van het Verdrag van Wenen van 23 mei 1969 is komen te vervallen,

O. in der Erwägung, dass es gerade diese hinterhältige Methode und der Superstaat, der damit geschaffen werden soll, sind, die unsere Mitbürger nicht mehr wollen und die Frankreich und die Niederlande massiv verurteilt haben, unter dem wohlwollenden Blick der Völker, die keine Gelegenheit zu einem Referendum hatten, wodurch der Vertrag über eine Verfassung für Europa durch Anwendung des Übereinkommens von Wien vom 23. Mai 1969 hinfällig geworden ist,


Vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, ngo’s, overheidsinstanties en de normalisatie-instellingen kregen de gelegenheid hun mening te geven over de beste manier om actie te ondernemen voor het milieu.

Vertreter von Unternehmen, Industrie, Nichtregierungsorganisationen, Regierungen und Normungsgremien konnten sich dazu äußern, wie die Umwelt ihrer Meinung nach am besten geschützt werden kann.


In 2000 kregen via het Initiatief voor volwassenenonderwijs naar schatting ongeveer 223.000 personen de gelegenheid hun vaardigheden en hun positie op de arbeidsmarkt te versterken.

Im Jahr 2000 erhielten etwa 223 000 Personen durch die ,Adult Education Initiative" die Möglichkeit, ihre Qualifikationen und ihre Position auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern.


Tijdens de openbare hoorzitting van 6 februari 2001 kregen alle belanghebbenden, inclusief de lidstaten en vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de gelegenheid te kennen te geven of zij, wat de verbetering van de bescherming van voetgangers betreft, de voorkeur geven aan een vrijwillige verbintenis van de industrie of aan wetgeving.

Am 6. Februar 2001 fand eine öffentliche Anhörung statt, bei der alle Interessengruppen, auch die Mitgliedstaaten und Vertreter des Europäischen Parlaments, ihre Ansichten über Vorschriften zur Verbesserung des Fußgängerschutzes darlegen konnten; die einen befürworteten eine ausgehandelte Selbstverpflichtung, die anderen sprachen sich für eine Rechtsvorschrift aus.


Tijdens deze bezoeken kregen de lidstaten de gelegenheid uit te leggen hoe zij gevolg hadden gegeven aan de aanbevelingen van het tweede verslag, hoe hun belastingdiensten waren georganiseerd en hoe zij de BTW-controle organiseerden en uitvoerden.

Während dieser Besuche hatten die Mitgliedstaaten Gelegenheit, die Art der Umsetzung der im Zweiten Bericht enthaltenen Empfehlungen zu erklären, auf die Organisation ihrer Steuerverwaltungen einzugehen und über die Organisation und Durchführung der MwSt-Kontrollen zu berichten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid kregen' ->

Date index: 2022-09-23
w