Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
Dystrofe meer
Dystroof meer
Eutrofe meer
Eutroof meer
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer
Meer leveranciers zoeken
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Producten bijverkopen
Proportionele stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Upselling

Vertaling van "gelegenheid nog meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


dystrofe meer | dystroof meer

dystropher See | dystrophischer See


eutrofe meer | eutroof meer

eutropher See | eutrophischer See




stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


procedures opstarten om aan de eisen te voldoen om vliegtuigen van meer dan 5 700 kg te besturen

Verfahren zur Erfüllung der Vorschriften für das Fliegen von Luftfahrzeugen mit einem Gewicht über 5700 kg durchführen


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zelfs wanneer de procedure met alle kandidaat-commissarissen vlekkeloos verloopt, bieden de hoorzittingen het Parlement en het publiek de gelegenheid om meer te weten te komen over de persoonlijkheid, algemene aanpak en prioriteiten van iedere kandidaat-commissaris en om hun kwalificaties te beoordelen.

Selbst wenn es mit keinem der designierten Mitglieder der Kommission Probleme gegeben hätte, bieten die Anhörungen dem Parlament und der Öffentlichkeit dennoch die Gelegenheit, die Persönlichkeiten, den allgemeinen Ansatz und die Prioritäten der designierten Mitglieder der Kommission kennenzulernen und ihre Qualifikationen zu beurteilen.


Het voorstel om 2013 uit te roepen tot Europees Jaar van de burger is een goede gelegenheid om meer bekendheid te geven aan de rechten van EU-burgers.

Das vorgeschlagene Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 ist eine gute Gelegenheit, um die Rechte der Unionsbürger besser bekannt zu machen.


Dit biedt een goede gelegenheid voor meer fosfaatterugwinning en -recycling, waarmee een afvalstroom wordt getransformeerd in een mogelijke, niet-geïmporteerde hulpbron.

Damit bietet sich eine wichtige Gelegenheit, die Rückgewinnung und das Recycling von Phosphaten weiterzuentwickeln und damit Abfälle in potenzielle, importunabhängige Ressourcen zu verwandeln.


Het wetgevingsvoorstel van de Commissie voor de halftijdse evaluatie van het DCI vormt een ideale gelegenheid om meer kracht bij te zetten aan dit verzoek van het Parlement en om ervoor te zorgen dat het instrument in overeenstemming is met de eisen van de nieuwe comitéprocedure.

Der Legislativvorschlag der Kommission für die Halbzeitbewertung des DCI stellt eine ideale Gelegenheit dafür dar, die Forderung des Parlaments in die Tat umzusetzen und sicherzustellen, dass das Instrument mit den neuen Komitologiekriterien in Einklang steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik willen zeggen dat ik dit besluit beslist verwelkom, en ik denk dat het debat van gisterenavond in de commissie en dat van vanavond in de plenaire vergadering ons de gelegenheid biedt meer duidelijkheid te krijgen over de situatie.

– Herr Präsident, zunächst möchte ich sagen, dass ich diese Entscheidung auf jeden Fall begrüße, und ich denke, die Debatte im Ausschuss letzte Nacht und heute Abend im Plenum erlaubt uns, für mehr Klarheit in der Situation zu sorgen.


De manifestatie in Brussel was ook een gelegenheid om meer over mobiliteit te weten te komen.

Die Brüsseler Veranstaltung bot auch die Gelegenheit, mehr über Mobilität zu erfahren.


24. benadrukt dat de huidige context van economische vertraging niet als excuus voor uitstel mag worden gebruikt, maar daarentegen moet worden beschouwd als een gelegenheid om meer te investeren in groene technologieën;

24. betont, dass die derzeitige Konjunkturabschwächung nicht als Vorwand genutzt werden sollte, um Investitionen in grüne Technologien zu verzögern, sondern vielmehr als Gelegenheit betrachtet werden sollte, um diese zu intensivieren;


6. De EU juicht de inspanningen van de ASEAN en van de buurlanden van Birma/Myanmar toe om invloed uit te oefenen op de Birmese autoriteiten, en moedigt haar partners in de ASEAN en in de regio aan elke gelegenheid, onder meer de 13e ASEAN-top en de top van Oost-Aziatische landen, aan te grijpen om druk te blijven uitoefenen opdat het tot een geloofwaardig en inclusief proces van nationale verzoening komt.

6. Die EU begrüßt die Bemühungen der ASEAN und der Nachbarn Birmas/Myanmars, Einfluss auf die Behörden Birmas zu nehmen, und ersucht ihre Partner in der ASEAN und der Region, jede sich bietende Gelegenheit wie das 13.


Ter gelegenheid van de Europese 112-dag op 11 februari, heeft mevrouw Neelie Kroes, Europees commissaris voor de digitale agenda, de lidstaten opgeroepen zich meer inspanningen te getroosten om het Europese uniforme alarmnummer meer bekendheid te geven.

Anlässlich des Europäischen Tags des Notrufs 112 am 11. Februar hat die für die Digitale Agenda zuständige EU-Kommissarin, Neelie Kroes, die Mitgliedstaaten in einem Schreiben aufgefordert, die europaweit einheitliche Notrufnummer 112 in ihren Ländern bekannter zu machen.


Ter gelegenheid van de zestigste verjaardag van de vier Verdragen van Genève die tot bescherming van niet ‑ of niet langer ‑ aan vijandigheden deelnemende personen strekken, wijst de Europese Unie eens te meer op het belang dat zij hecht aan de Geneefse Verdragen, die aan de kern van het internationaal humanitair recht liggen.

Anlässlich des 60. Jahrestages der Annahme der vier Genfer Abkommen über den Schutz von Personen, die nicht oder nicht mehr an Feindseligkeiten teilnehmen, bekräftigt die Europäische Union, welche Bedeutung sie den Genfer Abkommen beimisst, die das Herzstück des humanitären Völkerrechts bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid nog meer' ->

Date index: 2021-01-23
w