Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheid zei voorzitter " (Nederlands → Duits) :

Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker het volgende: « Het Europees Jaar van het cultureel erfgoed 2018 moet een jaar zijn om hulde aan onze culturele diversiteit te brengen.

Zu diesem Anlass sagte Präsident Juncker: „Mit dem Europäischen Jahr des Kulturerbes 2018 feiern wir unsere kulturelle Vielfalt.


Bij deze gelegenheid zei voorzitter Juncker: "We hebben tijdens deze top veel gesproken over jongeren.

Zu diesem Anlass erklärte Präsident Juncker: „Die Jugend war ein großes Thema auf diesem Gipfel.


Bij die gelegenheid zei voorzitter Juncker:

Zu diesem Anlass erklärte Präsident Juncker:


Zoals de voorzitter bij die gelegenheid zei, moet de raad als een echte nationale beweging worden beschouwd, die zich duidelijk inzet voor nationale verzoening en een alomvattende politieke overgang – een overgang ten behoeve waarvan we in nauwe samenwerking met onze internationale partners (de VN, de Afrikaanse Unie en de Arabische Liga) al de nodige middelen hebben vrijgemaakt.

Wie Barroso bei dieser Gelegenheit erklärte, muss der Übergangsrat als eine wirkliche nationale Bewegung angesehen werden, die nach nationaler Aussöhnung und einem inklusiven politischen Übergang strebt. Wir haben bereits zusammen mit unseren internationalen Partnern (der UN, der Afrikanischen Union und der Arabischen Liga) begonnen, Mittel zur Unterstützung dieses Übergangs zu mobilisieren.


Zoals de vertegenwoordiger van de fungerend voorzitter van de Raad zei, heeft de persoonlijke afgezant van president Obama de Europese Unie bezocht en bij die gelegenheid onze Voorzitter en vertegenwoordigers van verscheidene lidstaten gesproken en om onze samenwerking gevraagd.

Auch hat, wie der Vertreter des amtierenden Ratsvorsitzenden feststellte, der persönliche Vertreter von Präsident Obama die Europäische Union besucht, ist dabei mit unserem Präsidenten sowie mehreren Mitgliedstaaten zusammengetroffen und hat um deren Mitarbeit gebeten, die es unter einer Reihe von Prämissen, die das Kommissionsmitglied erwähnt hat, zu gewähren gilt.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dank u voor de gelegenheid om met dit Parlement de omstandigheden in onze zuidelijke nabuurschapslanden te bespreken, uiteraard, zoals de Voorzitter al zei, vooral met betrekking tot de situatie in Libië.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, ich bedanke mich für die Gelegenheit mit diesem Haus die Umstände in der südlichen Nachbarschaft, natürlich unter besonderer Bezugnahme auf die Situation in Libyen, wie vom Präsidenten erwähnt, diskutieren zu können.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor de gelegenheid om enkele woorden te mogen spreken namens het voorzitterschap en namens de Raad, als reactie op hetgeen u zei en op de interventies van de vertegenwoordigers van de fracties.

− Herr Präsident, ich bin Ihnen sehr dankbar für die Gelegenheit, einige Worte zur Präsidentschaft und zum Rat sagen zu dürfen, als Antwort auf Ihren Beitrag und auf die Interventionen von den Vertretern der politischen Gruppen.


Het is ook een voorbeeld van zeer doeltreffende samenwerking tussen twee EU-instellingen ter ondersteuning van de ontwikkeling van het trans-Europese vervoersnet", zei EIB-voorzitter Philippe Maystadt ter gelegenheid van de ondertekening van de overeenkomst".

Das LGTT ist auch ein Beweis dafür, dass die beiden EU-Organe bei der Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes sehr wirkungsvoll zusammenarbeiten", erklärte EIB-Präsident Philippe Maystadt bei der Unterzeichnung der Vereinbarung.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de gelegenheid niet voorbij laten gaan om namens mijn fractie te wijzen op hetgeen de commissaris aan het begin van zijn interventie zei, namelijk dat onze voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme zich bij het weliswaar onspectaculaire, maar daarom niet minder belangrijke onderwerp van de luchtverkeersdiensten uitstekend heeft gekweten van zijn taak als voorzitter van de commissie.

– Herr Präsident! Ich möchte nicht verabsäumen, auch im Namen unserer Fraktion darauf hinzuweisen, was der Herr Kommissar als Erstes angesprochen hat, nämlich dass unser Vorsitzender im Verkehrsausschuss hier bei einem zwar unspektakulären, aber nichtsdestoweniger wichtigen Regelungsthema im Flugverkehr seiner Aufgabe als Vorsitzender des Ausschusses gerecht wurde, insbesondere auch deswegen, weil es ihm gelungen ist, hier in dieser Frage eine weitgehend einheitliche Meinung im Ausschuss zu organisieren.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, zoals u zei is gisteren, 6 maart, in Istanbul een demonstratie ter gelegenheid van de Internationale Vrouwendag op wrede wijze uit elkaar geslagen door de Turkse politie, waarbij tientallen personen zijn gearresteerd.

– (PT) Herr Präsident! Wie Sie sagten, wurde gestern, am 6. März, in Istanbul eine Manifestation aus Anlass des Internationalen Frauentages von den türkischen Polizeikräften brutal unterdrückt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid zei voorzitter' ->

Date index: 2022-01-15
w