Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleidelijk vorm krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van een krachtig netwerk van onderzoeks- en innovatieclusters kan de EOR dan geleidelijk vorm krijgen.

Der Europäische Forschungsraum sollte sich an den Eckpunkten eines leistungsstarken Netzes aus Forschungs- und Innovationsclustern orientieren und damit schrittweise Gestalt annehmen.


Nu de één-loketten geleidelijk vorm krijgen en zich ontwikkelen, verwachten wij dat deze informatie ook zal worden verstrekt.

Wir rechnen damit, dass diese Informationen im Zuge der Festigung und Entwicklung der zentralen Anlaufstellen auch bereitgestellt werden.


Op basis van een krachtig netwerk van onderzoeks- en innovatieclusters kan de EOR dan geleidelijk vorm krijgen.

Der Europäische Forschungsraum sollte sich an den Eckpunkten eines leistungsstarken Netzes aus Forschungs- und Innovationsclustern orientieren und damit schrittweise Gestalt annehmen.


Zoals echter altijd het geval is, krijgen die maatregelen, die reactie en de genoemde instrumenten geleidelijk vorm, net zoals ons bewustzijn van het belang en de ernst van dit probleem geleidelijk vorm krijgt.

Wie es immer der Fall ist, nehmen solche Maßnahmen, die Reaktion und die angesprochenen Instrumente nur nach und nach Gestalt an, ebenso wie unser Bewusstsein für die Bedeutung und Schwere dieses Problems nur nach und nach Gestalt annimmt.


Als handel in dienst van ontwikkeling inderdaad onze doelstelling is, moeten onze handelsbetrekkingen geleidelijk aan vorm krijgen binnen een rationeel en voorspelbaar overlegkader met onze partner.

Wenn wir wirklich wollen, dass der Handel im Dienst der Entwicklung steht, dann müssen wir unsere Handelsbeziehungen innerhalb eines soliden und vorhersehbaren Rahmens mit unserem Partner gemeinsam und allmählich entwickeln.


Wel wil ik alle fracties en hun schaduwrapporteurs bedanken: dankzij heel concrete besprekingen met hen allen heeft de onderhavige tekst in deze lange periode geleidelijk vorm kunnen krijgen.

Vielmehr möchte ich sämtlichen Fraktionen und ihren Schattenberichterstattern danken, die nach einem sehr ausführlichen Dialog den fraglichen Text während dieser langen Phase verfasst haben.


5. memoreert de doelstellingen van de verklaring van Doha en de daarin vervatte toezegging om ontwikkeling tot kernpunt van het programma te maken. Met name pleit de Raad voor evenwichtige regels die alle landen ten goede komen, waarbij de minst ontwikkelde landen bijzondere aandacht moeten krijgen. De Raad bevestigt de door de EU aangegane verbintenis om ervoor te zorgen dat de ontwikkelingsagenda van Doha een ontwikkelingsvriendelijk resultaat oplevert in de vorm van: a) een betere markttoegang voor de ontwikkelingslanden in het alg ...[+++]

erinnert an die in der Erklärung von Doha enthaltenen Ziele und die darin gegebene Zusage, die Entwicklung zum Herzstück des Arbeitsprogramms zu machen. Er hebt besonders hervor, dass es notwendig ist, zu ausgewogenen, allen Ländern zugute kommenden Regeln zu kommen und den am wenigsten entwickelten Ländern besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Der Rat bekräftigt erneut, dass die EU sich dafür einsetzt, dass die Entwicklungsagenda von Doha in Bezug auf folgende Punkte zu einem der Entwicklung zuträglichen Ergebnis führt: a) verbesserter Marktzugang für die Entwicklungsländer generell, durch eine Verhandlungslösung, die unter anderem in Bezug auf eine entscheidende Reduzierung der wettbewerbsverzerrenden internen Stützungsmaßnahmen für landwir ...[+++]


1. bekrachtigt dat het gebied Kaliningrad een onafscheidelijk deel van de Russische Federatie is en zal blijven; wijst erop dat de verantwoordelijkheid voor de regio aldus bij Rusland ligt, maar dat de EU zich zoveel mogelijk extra inspanningen zou moeten getroosten om gunstige uitgangspunten voor de ontwikkeling van de regio te creëren; hoopt derhalve dat Rusland samen met de EU in het kader van de PSO een geleidelijke overgang naar de Europese Economische Ruimte zal kunnen verwezenlijken; moedigt Rusland aan om zijn plannen voor Kaliningrad, met inbegrip van de financiële aspecten ervan, in een concretere ...[+++]

1. bekräftigt, dass das Gebiet Kaliningrad ein untrennbarer Bestandteil der Russischen Föderation ist und bleiben wird; weist darauf hin, dass die Verantwortung für die Region bei Russland liegt, dass die Europäische Union jedoch ihre Bemühungen, zur Schaffung günstiger Bedingungen für die Entwicklung der Region beizutragen, soweit wie möglich verstärken sollte; hofft deshalb, dass Moskau und die Europäische Union im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens eine reibungslose Integration in den Europäischen Wirtschaftsraum gewährleisten können; ermutigt Russland, seine Pläne für Kaliningrad, einschließlich der finanziellen ...[+++]


De Commissie zal zo geleidelijk nieuwe Europese industriële initiatieven nemen, meer bepaald op het gebied van windenergie, zonne-energie, biobrandstoffen, CO2-afvang, -transport en -opslag, elektriciteitsnetten en duurzame kernsplijting, die de vorm zullen krijgen van publiek-private partnerschappen of gezamenlijke programma's van lidstaten.

Die Kommission wird schrittweise neue europäische Industrie-Initiativen ins Leben rufen, welche die Form öffentlich-privater Partnerschaften oder gemeinsamer Programme verschiedener Mitgliedstaaten annehmen können und sich auf folgende Sektoren beziehen werden: Windenergie, Solarenergie, Bioenergie, Abscheidung, Verbringung und Speicherung von CO2, Stromnetz und Kernspaltung.


w