Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Materiële certificering van de geleverde goederen
Uitgegloeid geleverd materiaal

Traduction de «geleverd thans » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

Betonlieferung prüfen


gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

in ausgeglühtem Zustand gelieferter Werkstoff


Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen




materiële certificering van de geleverde goederen

Prüfung der erworbenen Güter auf ihre Richtigkeit hin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie staat dan ook volledig achter de thans door de sector geleverde inspanningen ter verbetering van de organisatie van de fondsadministratie, met name wat grensoverschrijdende regelingen betreft.

Die Kommission unterstützt vehement die laufenden Bemühungen der Branche zur Verbesserung der Organisation der Fondsverwaltung, vor allem im Hinblick auf grenzübergreifende Vereinbarungen.


' Erelonen, die betrekking hebben op prestaties die over meer dan twaalf maanden worden geleverd en die, wegens de openbare overheid, niet in het jaar van de prestaties worden betaald maar in éénmaal worden vergoed, worden thans belast voor het jaar waarin ze zijn uitbetaald en het progressief belastingtarief wordt zonder mildering toegepast.

' Honorare, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, werden derzeit im Laufe des Jahres der Auszahlung besteuert, und der progressive Steuersatz wird vollständig angewandt.


Volgens de analyse van de Commissie heeft de EU-economie dankzij de volgehouden inspanningen die de laatste jaren op alle niveaus zijn geleverd, thans veel vastere grond onder de voeten.

Der Analyse der Kommission zufolge haben die in den letzten Jahren auf allen Ebenen unternommenen nachhaltigen politischen Anstrengungen die EU-Wirtschaft auf ein erheblich solideres Fundament gestellt.


In de Senaatscommissie gaf de minister de volgende toelichting : « Erelonen, die betrekking hebben op prestaties die over meer dan twaalf maanden worden geleverd en die, wegens de openbare overheid, niet in het jaar van de prestaties worden betaald maar in éénmaal worden vergoed, worden thans belast voor het jaar waarin ze zijn uitbetaald en het progressief belastingtarief wordt zonder mildering toegepast.

Im Senatsausschuss gab der Minister folgende Erläuterung: « Honorare, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, werden derzeit im Laufe des Jahres der Auszahlung besteuert, und der progressive Steuersatz wird vollständig angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Vandaag kunnen we duidelijk zien dat de landen die hun economie het ingrijpendst en het snelst hebben hervormd, thans de vruchten van de geleverde inspanningen plukken.

Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Heute sehen wir ganz klar, dass die Länder, die besonders zügige und tiefgreifende Wirtschaftsreformen umgesetzt haben, ihre Anstrengungen belohnt sehen.


61. beveelt aan de CleanSeaNet-dienst van het EMSA te gebruiken voor het toezicht op olieplatforms en illegale lozingen vanaf vaartuigen; erkent dat 50% van de thans door CleanSeaNet geleverde beelden kan worden gebruikt voor het toezicht op olieplatforms;

61. empfiehlt, den EMSA-Dienst CleanSeaNet für die Überwachung von Ölplattformen und illegalen Einleitungen aus Schiffen einzusetzen; stellt fest, dass 50 % der zurzeit von CleanSeaNet gelieferten Aufnahmen zur Überwachung von Ölplattformen verwendet werden können;


62. beveelt aan de CleanSeaNet-dienst van het EMSA te gebruiken voor het toezicht op olieplatforms en illegale lozingen vanaf vaartuigen; erkent dat 50% van de thans door CleanSeaNet geleverde beelden kan worden gebruikt voor het toezicht op olieplatforms;

62. empfiehlt, den EMSA-Dienst CleanSeaNet für die Überwachung von Ölplattformen und illegalen Einleitungen aus Schiffen einzusetzen; stellt fest, dass 50 % der zurzeit von CleanSeaNet gelieferten Aufnahmen zur Überwachung von Ölplattformen verwendet werden können;


Op grond van de thans beschikbare informatie is de Commissie van mening dat import uit voornamelijk Rusland en de Baltische staten, het grijs cement van Finnsementti dat aan de concurrenten van CRH op de downstreammarkt van prefab beton wordt geleverd, niet volledig kan vervangen wegens problemen inzake kwaliteit en bevoorradingszekerheid.

Nach den vorliegenden Informationen geht die Kommission davon aus, dass die Einfuhren überwiegend aus Russland und den baltischen Ländern für den von Finnsementti an die Wettbewerber von CRH im nachgeordneten Fertigbetonbereich gelieferten Grauzement angesichts der Qualitäts- und Lieferprobleme kein vollständiges Substitut wären.


Zij betuigden tevens hun steun aan de inspanningen die thans in Genève worden geleverd met het oog op het aanscherpen van het Verdrag inzake biologische wapens. 28. De Ministers bespraken het resultaat van de tweede economische topconferentie over het Midden-Oosten en Noord-Afrika, gehouden te Amman van 29 tot en met 31 oktober 1995, en spraken de hoop uit dat de geplande top van Kairo in november tot verdere versterking en stimulering van het vredesproces in het Midden-Oosten zou leiden.

Sie erklärten außerdem ihre Unterstützung für die derzeit in Genf unternommen Bemühungen um den Ausbau des Übereinkommens über biologische Waffen. 28. Die Minister prüften das Ergebnis des zweiten Wirtschaftsgipfels des Nahen Ostens und Nordafrikas, der vom 29. bis zum 31. Oktober 1995 in Amman abgehalten wurde, und äußerten die Hoffnung, daß der kommende Gipfel im November in Kairo dem Friedensprozeß im Nahen Osten neue Kraft und neuen Auftrieb gibt.


Thans is het bewijs geleverd dat een communautair kader voor de discussie over werkgelegenheidsvraagstukken noodzakelijk is.

Es zeigt sich nun, wie zweckmäßig ein gemeinschaftlicher Denkansatz zur Beschäftigungsfrage ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverd thans' ->

Date index: 2021-11-12
w