Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audits voor contractnaleving uitvoeren
Controleren of er aan de contracten wordt voldaan
Ertoe strekken
Extensie
Franco grens
Gegloeid geleverd materiaal
Geleverd beton controleren
Geleverd beton inspecteren
Geleverd grens
Machine voor het strekken van plaat en band
Riemen rekken
Riemen strekken
Riemen uitrekken
Strekken
Uitgegloeid geleverd materiaal

Traduction de «geleverd zijn strekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegloeid geleverd materiaal | uitgegloeid geleverd materiaal

in ausgeglühtem Zustand gelieferter Werkstoff


geleverd beton controleren | geleverd beton inspecteren

Betonlieferung prüfen


Franco grens | Geleverd grens

Frei Grenze | Geliefert Grenze






machine voor het strekken van plaat en band

Blech/-und Band/richtmaschine


strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid

führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit


riemen rekken | riemen strekken | riemen uitrekken

Riemen strecken


controleren of er aan de contracten wordt voldaan | ervoor zorgen dat goederen en diensten op een correcte en tijdige manier zijn geleverd | audits voor contractnaleving uitvoeren | controleren op typefouten of gemiste kortingen en kredieten

Prüfungen der Vertragskonformität durchführen | Überprüfungen der Vertragskonformität ausführen | Verträge auf Konformität überprüfen | Vertragskonformitätsprüfungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° de werkelijke diensten geleverd in een andere hoedanigheid dan tijdelijke, in een ambt met volledige dagtaak, worden in kalendermaanden gerekend en de diensten die zich niet over de hele maand strekken worden weggelaten;

2. die tatsächlichen Dienste, die in einer anderen Eigenschaft als derjenigen eines zeitweilig Beschäftigten in einem Amt mit vollständigen Leistungen geleistet wurden, werden in Kalendermonaten gerechnet, wobei die Dienste, die sich nicht über den gesamten Monat erstrecken, außer Acht gelassen werden;


De voorwaarden vermeld in lid 1, 3°, strekken ertoe voor bedoelde producten algemeen geldende minimumvereisten in te voeren om in de handel te worden gebracht, verworven, aangeboden, ten verkoop tentoongesteld, in bezit gehouden, bereid, vervoerd, verkocht, geleverd, onder kosteloze of bezwarende titel afgestaan, ingevoerd, uitgevoerd of doorgevoerd te worden.

Die in Absatz 1, 3° angeführten Bedingungen zielen darauf ab, die allgemein anwendbaren Mindestanforderungen für die betreffenden Erzeugnisse festzulegen, damit diese in Verkehr gebracht, erworben, angeboten, zum Verkauf dargeboten, behalten, aufbereitet, befördert, verkauft, geliefert, unentgeltlich oder entgeltlich abgegeben, importiert, exportiert oder zur Durchfuhr zugelassen werden können.


Moge de door Kroatië geleverde prestatie de overige landen van de Westelijke Balkan tot voorbeeld strekken.

Kroatiens Erfolg ist ein ermutigendes Beispiel für die anderen westlichen Balkanländer.


Alle prestaties die we waarnemen strekken Europa tot voordeel. Ik moet dan ook zeggen dat we, gezien de ervaring die we hebben opgedaan met het uitbreidingsproces, zeer weinig spijt hebben van de prestaties die we hebben geleverd.

Alle Erfolge, die wir sehen können, sind von Vorteil für Europa und ich muss sagen, dass wir, angesichts unserer Erfahrungen mit dem Erweiterungsprozess, nur wenig im Hinblick auf die erreichten Erfolge bedauern müssen. Wir sollten diese Sichtweise beibehalten, wenn wir über die Türkei, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien oder andere Länder des westlichen Balkans sprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog op de voorbereidende prestaties die door de landen van de Andesgemeenschap met het oog op een latere associatie- of vrijhandelsovereenkomst moeten worden geleverd, dient de EU ook de nodige maatregelen te treffen om vrijhandelsbetrekkingen die tot wederzijds voordeel strekken mogelijk te maken, bijvoorbeeld intrekking van subsidies voor de landbouw.

Angesichts der Vorleistungen, die von den Ländern der Andengemeinschaft für ein späteres Assoziierungs- oder Freihandelsabkommen erbracht werden sollen, ist die EU aufgefordert, ebenfalls die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Freihandelsbeziehungen im beiderseitigen Vorteil zu ermöglichen, z.B. die Rücknahme von Subventionen für die Landwirtschaft.


1. De inspanningen die sinds de Europese Raden van Keulen, Helsinki, Feira, Nice en Göteborg in het kader van de uitvoering van de EBVB-doelstellingen geleverd zijn, strekken ertoe de Europese Unie de middelen ter beschikking te stellen om haar internationale rol ten volle te kunnen vervullen, overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, en om haar verantwoordelijkheden in tijden van crises te kunnen opnemen door de reeds voorhanden instrumenten te ontwikkelen en er een militair vermogen aan toe te voegen teneinde alle missies inzake conflictpreventie en crisisbeheersing uit te voeren zoals ...[+++]

Im Rahmen der Verfolgung der Ziele der GASP zielen die seit den Tagungen des Europäischen Rates in Köln, Helsinki, Feira, Nizza und Göteborg unternommenen Bemühungen darauf ab, der Europäischen Union die Mittel zu geben, mit denen sie im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen ihrer Rolle auf der internationalen Bühne in vollem Umfang nachkommen und angesichts von Krisen Verantwortung übernehmen kann, wobei die Palette der bereits vorhandenen Instrumente weiterentwickelt und um eine militärische Fähigkeit ergänzt wird, damit alle Konfliktverhütungs- und Krisenmanagementaufgaben, wie sie im Vertrag über die Europäis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverd zijn strekken' ->

Date index: 2024-05-26
w