Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelezen en goedgekeurd
Gelezen kranten
In de tekst van de
Kranten aanbevelen aan klanten
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «gelezen kranten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorartikelen | verkoopspecialist kranten, tijdschriften en kantoorbenodigdheden

Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften | Zeitungsverkäufer | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften | Fachverkäufer für Bürobedarf und Zeitschriften/Fachverkäuferin für Bürobedarf und Zeitschriften




Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


kranten aanbevelen aan klanten

Kunden und Kundinnen Zeitungen empfehlen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb erover in de kranten gelezen.

Ich habe in den Zeitungen davon gelesen.


Ik heb in de kranten gelezen over voorstellen die zijn gedaan.

Ich habe in Zeitungen über einige Vorschläge gelesen.


Deelname aan de regeling voor de handel in CO2 ter bestrijding van de klimaatverandering zal goed zijn voor een prijsstijging van ongeveer vijftien procent. Ik benadruk dit, want ik heb onlangs in veel kranten verklaringen van Poolse ambtenaren gelezen als zou dit leiden tot een economisch probleem in Polen, enzovoort.

Die Beteiligung am Emissionshandelssystem zur Bekämpfung des Klimawandels wird etwa 15 % ausmachen, und dabei sollte man bedenken – und dies muss ich hervorheben, denn in letzter Zeit habe ich in vielen Zeitungen Äußerungen polnischer Amtsträger gelesen, wonach dies in Polen zu einem wirtschaftlichen Problem führen würde usw.


Misschien was het echter percies omdat de jonge ambtenaar over wie de heer Newton Dunn het had, de kranten niet had gelezen en omdat hij geloofde dat de algemene verkiezing in oktober was afgekondigd, dat mijn partij had gewonnen en dat de eerste minister niet had geaarzeld, en dat hij dus met een lid van de regeringspartij te maken had.

Aber vielleicht hatte dieser junge Beamte, den er beschrieb, vergessen, die Zeitungen zu lesen und glaubte, die allgemeinen Wahlen hätten im Oktober stattgefunden, meine Partei habe sie gewonnen, der Premierminister habe nicht gezaudert, und er habe es deshalb mit einem Mitglied der Regierungspartei zu tun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een land waar weinig kranten worden gelezen en waar televisie en radio de belangrijkste media zijn, is dit een problematische situatie.

In einem Land, in dem wenige Zeitungen gelesen werden und Fernsehen und Rundfunk die Hauptmedien sind, ist dies eine problematische Situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelezen kranten' ->

Date index: 2024-12-13
w