Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelieerde importeurs vier niet-gelieerde " (Nederlands → Duits) :

Er werden antwoorden ontvangen van de in de steekproef opgenomen producenten/ exporteurs uit de VS, de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, twee niet-verbonden importeurs en vier gebruikers.

Antworten gingen ein von den in die Stichprobe einbezogenen Ausführern/Herstellern in den USA, den in die Stichprobe einbezogenen Unionsherstellern, zwei unabhängigen Einführern und vier Verwendern.


26 quinquies. Het ratingbureau dat met een uitgevende instelling of haar gelieerde derde een contract is aangegaan voor de afgifte van ratings over de uitgevende instelling of haar schuldinstrumenten schendt artikel 6 ter, lid 4 door het verbod niet te respecteren om gedurende een periode van vier jaar vanaf het einde van de maximumperiode van de contractuele relatie waarvan sprake in de leden 1 tot en met 3 van artikel 6 ter ratings af te geven over de uitgevende instelling of haar schuldinstrumenten.

Eine Ratingagentur, die mit einem Emittenten oder einem mit ihm verbundenen Dritten einen Vertrag über die Abgabe von Ratings des Emittenten oder seiner Schuldinstrumente geschlossen hat, verstößt gegen Artikel 6b Absatz 4, wenn sie das Verbot missachtet, während eines Zeitraums von vier Jahren nach Ende der in Artikel 6b Absätze 1 bis 3 genannten Höchstlaufzeit der vertraglichen Beziehungen Ratings des Emittenten oder seiner Schuldinstrumente abzugeben.


Een hoofdratinganalist die in dienst treedt van een ander ratingbureau mag gedurende een periode van vier jaar daarna niet worden ingeschakeld bij ratingactiviteiten die betrekking hebben op een beoordeelde instelling, of op aan een dergelijke beoordeelde instellling gelieerde derde partijen, bij de ratings waarvan de desbetreffende hoofdratinganalist betrokken was.

Wechselt ein leitender Ratinganalyst zu einer anderen Ratingagentur, so ist es ihm für einen Zeitraum von vier Jahren nach seinem Wechsel untersagt, sich an Ratingaktivitäten im Zusammenhang mit einem bewerteten Unternehmen oder einem mit diesem verbundenen Dritten zu beteiligen, an denen er vor seinem Wechsel beteiligt war.


De vragenlijst is beantwoord door zeven door de indiener van het verzoek vertegenwoordigde EG-producenten, vier andere EG-producenten, drie Koreaanse producenten/exporteurs, waaronder één onderneming waarvoor momenteel geen individueel recht geldt, vier Taiwanese producenten/exporteurs, waaronder één onderneming waarvoor momenteel geen individueel recht geldt, twee toeleveranciers, twee gelieerde importeurs, vier niet-gelieerde importeurs en negen niet-gelie ...[+++]

Antworten auf den Fragebogen wurden von sieben durch den Antragsteller vertretenen Gemeinschaftsherstellern, vier anderen Gemeinschaftsherstellern, drei ausführenden Herstellern in der Republik Korea, darunter ein Unternehmen, für das derzeit kein individueller Zollsatz gilt, vier ausführenden Herstellern in Taiwan, darunter ein Unternehmen, für das derzeit kein individueller Zollsatz gilt, zwei Zulieferern, zwei verbundenen Einführern, vier unabhängigen Einführern und neun unabhängigen Verwendern in der Gemeinschaft übermittelt.


4. Een ratingbureau draagt er zorg voor dat analisten die in rechtstreeks contact staan met uitgevende instellingen, niet langer dan vier jaar betrokken zijn bij het verlenen van ratingdiensten aan eenzelfde beoordeelde entiteit of haar gelieerde derde partijen. Te dien einde zet het ratingbureau een rouleersysteem op.

(4) Eine Ratingagentur stellt sicher, dass Analysten, die in direktem Kontakt zu den Emittenten stehen, nicht länger als vier Jahre an den Ratings für ein und dasselbe bewertete Unternehmen oder für mit diesem verbundene Dritten beteiligt sind.


4. Een ratingbureau draagt er zorg voor dat analisten en personen die ratings goedkeuren, niet langer dan vier jaar betrokken zijn bij het verlenen van ratingdiensten aan eenzelfde beoordeelde entiteit of haar gelieerde derde partijen.

(4) Eine Ratingagentur stellt sicher, dass Analysten und Personen, die Ratings genehmigen, nicht länger als vier Jahre an den Ratings für ein und dasselbe bewertete Unternehmen oder für mit diesem verbundene Dritten beteiligt sind.


28. benadrukt dat de productie van alle biomassa voor energiedoeleinden moet voldoen aan ambitieuze en strikte maatschappelijke criteria en criteria op het gebied van duurzaamheid en niet zou mogen leiden tot negatieve maatschappelijke gevolgen en concurrerend bodemgebruik; wijst op het potentieel van duurzaam geproduceerde biobrandstoffen, bijvoorbeeld uit afval of verontreinigd terrein; merkt op dat de huidige doelstelling van 10% biobrandstoffen tegen 20202 alleen zin heeft als zij fungeert als prikkel voor de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede en derde generatie; neemt in dit verband nota van het voorstel van de Commis ...[+++]

28. betont, dass die Erzeugung sämtlicher Biomasse zur Energiegewinnung hoch gesteckten, strengen Kriterien für soziale und auf Artenvielfalt bezogene Nachhaltigkeit genügen muss und nicht nachteilige soziale Auswirkungen und Wettbewerb um die Flächennutzung nach sich ziehen sollte; verweist auf das Potenzial der nachhaltig, beispielsweise aus Abfällen oder Erzeugnissen minderwertiger Flächen, erzeugten Agro‑Kraftstoffe; stellt fest, dass das gegenwärtige Ziel eines Anteils von 10% Biokraftstoffen bis 2020 nur sinnvoll ist, wenn es als Anreiz für die Entwicklung von Biokraftstoffen der zweiten und dritten Generation wirkt; verweist in diesem Zusammenhang auf den Vorschlag der Kommission, dass die Biokraftstoffe der nächsten Generation im ...[+++]


Mede gezien de aard van het produkt en de bijzondere voorwaarden van de verbintenissen, met name het feit dat het betrokken produkt bij uitvoer naar de Gemeenschap rechtstreeks aan niet-gelieerde importeurs wordt gefactureerd, werd geconcludeerd dat deze verbintenissen doeltreffend konden worden gecontroleerd.

In Anbetracht der Natur der Ware sowie der Verpflichtungsbestimmungen, und zwar insbesondere der Tatsache, daß sich diese Verpflichtungen auf die Ausfuhren der fraglichen Ware erstrecken, die unmittelbar unabhängigen Einführern in der Gemeinschaft in Rechnung gestellt werden, wurde ferner festgestellt, daß die Verpflichtungen wirksam überwacht werden könnten.


3. Voor het in lid 1, onder a), bedoelde produkt van oorsprong uit Oekräine is het anti-dumpingrecht gelijk aan het verschil tussen de minimum-invoerprijs van 2 568 ecu per ton en de prijs cif grens Gemeenschap, indien de prijs cif grens Gemeenschap per ton minder is dan de minimum-invoerprijs (Taric aanvullende code: 8902), behalve indien het produkt, na de inwerkingtreding van deze verordening, rechtstreeks aan een niet-gelieerde importeur wordt gefactureerd, door de volgende in Oekräine gev ...[+++]

(3) Der Antidumpingzoll auf die in Absatz 1 Buchstabe a) genannte Ware mit Ursprung in der Ukraine entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 2 568 ECU/Tonne und dem cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft, sofern der cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft pro Tonne des Erzeugnisses niedriger ist als der Mindesteinfuhrpreis (Taric-Zusatzcode: 8902); aufgrund der Annahme eines Verpflichtungsangebots mit dem Beschluß 96/422/EG gilt dieser Zoll nicht für die Einfuhren der Ware, die von dem nachstehenden Hersteller in der Ukraine nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung direkt unabhängigen Einführern in Rechnung gestellt w ...[+++]


2. Voor het in lid 1, onder a) bedoelde produkt van oorsprong uit Rusland is het anti-dumpingrecht gelijk aan het verschil tussen de minimum-invoerprijs van 2 602 ecu per ton en de prijs cif grens Gemeenschap indien de prijs cif grens Gemeenschap per ton minder is dan de minimum-invoerprijs (Taric aanvullende code: 8899), behalve indien het produkt, na de inwerkingtreding van deze verordening, rechtstreeks wordt gefactureerd aan een niet-gelieerde importeur door de volgende in Rusland gevestig ...[+++]

(2) Der Antidumpingzoll auf die in Absatz 1 Buchstabe a) genannte Ware mit Ursprung in Rußland entspricht der Differenz zwischen dem Mindesteinfuhrpreis von 2 602 ECU/Tonne und dem cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft, sofern der cif-Preis frei Grenze der Gemeinschaft pro Tonne des Erzeugnisses niedriger ist als der Mindesteinfuhrpreis (Taric-Zusatzcode: 8899); aufgrund der Annahme von Verpflichtungsangeboten mit dem Beschluß 96/422/EG gilt dieser Zoll nicht für die Einfuhren der Ware, die nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung von den nachstehenden Herstellern in Rußland direkt unabhängigen Einführern in Rechnung gestellt werden:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelieerde importeurs vier niet-gelieerde' ->

Date index: 2021-01-14
w